Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
2
3
4
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Kaminaufsatz T2
(Art.-Nr. 30700-02)
für Trumatic S 3002, S 3002 P, S 3002 K, S 5002,
S 5002 K
Cowl top T2
(Part no. 30700-02)
for Trumatic S 3002, S 3002 P, S 3002 K, S 5002,
S 5002 K
Chapeau de cheminée T2
(N° d'art. 30700-02)
pour Trumatic S 3002, S 3002 P, S 3002 K, S 5002,
S 5002 K
Inserto camino T2
(N° art. 30700-02)
per Trumatic S 3002, S 3002 P, S 3002 K, S 5002,
S 5002 K
Schoor steenop zetstuk T2
(Art.-nr. 30700-02)
voor Trumatic S 3002, S 3002 P, S 3002 K, S 5002,
S 5002 K
Service
Telefon +49 (0)89 4617-2142
Telefax
+49 (0)89 4617-2159
info@truma.com
www.truma.com
Einbauhinweise
Dieser Kaminaufsatz T2 ist einzusetzen für Heizungen,
die im Reisemobil während der Fahrt bei Verwen-
dung des Kaminaufsatzes T3 durch Überzug verlö-
schen. Der Kaminaufsatz, der frei im Luftstrom liegen
muss, ist gegebenenfalls zusätzlich mit einer Kamin-
verlängerung AKV (Art.-Nr. 30010-20800) einzubauen.
Die Reisemobilhersteller sind angehalten, die optimale
Kombination von Kaminaufsatz und ggf. Verlängerung
bei den einzelnen Auslieferungszuständen ihrer Fahr-
zeuge durch Versuchsfahrten zu ermitteln und mit
dem Truma-Kundendienst abzustimmen.
Abhängig vom Fahrzeugtyp und von den Dachauf-
bauten, kann in Einzelfällen auch der Kaminaufsatz T1
(Art.-Nr. 30700-01) erforderlich sein.
Montageanweisung
1. Kamindach mit Gewinde nach unten auf festen
Untergrund stellen.
2. Kaminaufsatz mit dem Zentrierkreis auf das
Kamindach legen.
3. Mit beiden Händen vollflächig zusammendrücken,
bis Einrastung der Teile hörbar ist. Durch Sichtkontrol-
le prüfen, ob beide Teile einwandfrei zusammengefügt
sind.
4. Kompletten Kaminaufsatz auf Abgaskamin schrau-
ben, evtl. mit Kamin verlänge run g(en). Pro Schraubver-
bindung 5 mm vom jeweiligen Rand je 2 gegenüber-
liegende Löcher von 2,5 mm Ø bohren. Schrauben
2,9 x 9,5 mm zum Sichern eindrehen.
Dachaufbauten sowie verstautes Gepäck im
Umkreis des Abgaskamins stören die Funktion
der Heizung, insbesondere während der Fahrt. Die
Flamme kann dadurch zurückbrennen und Schäden
an der Heizung und am Fahrzeug verursachen. In die-
sen Fällen müssen weitere Kaminverlängerungen
verwendet werden, so dass der Kaminaufsatz min-
destens 10 cm über die Ge gen stände hinausragt. Bei
Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht kein Garan-
tieanspruch für entstandene Schäden an der Heizung
und am Fahrzeug.
Werden 2 oder mehrere Verlängerungen ver-
wendet (z.B. für Wintercamping), müssen diese
während der Fahrt abgenommen werden, um nicht
verloren zu gehen (Unfallgefahr).
Bei außergewöhnlichen Strö mungsver hält nissen und
Wirbeln am Fahrzeug, welche zum Verlöschen des
Heizgerätes während der Fahrt führen, kann unser
Werkskundendienst eine spezielle, den besonderen
Gegebenheiten angepasste Lösung anbieten.
Fitting notes
This cowl top T2 is indispensable in such cases when
heaters being installed in motorized caravans and fit-
ted by the cowl top T3, will expire during the drive
due to air streams. The cowl top must be free in the
stream of air and, if necessary, a cowl extension AKV
(Part no. 30010-20800) shall be fitted additionally.
The manufacturers of motorized caravans are required
to determine the best combination of cowl top and, if
necessary, of cowl extension in their vehicles accord-
ing to equipment by test-drives and to coordinate the
results with the Truma service.
Depending on the type of vehicle and the roof
mountings the cowl top T1 (Part no. 30700-01) will
be necessary in some cases.
Installation instructions
1. Put the cowl roof with the thread showing
downwards on a solid base.
2. Put the cowl top on the cowl roof by using the
centrating circle.
3. Press together with both hands, until latching
occurs. Check visually whether both parts have been
joined perfectly together.
4. Screw the complete cowl top with the cover on the
flue cowl, perhaps with the cowl extension. Screw
per bolted connection at a distance of 5 mm of the
respectif marge 2 opposite holes of 2.5 mm diameter.
Insert screws of 2.9 x 9.5 mm
to secure.
Roof mountings as well as luggage near the
exhaust cowl are disturbing the function of the
heater, particularly during the drive. Thus, the flame
can burn backward and cause damages to the heater
and the vehicle. In these cases, further cowl exten-
sions shall be used so that the cowl top projects at
least 10 cm above the objects. If these indications are
not observed, there is no claim of guarantee for dam-
ages which have been caused to the heater and the
vehicle!
If 2 or more extensions are used (e.g. for win-
ter camping) they must be removed while the
vehicle is in motion so that they are not lost (risk of
accident).
In case of unusual flow conditions and turbulences at
your vehicle causing that the heater is extinguished
during the drive, the Truma service of your country
can offer you a special solution which is suitable for
your vehicle.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Truma T2

  • Seite 1 Fitting notes (Art.-Nr. 30700-02) Dieser Kaminaufsatz T2 ist einzusetzen für Heizungen, This cowl top T2 is indispensable in such cases when für Trumatic S 3002, S 3002 P, S 3002 K, S 5002, die im Reisemobil während der Fahrt bei Verwen-...
  • Seite 2 Indications de montage Avvertenze per l’installazione Inbouwvoorschrift Le chapeau de cheminée T2 doit être utilisé dans le L’inserto camino T2 dev’essere applicato per stufe Dit schorsteenopzetstuk T2 kan gebruikt worden bij cas où des chauffages installés dans des camping- che con l’inserto camino T3 sul veicolo, durante il in Campers gemonteerde Truma kachels, die voorzien cars et munis d’un chapeau de cheminée T3 s’étein-...