Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VORWORT
Wir möchten Sie beglückwünschen zu Ihrer Wahl, einen KIOTI 751/ DK901 gekauft zu haben. Die Gestaltung und
Herstellung dieses Traktors ist mit den besten Materialien realisiert worden, und in Übereinstimmung mit den
Qualitätskontrollen der DAEDONG Ingenieurabteilung, aufs Genaueste geprüft worden. Das Lesen und Verstehen
dieses Handbuches wird Ihnen viele Jahre lang einen sicheren, verlässlichen und zuverlässigen Dienst erweisen.
Dieses Handbuch ist für die Traktor Modelle DK 751/901 erstellt worden und wird Ihnen wichtige Information über
die Sicherheit, die Handhabung und die Wartung Ihres Traktors vermitteln.
Es ist im Interesse von DAEDONG, jeden Traktor mit einem ausführlichen Handbuch für den Besitzer auszustatten.
Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie ihn benutzen. Sollten Sie
nach dem Lesen und Verstehen dieses Handbuches noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem KIOTI
Händler in Verbindung.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daedong KIOTI DK751

  • Seite 1 Sicherheit, die Handhabung und die Wartung Ihres Traktors vermitteln. Es ist im Interesse von DAEDONG, jeden Traktor mit einem ausführlichen Handbuch für den Besitzer auszustatten. Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie ihn benutzen. Sollten Sie nach dem Lesen und Verstehen dieses Handbuches noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem KIOTI Händler in Verbindung.
  • Seite 2: Beschreibung

    SICHERHEITSWARNSYMBOL Das Standard “SICHERHEITSWARNSYMBOL” wird in dem gesamten Handbuch benutzt, um Ihre Aufmerksamkeit auf Dinge oder auf Operationen zu lenken, die für Sie oder andere Personen gefährlich sein könnten. Wo immer Sie dieses Symbol sehen, wird Ihnen wichtige Information für Ihre Sicherheit geliefert. Bitte lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen.
  • Seite 3: Liste Der Abkürzungen

    LISTE DER ABKÜRZUNGEN ABKÜRZUNG DEFINITION Vier-Rad-Antrieb American Petroleum Institute ASAE American Society of Agricultural Engineers Society of Automotive Engineers Internationale Organisation für Standardisierung Power take off [Zapfwellenantrieb] ROPS Roll-Over-Protective Structure [Überschlag-Schutz-Struktur] Umdrehungen pro Minute Langsames Fahrzeug...
  • Seite 4: Allgemeine Symbole

    ALLGEMEINE SYMBOLE Als Hilfe für die Benutzung Ihres Traktors sind verschiedene generelle Symbole auf Instrumenten und Kontrolltafeln abgebildet. Die Symbole und ihre Bedeutung sind unten aufgeführt Sicherheitswarnsymbol Position: durch Kontrolle angehoben T/M Ölfilter Position: durch Kontrolle gesenkt Motor Kühlmitteltemperatur Warnblinkleuchte Diesel Vorwärm/Glühzündkerzen Lichthauptschalter (Starthilfe bei niedrigen Temperaturen)
  • Seite 5: Kundendienstinspektion Vor Der Lieferung

    KUNDENDIENSTINSPEKTION VOR DER LIEFERUNG KONTROLLE UND EVENTUELLE FEINEINSTELLUNG KONTROLLE VOR INBETRIEBNAHME 1. Reifendruck und –zustand ..........16. Treibstoffstand ..............2. Nivellierkurbel anheben zum einwandfreien Funktionieren 17. Zustand der Metallblech- und Lackteile ......(3-Punkt Anhängevorrichtung) ..........18. Dieselfilter und Wasserabscheider leeren ......3.
  • Seite 6: Modell- Und Seriennummern

    FUNKTIONSKONTROLLINSPEKTION FUNKTIONSPRÜFUNGSINSPEKTION Alle Funktionskontrollrevisionen werden bei normaler 1. Funktionsfähigkeit Motors, einschließlich Traktorfunktionstemperatur durchgeführt. Treibstoffzufuhr und Reglertätigkeit ........1. Lichter und Instrumente auf Funktionsfähigkeit ....2. Getriebe .................. 2. Flüssigkeits - oder Öllecks ..........3. Lenkkontrolle ................. 3. Höchste, unbeladene Geschwindigkeit, sowie 4.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ......... WARTUNG DES TRAKTORS ..........TECHNISCHE DATEN ............BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS ....HANDHABUNG ..............WARTUNG................LANGZEIT LAGERUNG ............PROBLEMBESEITIGUNG ............. INHALTSVERZEICHNIS ............
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    VOR INBETRIEBNAHME BENUTZUNG DES TRAKTORS FAHREN DES TRAKTORS PARKEN DES TRAKTORS SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BENUTZUNG DES P.T.O. BENUTZUNG DER 3-PUNKT KOPPLUNGSVORRICHTUNG WARTUNG DES TRAKTORS SICHERHEITSAUFKLEBER...
  • Seite 9: Vor Benutzung Des Traktors

    1-2 DK751/901 VOR BENUTZUNG DES TRAKTORS Ein vorsichtiger Fahrer ist der beste Fahrer. Die meisten Unfälle können vermieden werden, wenn bestimmte VorsichtsmaBnahmen eingehalten werden. Um Unfälle zu vermeiden, richten sich bitte nach diesen Sicherheitshinweisen und konzentrieren sich auf die auszuführenden Arbeiten. Wenn Sie in der Lage sind, einen Unfall zu verhüten, haben Sie ein gutes Werk vollbracht.
  • Seite 10 T36O103A T36O104A T36O105B 16. Alle Personen, die den Traktor 9. Wenn Sie Ihren Traktor starten, 13. Starten Sie den Traktor niemals, indem benutzen, sollten genau Bescheid vergewissern Sie sich, dass sich Sie ihn kurzschließen. wissen, wie er funktioniert und sollten keine Person in der Fahrtrichtung 14.
  • Seite 11: Anmerkung

    1-4 DK751/901 20. Für Ihre eigene Sicherheit empfehlen wir Ihnen für die meisten Operationen eine ROPS mit Sicherheitsgurt zu benutzen. ANMERKUNG · Benutzen immer Sicherheitsgurt, wenn der Traktor mit einer ROPS ausgestattet ist. Benutzen Sie den Sicherheitsgurt nicht, wenn der Traktor keine ROPS installiert hat. (ROPS: Roll-over-Protective-Structure [Überrollschutzstruktur]) T36O106A...
  • Seite 12: Benutzung Des Traktors

    BENUTZUNG DES TRAKTORS T36O108A T36O109A T36O110A 2. Parken Sie Ihren Traktor nicht auf einer 3. Lassen Sie den Motor Ihres Traktors 1. Vermeiden Sie zufällige Berührung mit abfallenden Neigung. Vergessen Sie nicht innerhalb eines Gebäudes laufen, dem Schaltknüppel, während der Mo- nicht, den Motor und den PTO wenn es nicht über die entsprechende läuft.
  • Seite 13 1-6 DK751/901 T36O111A T36O112A T36O113A (1) Zugstange 4. Vergewissern Sie sich, dass alle 6. Wenn das Vorderteil des Traktors die 8. Wenn Sie Geräte oder Anhänger mit Druckleitungen unter Druck stehen, Tendenz hat sich anzuheben, wenn Ihrem Traktor benutzen, sollten Sie bevor Sie den Traktor starten.
  • Seite 14 11. Wenn Sie aus einem Graben oder einen steilen Abhang hinauffahren wollen, besteht die Gefahr, dass der Traktor nach hinten überschlägt. Um dies zu vermeiden, sollten Sie rückwärts dieser Position hinausfahren. Traktoren mit 4- Radantrieb geben das falsche Gefühl von Sicherheit, dass der Traktor bestimmt dieser Position...
  • Seite 15: Fahren Des Traktors

    1-8 DK751/901 FAHREN DES TRAKTORS T36O116A T36O117A T36O118A (1) Bremspedal (L) (2) Bremspedal (R) (1) SMV Zeichen “Langsames Fahrzeug” (3) Bremspedalschloss (A) Wenn Sie auf der Straße fahren 1. Wenn Sie mit Straßengeschwindigkeit 2. Verlangsamen 3. Vergewissern Sie sich, dass das fahren, verbinden und verschließen Geschwindigkeit des Traktors bevor Zeichen “Langsames Fahrzeug”...
  • Seite 16: Benutzung Des Zapfwellenantriebs P.t.o

    PARKEN DES TRAKTORS BENUTZUNG DES ZAPFWELLENANTRIEBS P.T.O 4. Richten Sie sich nach den örtlichen Verkehrs- Sicherheitsbestimmungen. 5. Schalten Sie die Lichter an. Schalten Sie sie in Abblendlicht, wenn Ihnen ein anderes Fahrzeug entgegen kommt. 6. Fahren immer einer Geschwindigkeit, kontrollieren können. 7.
  • Seite 17: Gebrauch Der 3-Punkt Ankopplungsvorrichtung

    1-10 DK751/901 WARTUNG DES TRAKTORS GEBRAUCH DER 3-PUNKT ANKOPPLUNGSVORRICHTUNG T36O121A T36O122A T36O123A (1) Knauf der Absenkungsgeschwindigkeit der 3-Punkt Ankopplungsvorrichtung. (A) Blockiert 3. Bevor Sie Zapfwellen-angetriebene 1. Benutzen 3-Punkt Um Ihren Traktor warten zu können, Geräte montieren oder benutzen, Ankopplungsvorrichtung nur für parken Sie ihn auf einer ebenen lesen Sie die Anleitungen des Geräte, die ein entsprechendes...
  • Seite 18 T36O124A T36O125A T36O126A 3. Rauchen Sie nicht, wenn Sie mit der 6. Schrauben Sie den Deckel des Kühlers 7. Wenn Sie mit den elektrischen Batterie arbeiten oder wenn Sie nicht ab, wenn die Kühlflüssigkeit Komponenten Ihres Traktors arbeiten, tanken. Halten Sie offenes Feuer und noch warm ist.
  • Seite 19 1-12 DK751/901 T36O127A T36O128A T36O129A (1) Karton (3) Hydraulische Leitung (2) Vergröberungsglass 9. Reifen sollten nur von qualifizierten 12. Vergewissern Sie sich, dass die 14. Flüssigkeiten können aus Stecknadel Fachkräften mit entsprechender Reifenmuttern so fest nachgezogen großen Löchern quellen. Fühlen Sie Ausrüstung aufgezogen werden.
  • Seite 20 T36O130A 15. Beachten Sie bitte den Umweltschutz. Wenn Sie Kühlflüssigkeit oder Öl wechseln, entsorgen Sie es bitte auf angemessene Art. 16. Bitte beachten Sie die gültigen Normen für die Entsorgung von Maschinen- Getriebeöl, Treibstoff, Kühlflüssigkeit, Filtern oder der Batterie.
  • Seite 21: Sicherheitsaufkleber Des Traktors

    1-14 DK751/901 SICHERHEITSAUFKLEBER DES TRAKTORS ROPS T36O131A...
  • Seite 22 KABINE KABINE T36O132A...
  • Seite 23 1-16 DK751/901 1. E6500-51101 3. T4628-52201 4. T4817-52201 2. T4837-51181 5. T2325-50743...
  • Seite 24 6. T4818-52142 8. T2615-53561 10. T4837-51191 7. T4625-52351 9. T2615-55112 11. T2615-54112...
  • Seite 25 1-18 DK751/901 12. T4837-51093 13. T4837-52121...
  • Seite 26: Wartung Des Traktors

    WARTUNG DES TRAKTORS...
  • Seite 27 2-2 DK751/901 Ihr Händler ist stets bereit, Ihnen dabei zu helfen, das Beste aus Ihrem Traktor herauszuholen. Nachdem Sie das Buch gelesen und verstanden haben, werden Sie jedoch in der Lage sein, einige, regelmäßig wiederkehrende Wartungsarbeiten selbst zu erledigen. Wenn Sie Ersatzteile oder eine große Inspektion benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem KIOTI Händler in Verbindung.
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN FAHRGESCHWINDIGKEIT...
  • Seite 29 3-2 DK751/901 TECHNISCHE DATEN MODELL DK751 DK901 Modell 1104C-44 1104C-44T 4 Zyl., wassergekühlt, 4 Zyl., wassergekühlt, 4 Zyklen, Diesel 4 Zyklen, Turbodiesel Motor (brutto) 72.4 (54.0) 90 (66.5) PS(kw) Hubraum 4400 (268.5) cc(cu.in) Zylinderhub 105 x 127 (4.1 x 5) mm(in) Durchschnittl.
  • Seite 30 TECHNISCHE DATEN 3-3 DK751 DK901 MODELL Trocken, einstufige Einscheibenkupplung Kupplungsgröße mm(in.) 325 (13) Voll synchronisiert Fahrtge- 0.44 (0.27) Vorwärts schwindigkeiten 30.51 (18.96) km/h(Meilen/h) 0.43 (0.26) Rückwärts 28.87 (18.56) Ausgleichsperre (hinten, vorne) Standard Unabhängig Zapfwellenumdrehungen 540/1000 Welle SAE 1-3/8, 6 Wellwennuten Kategorie II Anhubkapazität am Tragepunkt máx.
  • Seite 31 3-4 DK751/901 DK751 DK901 MODELL Bremsen feuchte Scheibenbremsen (hydraulisch) Standardreifen vorne 11.2 - 24 hinten 18.4 - 30 Ausmaße Länge (mit 3-Pkt. mm(in) 4,234 (166.6) Anhängekopplg. und Gewichte vorn) 2,000 (78.7) Breite mm(in) 2,730 (107.4) Höhe Kabine 2,876 (113.2) ROPS mm(inch.) 2,142 (84.3) Radstand...
  • Seite 32 TECHNISCHE DATEN 3-5 FAHRTGESCHWINDIGKEITEN * bei durchschnittlicher Motorgeschwindigkeit von (2200 U/Min.) km/h (Meilen/h) km/h (Meilen/h) HEBELWAHL MODELL HEBELWAHL MODELL Vor u. hoch- Vor u. hoch- Haupt Haupt DK751/901 DK751/901 Zurück Zurück niedrig niedrig Reifengröße (Hinterrad) Reifengröße (Hinterrad) 18.4-30 18.4-30 1533mm (60.35 inch) 1533mm (60.35 inch) Ä.D Ä.D...
  • Seite 34: Beschreibung Des Funktionssystems

    AUSSENANSICHT UND BENENNUNG INSTRUMENTENPANEL UND SCHALTER BESCHREIBUNG DES KONTROLLBETÄTIGUNG FUNKTIONSSYSTEMS BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS IN DER KABINE (AUF WUNSCH)
  • Seite 35: Aussenansicht Und Benennung

    4-2 DK751/901 AUSSENANSICHT UND BENENNUNG DK751/901 (1) Lichter (2) Kühlergrill (3) Kühlerhaube (4) Seitenteil d. Kühlerhaube (5) Fahrtrichtungsanzeiger links (6) Rückspiegel (7) Stufen links T36O401A...
  • Seite 36 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-3 (1) Arbeitslampe (2) Zugstangenkopplung (3) Unterer Lenker (4) Hubstrebe (5) Oberer Lenker (6) Verschluss Einfüllstutzen f. Getriebeöl (7) Zapfenwellenantrieb (8) Abdeckung Zapfenwellenantrieb T36O402A...
  • Seite 37 4-4 DK751/901 DK751/901(C) (1) Lichter (2) Kühlergrill (3) Kühlerhaube (4) Seitenteil d. Kühlerhaube (5) Fahrtrichtungsanzeiger links (6) Rückspiegel (7) Türgriff (8) Auspuffrohr (9) Stufen links (10) Verschluss Einfüllstutzen f. Treibstoff (11) Arbeitslampe (12) Scheibenwischer T36O403A...
  • Seite 38 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-5 (1) Arbeitslampe (2) Zugstangenkopplung (3) Unterer Lenker (4) Hubstrebe (5) Oberer Lenker (6) Verschluss Einfüllstutzen f. Getriebeöl (7) Zapfwellenabdeckung (8) Scheibenwischer (9) Ölmessstab (10) Äußerer Positionskontrollhebel T36O404A...
  • Seite 39: Instrumentenpanel Und Schalter

    4-6 DK751/901 INSTRUMENTENPANEL UND SCHALTER T36O405A (1) Lenkrad (18) 4-Rad-Antrieb Anzeigelicht (7) Stundenzähler (12) Fernlichtanzeige (2) Anlasser (19) Hupe (8) Drehzahlmesser (13) Vorheizer Anzeige (3) Lichtschalter (20) Fahrtrichtungsanzeiger (9) Treibstoffanzeige (14) Kontrolllicht Zapfwellenantrieb ON (4) Schalter Fahrtrichtungsanzeiger Lichtsignal (15) Parkbremse Anzeigelicht (10) Temperaturanzeige (5) Schalter Warnblinkanlage (21) Warnlicht Luftfilter...
  • Seite 40: Anmerkung

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-7 SCHLÜSSELSCHALTER SCHALTER FÜR FAHRTRICHTUNGS- ANZEIGER/ SCHEINWERFER/HUPE ANWEISUNGEN ZUM ANLASSEN Der Schlüssel wird in das Schloss eingeführt und zwei Positionen nach rechts gedreht. Dies bringt elektrische System zum Leben und lässt START die Motoröldrucklampe aufleuchten HEAT (ROT). In dieser Position kann mit elektrischem Zubehör gearbeitet werden.
  • Seite 41: Schalter Warnblinkanlage

    4-8 DK751/901 ZAPFWELLENANTRIEBSSCHALTER SCHALTER ZAPFWELLENANTRIEB SCHALTER WARNBLINKANLAGE MANUAL/AUTOMATISCH) (ON/OFF)) T36O408A T36O409A T36O410A (1) Zapfwellenantriebsschalter (1) Schalter Zapfwellenantrieb (1) Schalter Warnblinkanlage (N) Neutral (A) Warnblinkanlage ON - OFF - ON (A) Automatisch (M) Manual (B) Warnblinkanlage OFF ANMERKUNG Wenn der Schalter in die ON Position Neutral gedreht ist, blinken die Lichter.
  • Seite 42 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-9 DREHZAHLMESSER/ TEMPERATURANZEIGER TREIBSTOFFANZEIGER STUNDENZÄHLER T36O411A T36O412A T36O413A (1) Stundenzähler (1) Temperaturanzeiger (1) Treibstoffanzeiger (2) Drehzahlmesser Der Stundenzähler zeigt die Anzahl der Prüfen Sie immer den Stand der Der Treibstoffanzeiger zeigt an, wie viel Stunden an, die der Traktor gearbeitet Kühlflüssigkeit, bevor Sie den Traktor Treibstoff sich im Tank befindet.
  • Seite 43: Warnlicht Batterieladung

    4-10 DK751/901 WARNLICHT BATTERIELADUNG FERNLICHTANZEIGER VORWÄRMANZEIGER T36O414A T36O415A T36O416A Wenn der Generator die Batterie nicht Dieser Anzeiger leuchtet blau auf, wenn Wenn der Schlüsselschalter nach rechts mehr lädt, leuchtet das Warnlicht im Easy der Schalter für die Scheinwerfer in der gedreht ist, wird der Zündkerzenanzeiger Checker am Armaturenbrett auf.
  • Seite 44: Zapfwellenantriebslicht

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-11 ZAPFWELLENANTRIEBSLICHT PARKBREMSANZEIGER WARNLICHT HYDRAULISCHES SYSTEM T36O417A T36O418A T36O419A Dieses Licht leuchtet orange auf, wenn Wenn die Parkbremse angezogen ist, Ein rotes Licht zeigt an, dass es der Zapfwellenantrieb in Betrieb ist. leuchtet dieses Licht rot auf. Fahren Sie eventuelle Schwierigkeiten mit dem Traktor nicht,...
  • Seite 45: Warnlicht Motoröldruck

    4-12 DK751/901 WARNLICHT MOTORÖLDRUCK 4-RAD-ANTRIEB ANZEIGER WARNLICHT LUFTFILTER VERSTOPFT T36O422A T36O420A T36O421A Das Öldrucklicht leuchtet rot auf, wenn Dieses Licht leuchtet orange auf, wenn Diese Licht leuchtet gelb auf, wenn der der Schlüsselschalter eingeschaltet ist der Vierradantriebsschalter in der Posi- Luftfilter durch Staub beim Fahren bedeutet, dass...
  • Seite 46: Bedienung Der Instrumente

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-13 BEDIENUNG DER INSTRUMENTE (1) Hauptschalthebel (2) Hoch-Niedrig Schalthebel (3) Vor- und-Zurück Schalthebel (4) Hebel f. Vorderradantrieb (5) Geschwindigkeitsänderungshebel für Zapfwellenantrieb (6) Parkbremsenhebel (7) Kupplungspedal (8) Lenkrad Kipphebel (9) Linkes Bremspedal (10) Rechtes Bremspedal (11) Gaspedal (Fuß) (12) Gashebel (Hand) (13) Hydraulische Zusatzkontrollen (14) Kontrollhebel f.
  • Seite 47: Benutzung Der Schleichgeschwindigkeit

    4-14 DK751/901 HAUPTSCHALTHEBEL & HOCH- NIEDRIG SCHALTHEBEL Die Schaltform des Hauptschalthebels ist BENUTZUNG DER „H“. Hebel kann drei SCHLEICHGESCHWINDIGKEIT Geschwindigkeiten wählen, „Hoch“, 1. EMPFOHLENE ANWENDUNG „Mittel und „Niedrig“ (Schleichen). • Fräsen • Verpflanzen Wenn der Hoch-Niedrig Schalthebel • Be- und Entladen zusammen mit dem Hauptschalthebel •...
  • Seite 48: Vor-Und-Zurück Schalthebel

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-15 VOR-UND-ZURÜCK SCHALTHEBEL ÄNDERUNGSHEBEL DER ZAPFWELLEN WAHLHEBEL ZAPFWELLENGESCHWINDIGEKIT T36O425A T36O426A T36O427A (A) Vorwärts (B) Rückwärts (1) Änderungshebel der (1) Zapfwellen Wahlheber Zapfwellengeschwindigkeit; (A) Unabhängige Zapfwelle (A) 540 U/Min (B) 1000 U/Min (B) Zapfwelle Bodengeschwindigkeit Drücken Sie den Hebel nach vorne für kann zwischen zwei...
  • Seite 49: Vorderradantriebshebel

    4-16 DK751/901 VORDERRADANTRIEBSHEBEL PARKBREMSHEBEL UNABHÄNGIGER ZAPFWELLENANTRIEB Die Arbeitsweise des unabhängigen Zapfwellenantriebs wird für normale Zapfwellenarbeitsgänge benutzt. Er arbeitet die ganze Zeit mit einer konstant bleibenden Geschwindigkeit, unabhängig Wahl Getriebegeschwindigkeit. Die Welle des Zapfwellenantriebs dreht sich im Uhrzeigersinn (gesehen vom hinteren Ende des Traktors).
  • Seite 50 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-17 KUPPLUNGSPEDAL ANPASSUNG DES LENKRADES (KIPPPEDAL) WICHTIG Kupplungspedal muss schnell durchgetreten werden langsam losgelassen w e r d e n . Arbeiten Sie nie mit Ihrem Fuß auf Kupplungspedal. Dies verursacht frühzeitige Abnutzung der Kupplung. T36O430A T36O431A (1) Kupplungspedal (1) Kipppedal (A) Ziehen...
  • Seite 51 4-18 DK751/901 BREMSPEDAL (RECHTS UND FUSS-GASPEDAL LINKS) 1. Benutzen Sie Einzelbremsen, um in scharfen Kurven bei langsamer Geschwindigkeit zu helfen. (nur bei Arbeiten auf dem Feld). Lösen Sie das Bremspedalschloss und treten Sie nur ein Bremspedal. 2. Vergewissern Sie sich, dass beide Bremsen gleich eingestellt sind, wenn Sie sie verbunden und verschlossen benutzen.
  • Seite 52: Ausgleichsperrpedal

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-19 AUSGLEICHSPERRPEDAL FAHRERSITZ WARNUNG Vermeidung Personenschäden, dadurch, dass der Fahrer die Kontrolle beim Lenken verliert. Nicht den Traktor bei hoher Geschwindigkeit fahren, wenn die Ausgleichsperre in Betrieb ist. Nicht abbiegen oder wenden, wenn die Ausgleichsperre in Betrieb ist. T36O434A T36O435A Wenn eines der Hinterräder ausfallen...
  • Seite 53: Zugstange

    4-20 DK751/901 ZUGSTANGE ZAPFWELLENABDECKUNG SCHRÄGSTELLUNG RÜCKLEHNE Um die Rücklehne in den gewünschten Winkel zu bringen, beugen Sie sich nach vorn und ziehen Sie den Hebel nach oben. Bringen Sie die Rücklehne in die gewünschte Position und lassen Sie den Hebel los. Nachdem Sie die Position eingestellt haben, vergewissern Sie sich, dass der Rücksitz festgestellt ist.
  • Seite 54: Beschreibung Des Funktionssystems In Der Kabine

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-21 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS IN DER KABINE (OPTIONAL) KABINE AUSSEN T36O439A (1) Arbeitslicht (vorn) (2) Arbeitslicht (hinten) (3) Rückspiegel (4) Scheibenwischer 1. Die Konstruktion der Kabine besteht aus einer Stahlstruktur und ist für bequemes und praktisches Arbeiten gedacht.
  • Seite 55: Beidseitige Eingänge

    4-22 DK751/901 RÜCKFENSTER BEIDSEITIGE EINGÄNGE T36O440A T36O441A T36O442A (1) Tür-Aufhalte-Vorrichtung (1) Verschluss Rückfenster (1) Türgriff (2) Knopf (2) Knopf Wenn Sie mit dem Traktor bei offenen Wenn Sie das Rückfenster leicht Wenn Sie den Knopf auf dem Türgriff Türen arbeiten, benutzen Sie die andrücken, während Sie den Knopf auf drücken, öffnet sich die Tür.
  • Seite 56 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-23 ARBEITSLAMPEN (VORNE/HINTEN) SCHEIBENWISCHER WARNUNG Es wird empfohlen eine spezielle Flüssigkeit für Scheibenwaschanlagen benutzen. Einfaches Wasser kann gefrieren System beschädigen. Um Schäden zu vermeiden, wird empfohlen, die Scheibenwischer nicht ohne Flüssigkeit benutzen. Benutzen T36O443A T36O444A Scheibenwischer nicht, wenn sich Lehm oder feste Teile auf der (1) Schalter Arbeitslampe vorne (1) Schalter Scheibenwischer (vorn)
  • Seite 57 4-24 DK751/901 HEIZUNG / KLIMAANLAGE T36O445A T36O446A T36O447A (1) Wahlschalter Lufteingang (2) Wahlschalter Ventilatorgeschwindigkeit (3) Schalter Klimaanlage SCHALTER KLIMAANLAGE (4) Wahlschalter Temperatur WARNUNG Drehen Sie den Schalter der Klimaanlage WAHLSCHALTER LUFTEINGANG Lassen Sie diesen Modus nicht auf „ON“, wenn Sie sie betätigen lange Zeit angeschaltet.
  • Seite 58: Kontrollschalter Ventilatorgeschwindigkeit

    BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-25 T36O448A T36O449A T36O450A (1) Kontrollschalter Ventilatorgeschwindigkeit (2) Schalter Klimaanlage (3) Kontrollschalter Temperatur BENUTZUNG DER KLIMAANLAGE KONTROLLSCHALTER KONTROLLSCHALTER TEMPERATUR VENTILATORGESCHWINDIGKEIT 1. Drehen Schalter Benutzen Sie den Schalter, um die Klimaanlage in die ON Position (2). Wählen Sie eine Geschwindigkeitsstufe, gewünschte Temperatur zu wählen.
  • Seite 59: Benutzung Der Heizung

    4-26 DK751/901 KASSETTENREKORDER BENUTZUNG DER HEIZUNG VORSICHT Wenn Kontrollschalter Wenn das Fahrzeug in der prallen Lufteingangs (2) angeschaltet ist und der Sonne geparkt ist, öffnen Sie die Temperaturschalter (4) im roten Bereich Fenster, um den Innenraum zu steht, ist die Heizung angeschaltet. CQ-RG133W lüften, und starten Sie dann den Motor.
  • Seite 60 BESCHREIBUNG DES FUNKTIONSSYSTEMS 4-27 KABINE INNENLICHT THERMOFACH T36O453A T36O454A T36O455A (1) Antenne (1) Kabine Innenlicht (1) Thermofach EINLEGEN EINER KASSETTE Benutzen Sie den Schalter in der 1. Sie können Wärme- oder Lichtmontage oder Kühlfunktion wählen. In diesem Fach, Schalten sie die Stromversorgung an und auszuschalten.
  • Seite 61: Zusätzliche Ausstattung

    4-28 DK751/901 DACHKLAPPE ZUSÄTZLICHE AUSSTATTUNG T36O458A (1) Zigarettenanzünder (2) Aschenbecher T36O456A T36O457A (1) Dachklappe (1) Dachklappenschloss 1. Benutzen Sie die Dachklappe, damit frische Luft in die Kabine kommt. 2. Um sie zu öffnen, drücken Sie den Knopf auf dem Griff. Die mit Gas angetriebene Feder wird sie langsam öffnen.
  • Seite 62: Handhabung

    HANDHABUNG EINES NEUEN TRAKTORS PRÜFUNG VOR DER IN-BETRIEBNAHME HANDHABUNG HANDHABUNG DES MOTORS HANDHABUNG DES TRAKTORS...
  • Seite 63: Handhabung Eines Neuen Traktors

    5-2 DK751/901 HANDHABUNG EINES NEUEN TRAKTORS ÖLWECHSEL BEI DEM NEUEN TRAKTOR Bei der Bedienung Ihres neuen Traktors Besondere Aufmerksamkeit sollte dem Die Lebensdauer eines Traktors hängt sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen Ölwechsel bei Ihrem neuen Traktor davon ab, wie er gehandhabt und beachten: geschenkt werden.
  • Seite 64: Kontrolle Vor Dem Start

    HANDHABUNG 5-3 KONTROLLE VOR DEM START BEDIENUNG DES MOTORS ANLASSEN Es ist eine gute Routine, vor dem Start WARNUNG den Zustand Ihres Traktors zu prüfen. Lesen Sie die Anweisungen in Sie sollten diese Routinekontrollen immer diesem Handbuch aufmerksam durchführen, bevor sie ihn in Betrieb und verstehen Sie sie vollständig, nehmen.
  • Seite 65 5-4 DK751/901 T36O502A T36O504A (1) Zapfwellenschalter (1) Positionskontrollhebel - OFF - ON 2. Schalten Sie den Zapfwellenschalter 4. Senken Sie das Gerät, wenn es in die OFF Position. angekoppelt ist, indem Sie den Positionskontrollhebel nach vorne bewegen. T36O503A (1) Hauptschalthebel (2) Zapfwellenschalthebel 3.
  • Seite 66 HANDHABUNG 5-5 7. Drehen Sie den Anlasserschlüssel in die „Start“ Position. WARNUNG Betätigen Sie den Anlassermotor nicht länger als 10 Sekunden. Sollte der Motor nicht anspringen, drehen Sie den Schalter in die „OFF“ Position, warten Sie 30 Sekunden und wiederholen Sie den Startvorgang.
  • Seite 67: Anlassen Im Winter

    5-6 DK751/901 ANLASSEN IM WINTER MOTOR ANHALTEN WICHTIG 1. Drehen Sie den Startschlüssel in die „ON“ 1. Verlangsamen Ziehen Sie immer den Schlüssel ab, Position. Warten Sie, bis das Anzeigelicht Motorgeschwindigkeit, treten Sie das wenn Sie den Traktor verlassen. Sie der Vorheizung (Glühkerze) ausgeht Kupplungspedal durch und treten Sie mit vermeiden damit, dass der Traktor...
  • Seite 68: Aufwärmrunde

    HANDHABUNG 5-7 AUFWÄRMRUNDE STARTHILFE AUFWÄRMEN UND GETRIEBEÖL BEI VORWÄRMZEIT GETRIEBEÖL NIEDRIGEN TEMPERATUREN Hydrauliköl dient auch Hydrauliköl wird als Getriebeflüssigkeit Getriebeflüssigkeit. Bei kaltem Wetter kann benutzt. Bei kaltem Wetter kann das Öl das Öl kalt und zähflüssig sein und kann kalt und zähflüssig sein. Dies kann niedrigen Öldruck und eine ungleichmäßige bewirken, dass die Ölversorgung nicht Ölversorgung bewirken, bis sich der Mo-...
  • Seite 69: Sitz Verstellen

    5-8 DK751/901 HANDHABUNG DES TRAKTORS STARTEN DES TRAKTORS 4. Befestigen Sie die rote Klemme an dem ANLEGEN DES SICHERHEITSGURTES positiven Pol der ungeladenen Batterie Aus Sicherheitsgründen ist es ratsam, und das andere Ende an dem positiven immer den Sicherheitsgurt angeschnallt Pol der geladenen Batterie.
  • Seite 70 HANDHABUNG 5-9 T36O509A T36O510A T36O511A (1) Bremspedal (links) (1) Positionskontrollhebel (1) Handgashebel (2) Bremspedal (rechts) 3. Vergewissern sie sich, dass die 4. Ziehen Sie den Kontrollhebel nach 5. Vergrößern sie die Motorgeschwindigkeit Bremspedale miteinander verbunden hinten, um das eventuell angehängte langsam, von Leerlauf zu halber Kraft.
  • Seite 71 5-10 DK751/901 VORSICHT VORSICHT Fahren Sie den Traktor niemals dicht Verbinden Sie das linke und rechte an Gräben oder Abschüsse heran, Bremspedal miteinander die unter dem Gewicht des Traktor verschließen Sie sie, bevor Sie zusammenbrechen könnten, anfahren. Unregelmäßiges besonders wenn der Boden feucht Bremsen kann Unfälle verursachen oder krümelig ist.
  • Seite 72: Anhalten Des Traktors

    HANDHABUNG 5-11 ANHALTEN DES TRAKTORS VORSICHT WICHTIG Fahren Sie immer mit einer Bewegen Sie den Traktor nie mit niedrigen Geschwindigkeit und eingelegter Parkbremse. schalten Sie in einen niedrigeren Um frühzeitige Abnutzung zu Gang, bevor Sie in Situationen vermeiden, benutzen Sie das arbeiten werden, Kupplungspedal nie als Fußstütze.
  • Seite 73 5-12 DK751/901 PARKEN PARKBREMSHEBEL WICHTIG WARNUNG Betätigen immer Fahren, ohne die Parkbremse Parkbremse, wenn Sie den Traktor gelöst zu haben, verschleißt die anhalten. Verlassen Sie sich nicht Bremsscheiben unnötig. darauf, dass der Motor den Traktor Betätigen Sie die Parkbremse und zum Stillstand bringen wird.
  • Seite 74: Fahren An Abhängen

    HANDHABUNG 5-13 ABBIEGEN FAHREN AN ABHÄNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN, WENN SIE IN GEPFLASTERTE STRASSEN Fahren Sie langsam an die Kreuzung 1. Fahren Sie immer langsam an HINEINFAHREN ODER SIE VERLASSEN heran. Verlangsamen Sie immer die Abhängen. Fahren Sie an steilen 1. Vergewissern Sie sich dass das rechte Geschwindigkeit, wenn Sie abbiegen Abhängen nicht mit einer schweren und linke Bremspedal miteinander...
  • Seite 75: Vorsichtsmassnahmen, Wenn Sie Auf Gepflasterten Strassen Fahren

    5-14 DK751/901 VORSICHTSMASSNAHMEN, WENN BE- UND ENTLADEN DES SIE AUF GEPFLASTERTEN TRAKTORS 1. Wenn Sie den Traktor auf einen STRASSEN FAHREN WARNUNG Lastwagen oder einen Anhänger fahren, Verbinden Sie immer das linke und tun Sie dies im Rückwärtsgang. rechte Bremspedal miteinander, 2.
  • Seite 76: Vorsichtsmassnahmen Bei Benutzung Der Servolenkung

    HANDHABUNG 5-15 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER SICHERE GEBRAUCH VON BENUTZUNG DER SERVOLENKUNG GERÄTEN 1. Die Servolenkung funktioniert nur bei 1. Wenn Sie ein Gerät an- oder abkoppeln, 8. Benutzen Sie nur die empfohlenen angelassenem Motor. Bei einer niedrigen darf sich keine Person in der Nähe des Gegengewichte, um eine größere Geschwindigkeit kann das Lenken Traktors oder zwischen dem Traktor und...
  • Seite 77: Ankopplung Eines Gerätes

    Kupplung betätigt ist oder nicht. WARNUNG T36O516A Auch bei ausgeschaltetem Motor kann das Gerät gesenkt werden. VORSICHT Seien Sie besonders vorsichtig, An allen von DAEDONG hergestellten dass es Ihnen nicht unbeabsichtigt Zusatzgeräten sind Aufkleber passiert. Lassen Sie niemals ein T36O517A angebracht, die das Ankoppeln Gerät in angehobener Position...
  • Seite 78: Zugkontrolle

    HANDHABUNG 5-17 ZUGKONTROLLE GEMISCHTE KONTROLLE Der Zugkontrollhebel reguliert den Zug des angekoppelten Gerätes. Da sich das Gewicht, 3-Punkt Anhängerkopplung wirkt, nach Bodenbeschaffenheit ändert reagiert das Zugkontrollsystem automatisch auf diese Veränderungen, indem es das Gerät leicht anhebt oder senkt, um einen gleichbleibenden Zug aufrechtzuerhalten.
  • Seite 79: Verbindung Herstellen

    5-18 DK751/901 ANSCHLUSS VON HYDRAULISCHER GESCHWINDIGKEIT DER 3-PUNKT ZUSATZAUSRÜSTUNG KOPPLUNGSSENKUNG VERBINDUNG HERSTELLEN ZWEIFACHVENTIL (WENN VORHANDEN) 1. Beide Koppler reinigen. 2. Staubschutzkappen entfernen. 3. Stecken Sie den Gerätekoppler in den hydraulischen Traktorkoppler. 4. Ziehen Sie leicht an dem Gerätekoppler, um sich zu vergewissern, dass die beiden Koppler fest miteinander verbunden sind.
  • Seite 80: Ferngesteuerter Ventilhebel

    HANDHABUNG 5-19 BENUTZUNG ZWEIFACHEN WIE EIN GERÄT MIT EINEM HYDRAULISCHEN KONTROLLVENTILS ZWEIFACH WIRKENDEN ZYLINDER Drücken oder ziehen BENUTZT WIRD entsprechenden Hebel, um die gewünschte 1. Verbinden Sie die beiden Schläuche Funktion zu erhalten (s. Tabelle unten). Wenn des Zylinders indem Sie die Koppler in die Zusatzausrüstung an ihre Grenze stößt die Anschlüsse A und B stecken.
  • Seite 81: Anschluss Eines Laders

    5-20 DK751/901 ANSCHLUSS EINES LADERS WIE WIRD EIN GERÄT MIT EINEM EINFACH WIRKENDEN ZYLINDER BENUTZT (FALLS VORHANDEN) T36O523A T36O524A T36O525A 1) Steuerknüppelhebel Die Steuerknüppelkontrolle befindet sich Zusatzteile mit einem einfach arbeitenden WARNUNG rechts vom Instrumentenpanel und ist das Zylinder (wie beispielsweise einzige, was benötigt wird, um einen Wenn...
  • Seite 82: Anschluss Von Vorrichtungen Von Allgemeinen Geräten

    HANDHABUNG 5-21 ANSCHLUSS VON VORRICHTUNGEN WENN GERÄT NICHT VON ALLGEMEINEN GERÄTEN ANGESCHLOSSEN IST 4. Wenn Sie den Kontrollknopf loslassen, geht er automatisch in die neutrale Position zurück. 1. Stellen Sie den unteren Lenker (rechts und links) so ein, dass sie nicht mit 5.
  • Seite 83: Einstellen Der Prüfverbindung

    5-22 DK751/901 EINSTELLEN DER PRÜFVERBINDUNG NIVELLIEREINSTELLUNGEN ÄUSSERER POSITIONSKONTROLLHEBEL T36O529A T36O530A T36O528A (1) Stabilisator (2) Dorn (1) Hebegestänge (1) Äußerer Positionskontrollhebel Stellen Sie den Stabilisator so ein, dass 1. Nivellieren Sie die Position des Gerätes, Das Anheben kann von draußen kontrolliert ein seitliches Ausschweifen des Gerätes in dem Sie das Hebegestänge auf der werden, während das Gerät an- oder...
  • Seite 84 HANDHABUNG 5-23 RÄDER, REIFEN UND SPURBREITE VORDERRÄDER HINTERRÄDER Spurbreite kann nicht verändert werden. Die Spurbreite der Hinterräder der mitgelieferten Standard Reifen ist verstellbar, wie aus der Illustration Modell Profil ersichtlich ist. DK751/901 1.534 mm (60.3 in) Zum Verstellen der Spurbreite 1.
  • Seite 85: Reifenluftdruck

    5-24 DK751/901 BALLAST REIFEN LUFTDRUCK AUSWAHL DES BALLASTGEWICHTS AUSWAHL DES BALLASTGEWICHTS VORNE HINTEN Für zusätzliche Stabilität können sie, wenn Für verbesserten Zug oder für zusätzliche notwendig, Gewichte am vorderen Ende des Stabilität können sie, wenn notwendig, Traktors befestigen. Wenn hinten starker Zug Gewichte am hinteren Ende des Traktors ausgeübt wird oder ein schweres Gerät befestigen.
  • Seite 86: Wartung

    WARTUNGSHÄUFIGKEIT SCHMIERMITTEL TÄGLICH NACH DEN ERSTEN 50 BETRIEBSSTUNDEN ALLE 50 STUNDEN ALLE 100 STUNDEN ALLE 200 STUNDEN WARTUNG ALLE 250 STUNDEN ALLE 300 STUNDEN ALLE 600 STUNDEN ALLE 800 STUNDEN JÄHRLICH ALLE 2 JAHRE BEI BEDARF...
  • Seite 87: Wartungshäufigkeit

    6-2 DK751/901 WARTUNGSHÄUFIGKEIT Nach Zeit Angabe auf Zeituhr Kauf Bemer- kung 50 100 150 200 250 1500 3000 Jahr Jahre Teil wechseln Motoröl wechseln Motorölfilter wechseln Hydraulik Ölfilter Getriebeflüssigkeit wechseln wechseln Bremsöl Vorderachsengehäuseöl wechseln nachstellen Vorderachsenzapfen prüfen Anlassersystem Schmieren prüfen Radbolzen Anzug Batterieladung prüfen...
  • Seite 88 WARTUNG 6-3 Nach Zeit Angabe auf Zeituhr Kauf Bemer- kung 50 100 150 200 250 1500 3000 Jahre Jahre Teil prüfen Servolenkung wechseln Ölleitung prüfen Treibstoffleitung wechseln prüfen Lufteingangsleitung wechseln nachstellen Vorspur Motorventilöffnung nachstellen Druck an der prüfen TreibstoffEinspritzdüse Einspritzpumpe prüfen säubern Kühlsystem...
  • Seite 89 6-4 DK751/901 Nach Zeit Angabe auf Zeituhr Kauf Bemer- kung 50 100 150 200 250 1500 3000 Jahre Jahre Teil Klimaanlage säubern täglich Spannung des Riemens prüfen der Klimaanlage Lufteingangsfilter säubern Luftfilter Atmosphäre säubern Schlauch Klimaanlage prüfen Schlauch Kühlung prüfen Stand Kühlmittel prüfen w e n n...
  • Seite 90 WARTUNG 6-5 SCHMIERMITTEL Zur Vermeidung von schwerwiegenden Schäden an Ihrer Ausrüstung, empfehlen wir Ihnen, nur Original DAEDONG Flüssigkeiten, Öle und Schmierstoffe oder entsprechende Produkte zu verwenden. Füllmenge Lage Schmierstoff DK751/901 Nr. 2-D Diesel Nr. 1-D Diesel, wenn die Temperatur unterhalb von Treibstoff 100 (26.4 U.S.gal.)
  • Seite 91: Rundgang Um Den Traktor

    6-6 DK751/901 TÄGLICHE PRÜFUNG ABBAU DER MOTORHAUBE UND RUNDGANG UM DEN TRAKTOR DER SEITENTEILE Wenn der untere Teil der Seitenabdeckung Für Ihre eigene Sicherheit und das lange nach vorne gezogen wird, hebt sich der Leben Ihres Traktors, sollten Sie jeden Hebel „A“, der das Seitenteil unten Tag, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, festhält.
  • Seite 92: Treibstoffstand Und Tanken

    WARTUNG 6-7 TREIBSTOFFSTAND UND TANKEN VORSICHT WICHTIG Vermeidung Vermeiden Sie es, dass Staub Personenschäden: oder Schmutz Nicht rauchen, wenn Sie tanken. Treibstoffsystem gelangen. Schalten Sie den Motor ab, bevor Vermeiden Sie es, den Tank völlig Sie tanken. zu leeren, da sonst Luft in das Sand oder Schmutzteile...
  • Seite 93 6-8 DK751/901 GETRIEBEFLÜSSIGKEITSSTAND PRÜFEN ANMERKUNG Diesel Typ Nr. 2-D ist ein Treibstoffdestillat mit geringem Verflüchtigungsgrad für industrielle Motoren oder Schwermaschinen. (SAE J313 JUN87). Grad des Dieseltreibstofföls in Übereinstimmung mit ASTM D975. Flammpunkt, Wasser und Bodensatz Kohlerückstände 10 % Asche °C (°F) Volumen-% Gewichts-% Rückstand, %...
  • Seite 94: Motorölstand Prüfen

    WARTUNG 6-9 MOTORÖLSTAND PRÜFEN KÜHLMITTELSTAND PRÜFEN VORSICHT Vermeidung Personenschäden: Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgeschaltet ist, bevor Sie den Ölstand prüfen. 1. Parken Sie den Traktor auf einer ebenen Grundfläche. 2. Prüfen Sie den Ölstand, bevor Sie den Motor anlassen, oder warten Sie 5 T36O604A T36O605A Minuten oder länger, nachdem Sie den...
  • Seite 95: Säuberung Des Kühlergrills, Des Kühlungsnetzes Und Des Ölkühlergitters

    6-10 DK751/901 SÄUBERUNG DES KÜHLERGRILLS, DES KÜHLUNGSNETZES UND DES 1. Prüfen Sie, dass sich der Stand des ÖLKÜHLERGITTERS VORSICHT Kühlmittels zwischen der „Hoch“ und „Niedrig“ Markierung befindet. Vermeidung Personenschäden: 2. Wenn der Stand des Kühlmittels durch Vergewissern Sie sich, dass der Verdampfen gesunken ist, gießen Sie Motor abgeschaltet ist, bevor Sie Wasser bis zur obersten Grenze nach.
  • Seite 96: Sicherheitsgurte Und Rops- Struktur Prüfen

    WARTUNG 6-11 SICHERHEITSGURTE UND ROPS- ANZEIGER, MESSUHREN UND WASSER VOM TREIBSTOFF VOR- STRUKTUR PRÜFEN SCHNELL-KONTROLLEN PRÜFEN FILTER ABLASSEN 1. Immer Zustand 1. Prüfen Sie das Instrumentenpanel auf Sicherheitsgurte und der ROPS nicht funktionierende Anzeiger, Struktur prüfen, bevor Sie den Traktor Messuhren oder Schnell-Kontroll fahren.
  • Seite 97: Bremsflüssigkeit

    (A) F l ü s s i g k e i t s s t a n d i n n e r h a l b d i e s e r DAEDONG empfohlen sind. Markierung ist ausreichend Füllen Sie Bremsflüssigkeit nach, bevor der Stand unter das Minimum sinkt.
  • Seite 98: Motoröl Filterwechsel

    WARTUNG 6-13 MOTORÖL FILTERWECHSEL VORSICHT VORSICHT Vermeidung Vermeidung Personenschäden: Personenschäden: Vergewissern Sie sich, dass der Vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet ist, bevor Motor ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Ölwechsel beginnen. Sie mit dem Ölwechsel beginnen. Warten Sie so lange, bis der Mo- Warten Sie so lange, bis der Mo- tor abgekühlt ist.
  • Seite 99 6-14 DK751/901 HYDRAULIK GETRIEBEÖLWECHSEL FLÜSSIGKEITSWECHSEL 4. Befestigen Sie schnell den neuen Filter, sowie er die Oberfläche berührt, auf die er montiert werden soll. Drehen Sie den Filter eine halbe Umdrehung mehr, um ihn gut anzupassen. 5. Wenn der Filter ausgetauscht worden ist, füllen Sie das Öl wieder bis zur oberen Markierung auf.
  • Seite 100 WARTUNG 6-15 VORSICHT WICHTIG Vermeidung Nehmen Sie den Traktor nicht Personenschäden: sofort nach Warten Sie so lange, bis der Mo- Getriebeölwechsel in Benutzung. tor abgekühlt ist. Das Öl kann sehr Lassen Motor heiß werden und schwerwiegende mittlerer Umdrehungszahl einige Verbrennungen verursachen. Minuten lang laufen, um Schäden im Getriebe zu vermeiden.
  • Seite 101: Kupplungspedal Nachstellen

    6-16 DK751/901 ÖLWECHSEL KUPPLUNGSPEDAL NACHSTELLEN VORDERACHSENGEHÄUSE 1. Um das verbrauchte Öl herauslaufen zu lassen, entfernen Sie den linken und rechten Deckel Vorderachsengehäuse. Dann lassen gesamte Öl bereitgestellte Ölauffangwanne hineinlaufen. 2. Danach setzen Sie die Deckel wieder auf. 3. Nehmen Sie den Ölstand Prüfdeckel 4.
  • Seite 102 WARTUNG 6-17 ALLE 50 STUNDEN FETTSCHMIERUNG DREHMOMENT RADMUTTERN PRÜFEN Sie sollten nach 50 Betriebsstunden – Wenn Sie mit Ihrem Traktor unter oder auch immer, wenn notwendig - eine besonders nassen, lehmigen oder kleine Menge Vielzweckfett auf die trockenen Umständen arbeiten, sollten folgenden Anschlüsse auftragen.
  • Seite 103 6-18 DK751/901 ALLE 100 STUNDEN KUPPLUNGSPEDAL NACHSTELLEN TREIBSTOFFLEITUNGEN PRÜFEN Siehe Seite 6-16. VORSICHT Vermeidung Personenschäden: Benutzen Sie den Traktor nie, wenn ein Rad, ein Reifen oder eine Achse lose ist. Sowie bemerken, dass Schrauben oder Muttern lose sind, ziehen Sie sie mit dem benötigten Drehmoment an.
  • Seite 104: Reinigung Des Primärelementes Des Luftreinigers

    WARTUNG 6-19 REINIGUNG DES PRIMÄRELEMENTES DES LUFTREINIGERS 2) Wenn Kohle oder Öl an dem Element WICHTIG haftet, weichen Sie es 15 Minuten lang Der Luftreiniger benutzt ein in einem Reinigungsmittel ein und trockenes Element, behandeln waschen Sie es dann mehrere Male Sie es nie mit Öl.
  • Seite 105: Bremspedal Nachstellen

    6-20 DK751/901 BREMSPEDAL NACHSTELLEN SPANNUNG DES VENTILATORRIEMENS PRÜFEN VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Schiebestange Kolben während des Einstellens nicht vordrückt. Fabrikmäßige Einst. Posten Freies Spiel 15 ~ 30 mm 0.590 ~ 1.181 in Bremspedal (A) T36O625A T36O626A (1) Bremspedal (3) Kontermutter (1) Generator (2) Bolzen...
  • Seite 106 WARTUNG 6-21 BATTERIE Wenn Sie in der Mitte VORSICHT Korrekte des Riemen Druck Spannung Vermeidung ausüben (siehe Personenschäden: des Ventil- Illustration), darf er Niemals die Entlüftungskappen sich nicht mehr als atorriemens der Batterie entfernen, wenn der 7~9 mm (0.28~ 0.34 in) Motor läuft.
  • Seite 107: Batterie Laden

    6-22 DK751/901 BATTERIE LADEN 5. Die Ladung ist beendet, wenn das VORSICHT spezifische Gewicht des Elektrolyten 1. Vergewissern sie sich, dass der zwischen 1,27 und 1,29 liegt. Vermeidung Stand des Elektrolyten in jeder Zelle Personenschäden: zwischen den Punkten (A) und (B) 6.
  • Seite 108: Kühlwasserschlauch Und - Klemme Prüfen

    WARTUNG 6-23 ALLE 200 STUNDEN HYDRAULIKÖLWECHSEL & KÜHLWASSERSCHLAUCH UND – WECHSEL DES KLEMME PRÜFEN VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN GETRIEBEÖLFILTERS ÜBERHITZEN DES MOTORS Wenn Sie bemerken, dass der Motor Ihres Siehe Seite 6-12. Traktors zu heiß wird, d.h. dass die Temperatur des Kühlmittels ebenso hoch oder höher ist als der Siedepunkt desselben, richten Sie sich bitte nach den folgenden Handlungsanweisungen:...
  • Seite 109: Vorspur Nachstellen

    6-24 DK751/901 LEITUNG DER SERVOLENKUNG VORSPUR NACHSTELLEN PRÜFEN T36O629A T36O630A T36O631A (1) Leitung der Servolenkung (A) Abstand von Rad zu Rad, hinten (1) Spurstange (2) Kontermutter (B) Abstand Rad von Rad, vorn 1. Parken Sie den Traktor auf einer 1. Prüfen Sie, ob alle hydraulischen NACHSTELLVORGANG ebenen Grundfläche.
  • Seite 110: Lufteingangsleitung Prüfen

    WARTUNG 6-25 LUFTEINGANGSLEITUNG PRÜFEN SPANNUNG DES RIEMENS DER KLIMAANLAGE NACHSTELLEN 1. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Schlüssel ab. 2. Prüfen Sie die Spannung des Riemens. 3. Wenn die Spannung außerhalb der gegebenen Werte liegt, stellen Sie sie neu ein.
  • Seite 111: Säuberung Des Lufteingangsfilters

    6-26 DK751/901 ALLE 250 STUNDEN SÄUBERUNG DES SÄUBERUNG DES LUFTFILTERS WECHSELN SIE DAS MOTORÖL LUFTEINGANGSFILTERS Siehe Seite 6-10. MOTORÖLFILTER WECHSELN Siehe Seite 6-11. T36O634A T36O635A (1) Kühlergrill (1) Bolzen (3) Element (2) Abdeckung (4) Filter 1. Säubern Sie den Grill mit einem 1.
  • Seite 112 WARTUNG 6-27 ALLE 300 STUNDEN ALLE 600 STUNDEN ALLE 800 STUNDEN GETRIEBEÖL WECHSELN DREHZAPFEN DER VORDERACHSE MOTORVENTILÖFFNUNG NACHSTELLEN NACHSTELLEN Siehe Seite 6-14. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem KIOTI Händler Verbindung, durchführen zu lassen. ALLE 400 STUNDEN ÖLWECHSEL VORDERACHSENGEHÄUSE Siehe Seite 6-16. T36O636A (1) Kontermutter (2) Nachstellschraube...
  • Seite 113: Schäuche Der Heizung Und Klimaanlage Prüfen

    6-28 DK751/901 JÄHRLICH TREIBSTOFFFILTER WECHSELN SCHÄUCHE DER HEIZUNG UND KLIMAANLAGE PRÜFEN T36O637A T36O638A (1) Treibstofffilter (1) Heizungsschlauch (2) Klemme (3) Schlauch Klimaanlage 1. Reinigen Sie die Außenseite des 1. Prüfen Sie die Schläuche und Klemmen. Filters. 2. Tauschen Sie die beschädigten gegen 2.
  • Seite 114 WARTUNG 6-29 ALLE 2 JAHRE KÜHLSYSTEM ENTLEEREN UND KÜHLMITTEL ERNEUERN 1. Schalten Sie den Motor ab und lassen Sie ihn abkühlen. 2. Öffnen Sie den Ablasshahn, um das Kühlmittel ablaufen zu lassen und schrauben den Kühlerdeckel ab. Der Deckel muss abgenommen werden, damit das gesamte Kühlmittel ablaufen kann.
  • Seite 115: Kühlwasserschlauch Auswechseln

    6-30 DK751/901 FROSTSCHUTZMITTEL KÜHLWASSERSCHLAUCH AUSWECHSELN Wenn das Kühlwasser einfriert, kann dies * Bei (atmosphärischem) Druck von 760 (WASSERSCHLÄUCHE) die Zylinder und den Kühler nachhaltig mmHg. beschädigen. Es ist daher notwendig, Ein höherer Siedepunkt kann erreicht Wechseln Sie die Schläuche und wenn Sie bei Temperaturen unter 0°C werden, wenn ein Druckdeckel für Klemmen aus.
  • Seite 116: Wasser Aus Dem Kupplungsgehäuse Ablassen

    WARTUNG 6-31 WARTUNG BEI BEDARF TREIBSTOFFSYSTEM ENTLEEREN WASSER AUS DEM GLÜHBIRNEN AUSWECHSELN KUPPLUNGSGEHÄUSE ABLASSEN LUFT MUSS ENTFERNT WERDEN 1. Vorder- und Rücklichter: 1. wenn der Treibstofffilter oder die - Schrauben Sie die Birne heraus und leitungen entfernt worden sind. setzen eine neue ein. 2.
  • Seite 117: Sicherung Auswechseln

    6-32 DK751/901 KÄLTEMITTEL PRÜFEN SICHERUNG AUSWECHSELN 1. Aktivieren Sie die Klimaanlage unter den folgenden Bedingungen. - Motorumdrehungen: ca. 1500 U/Min - Temperaturwahlschalter: max. Kühltemperatur - Gebläse Wahlschalter: Maximum - Klimaanlage: ON 2. Kühlerhaube geöffnet. Prüfen Sie das Kontrollfenster. A. Normal: Luftblasen kommen hin und T36O642A wieder.
  • Seite 118: Träge Sicherung

    WARTUNG 6-33 Das elektrische System des Traktors ist durch Sicherungen vor möglichen Schäden geschützt. Eine durchgebrannte Sicherung bedeutet, dass eine Leitung überladen ist, oder dass es einen Kurzschluss in dem elektrischen System gibt. Sollte eine Sicherungen durchbrennen, tauschen Sie sie gegen eine neue derselben Stärke aus.
  • Seite 119: Langzeitlagerung

    LANGZEITLAGERUNG INBETRIEBNAHME NACH LAGERUNG...
  • Seite 120 7-2 DK751/901 INBETRIEBNAHME NACH LAGERUNG HINWEISE ZUR LANGZEITLAGERUNG 1. Reparieren Sie alles, was nicht in 11. Lagern Sie den Traktor in einem 1. Prüfen Sie den Luftdruck in den Reifen Ordnung ist und justieren Sie alles. geschlossenen Raum, oder bedecken und füllen Sie auf, wenn notwendig.
  • Seite 121: Problembeseitigung

    PROBLEMBESEITIGUNG...
  • Seite 122: Die Häufigsten Probleme Und Ihre Möglichen Ursachen

    8-2 DK751/901 DIE HÄUFIGSTEN PROBLEME UND IHRE MÖGLICHEN URSACHEN Bei auftretenden Problemen mit dem Motor benutzen Sie die nachstehende Tabelle, um die mögliche Ursache aufzufinden. MÖGLICHE URSACHEN PROBLEME PRÜFUNG DURCH DEN BENUTZER PRÜFUNG DURCH FACHPERSONAL Der Anlassermotor dreht den Motor zu langsam 1,2,3,4 durch Der Motor startet nicht...
  • Seite 123: Liste Der Möglichen Ursachen

    PROBLEMBESEITIGUNG 8-3 LISTE DER MÖGLICHEN URSACHEN 1. Geringe Batterieladung. 23.Luftfilter unsachgemäß eingebaut oder falscher Typ; oder Blockierung des Lufteingangs. 2. Schlechte oder verrostete elektrische Verbindungen. 24. Geringer Ölstand. 3. Fehlverhalten des Anlassermotors. 25. Fehlerhaft arbeitender Anzeiger. 4. Falsches Schmieröl. 26. Verschmutzter Schmierölfilter. 5.
  • Seite 124 8-4 DK751/901 44. Kolbenringe sind festgefahren, abgenutzt oder beschädigt. 45. Ventilschaft oder – führungen abgenutzt. 46. Lagerung der Kurbelwelle abgenutzt oder beschädigt. 47. Schmierölpumpe ist abgenutzt. 48. Sicherheitsventil schließt nicht. 49. Sicherheitsventil öffnet sich nicht. 50. Feder des Sicherheitsventils ist entzwei. 51.
  • Seite 125 9 9 9 9 9...
  • Seite 126 DK751/901...
  • Seite 128 DK751/901...

Diese Anleitung auch für:

Kioti dk901

Inhaltsverzeichnis