WICHTIG
•
Dieses fahrzeug ist mit einem
t u r b o a u f g e l a d e n e n M o t o r
ausgestattet. Vermeiden Sie
hohe Motordrehzahl, abruptes
Beschleunigen und plötzliche
A b f a h r t u n m i t t e l b a r n a c h
Starten des Motors. lassen
Sie den Motor ebenfalls circa
2 Minute vor dem Betrieb im
leerlauf laufen.
•
lassen Sie den Motor eben-
falls circa 2 - 3 Minuten vor
d e m S t o p p d e s M o t o r s i m
leerlauf laufen.
•
Der Motor und Turbolader
können vorzeitig beschädigt
werden, es sei denn, dass der
Motor für einen gewissen Zeit-
raum direkt nach dem Starten
und direkt vor dem Stopp im
leerlauf läuft.
TF120(RX6030,6630,7330,7630)-DE-9 9
WICHTIG
•
This vehicle is equipped with
a turbocharged engine. Avoid
high RPM, abrupt acceleration
and sudden start immediately
after starting the engine. Also,
idle the engine for approx. 2
minutes before driving.
•
Also, before stopping the engi-
ne, idle the engine for approx.
2 to 3 minutes.
•
The engine and turbocharger
can be damaged prematurely
unless idling the engine for a
certain period right after it is
started and right before it is
stopped.
hANDhAbuNg
VORHEIZEN
Es wird empfohlen, den Motor vor
dem fahren immer warmlaufen zu
lassen, um die lebensdauer des
Motors nicht zu verkürzen und eine
fehlfunktion des Motors zu verhin-
dern. Stellen Sie vor dem Warmlau-
fen des Motors sicher, dass jedes
Teil im Motor ordnungsgemäß ge-
schmiert ist und jedes hydraulische
Teil sich in einem einwandfreien Zu-
stand befindet. So werden Fehlfunk-
tionen des Motors und des hydrau-
liksystems verhindert.
5
-
5
2015-04-22 오전 10:32:24