Seite 1
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO T-ONE...
PREDISPOSIZIONI OPERE MURARIE (fig. 3b) 1) Attuatore 4) Antenna e lampeggiante 2) Centralina 5) Fotocellule a parete 3) Selettore a chiave 6) Fotucellule a colonnina ARRANGEMENT OF WALL INTERVENTIONS (fig.3b) 1) Actuator 4) Aerial and flashing light 2) Control unit 5) Wall-mounted photocells 3) Key switch 6) Photocells on post...
Seite 8
TASSELLO EXPANSION BOLD ROTAIA SCAVO SPREIZDUBELN RAIL EXCAVATION CONTROPIASTRA VIS TAPONEE SCHIENE GRABEN COUNTERPLATE VITE TORNILLO ORNIERE CREUSEMENT FUNDAMENTGE- SCREW TALADRADORE CARRIL EXCAVACION GENPLATTE SCHRAUBE PARAFUSO GUIA ESCAVAÇÃO CONTRE-PLAQUE BUCHA METÁLICA CONTRAPLACA TORNILLO BASE PARAFUSO SALDATURA ZANCA VITE WELDING BRACKET SCREW SCHWEISSUNG BUGEL...
Seite 9
Motoriduttore per can- Gearmotor for gates Getriebemotor für Motoréducteur pour Motorreductor para Motorredutor para celli fino a 400 Kg, mo- up to 400 Kg, 24V DC Tore bis 400 Kg, 24V portails jusqu’à 400 verjas de hasta 400 portões até 400Kg, 24V T-ONE3B tore 24V DC, quadro motor, built-in control...
Bewertung der Anwendungsignung. Generell ist die Serie T-ONE in der Lage, Tore mit einem Gewicht bis zu 400 kg (T-ONE3B), 500 kg (T-ONE5), 600 Kg (T-ONE5B), 800 kg (T-ONE8BR und T-ONE8), 1000 Kg (T-ONE10B), und 1200 Kg (T-ONEXL) zu automatisieren.
Abkopplung des Signals über ein Relais, um Störungen zu vermeiden. 3. INSTALLATION Die Installation von T-ONE muss von qualifiziertem Personal unter genauester Beachtung der Gesetze, Vorschriften und Verord- nungen und der Angaben in den vorliegenden Anweisungen ausgeführt werden.
Elemente der Automatisierung sollten nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit getaucht werden • T-ONE nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Flammen oder in EX-gefährdeter, salz- oder säurehaltiger Umgebung halten; dies kann Schäden und Betriebsstörungen in T-ONE sowie Gefahren verursachen.
ACHTUNG: Prüfen, ob der Wert der an den Stellen gemessenen Aufprallkraft laut Norm EN 12445 unter den Angaben der Norm EN 12453 liegt. • Alle Motoren der Serie T-ONE sind mit einstellbarem Encoder zur Hinderniserfassung während des Laufs ausgestattet. Mit dem hierfür vor- gesehenen Potentiometer auf der Karte kann das Höchstschubdrehmoment eingestellt werden. 3.5. Installation der verschiedenen Vorrichtungen Die Installation der anderen vorgesehenen Vorrichtungen nach den jeweiligen Anweisungen ausführen.
10. ANWENDUNG Die Toröffner der Serie T-ONE wurde entwickelt, um Tore mit waagrechtem Verlauf mit einem Torflügel mit max. Gewicht von 400 kg (T-ONE3B), 500 kg (T-ONE5), 600 Kg (T-ONE5B), 800 kg (T-ONE8BR und T-ONE8), 1000 Kg (T-ONE10B) und 1200 Kg (T-ONEXL) zu bewegen: Die Verwendung der Einrichtung für andere Zwecke oder unter anderen Umständen als genannt ist ausdrücklich verboten.
IST STRENG VERBOTEN, WASSER DIREKT AUF DIE AUTOMATISIERUNG ZU SPRITZEN. WARTUNG Die Toröffner der Serie T-ONE benötigen wenig Instandhaltung. Ihr guter Betrieb hängt jedoch auch vom Zustand des Tors ab: Somit beschreiben wir kurz die auszuführenden Arbeiten, um ein immer effizientes Tor zu haben.
Reparatur oder Ersatz von Teilen während der Garantiezeit führt zu keiner Verlängerung derselben. Bei industrieller, beruflicher oder ähnlicher Nutzung hat diese Garantie eine Gültigkeit von 12 Monaten. Die beschriebenen Daten in der vorliegenden Betriebsanleitung sind rein indikativ. TAU behält sich vor, diese in jedem Moment zu modifizieren.