Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
User manual rapidcount S 575
Bedienungsanleitung rapidcount S 575
rapidcount S 575

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ratiotec rapidcount S 575

  • Seite 1 User manual rapidcount S 575 Bedienungsanleitung rapidcount S 575 rapidcount S 575...
  • Seite 2 Inhalt | Content [DE] Bedienungsanleitung rapidcount S 575 ............[EN] Instruction manual rapidcount S 575 ............[IT] Istruzioni per l’uso di rapidcount S 575 ............[ES] Manual de instrucciones rapidcount S 575 ........... [FR] Mode d’emploi rapidcount S 575 ..............[DE] Rücksendeinformation .................
  • Seite 3 Laufleistung der S 575 beträgt 0,4 Millionen Banknoten pro Jahr. Für einen einwandfreien Betrieb, empfehlen wir die Maschine mindestens einmal pro Jahr über den ratiotec Service warten zu lassen. Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, bei dem zu zählenden Banknotenstapel maximal eine Menge von 100 Stk.
  • Seite 4 [DE] Bedienfeld Stückzahl Wert Stückzahl je Sorte ADD: _______________ Aktivieren und deaktivieren der Additionsfunktion. Beim Entnehmen der gezählten Banknoten wird das Zählergebnis gespeichert. Die Ergebnisse aus danach folgenden Zählvorgängen werden aufaddiert. Zum Löschen der Werte drücken Sie die START- oder die CLR-Taste. BAT: _______________ Aktivieren und deaktivieren der Bündelfunktion.
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Netzkabelanschluss der Maschine und einer Stromquelle. Betätigen Sie anschließend den ON/OFF-Schalter. Nach Einschalten der rapidcount S 575 führt die Maschine einen Selbsttest durch. Nach erfolgreichem Test ist das Gerät einsatzbereit. Bei erster Inbetriebnahme: Nach Einschalten des Geräts über den ON/OFF-Schalter gelangen Sie durch längeres Drücken der START-Taste in die Datums- &...
  • Seite 6: Anpassung Des Banknoteneinzugs

    [DE] Anpassung des Banknoteneinzugs Stellen Sie einen geeigneten Abstand zwischen Einzugsschiene und den Einzugsrollen ein, indem Sie die Stell- schraube nutzen. Die Schraube befindet sich hinter der oberen Abdeckung auf der Rückseite des Gerätes. Dre- hen Sie die Schraube nach links, um den Abstand zu verringern, drehen Sie die Schraube nach rechts, um den Abstand zu vergrößern.
  • Seite 7: Front Side

    Introduction Dear customer, thank you for choosing the rapidcount S 575 banknote counting machine. Please read the user manual carefully to ensure trouble-free and faultless operation. The recommended oper- ational performance of the S 575 is 0.4 million banknotes per year. For trouble-free operation, we recommend having the machine serviced by ratiotec Service at least once a year.
  • Seite 8: Control Panel

    [EN] Control panel Pieces Quantity Value of each banknote type ADD: _______________ Activate and deactivate the addition function When removing the banknotes that have been counted, the counting result is stored. The results from subsequent counting processes are added. To clear the values, press the START or CLR button. BAT: _______________ Activate and deactivate the bundle function Exact counting of banknotes (e.g.
  • Seite 9: Operation

    Connect the mains cable supplied to the machine power connector and a power source. Then press the ON | OFF switch. After switching on the rapidcount S 575, the machine carries out a self-test. After a successful test, the device is ready for use.
  • Seite 10 [EN] Adjustment of the banknote feeder Set a suitable distance between the feed rail and the feed rollers by using the adjustment screw. The screw is located behind the top cover on the back of the device. Turn the screw to the left to decrease the distance, turn the screw to the right to increase the distance.
  • Seite 11: Lato Anteriore

    S 575 ammontano a 0,4 milioni di banconote all’anno. Per un funzionamento impeccabile consi- gliamo di sottoporre la macchina alla manutenzione da parte dell’assistenza ratiotec almeno una volta all’anno. Attenzione: non caricate più di 100 banconote alla volta, per un coretto funzionamento, se avete più bancono- te da contare attivate la funzione somma.
  • Seite 12: Pannello Di Comando

    [IT] Pannello di comando Pezzi Quantità Valore Valore di ciascuna banconota genere ADD: _______________ Attivazione e disattivazione della funzione di addizione. Alla rimozione delle banconote conteggiate viene salvato il risultato ottenuto. I risultati dei processi di conteggio successivi sono sommati di volta in volta. Per cancellare i valori, premere il tasto START o CLR.
  • Seite 13: Pulizia Della Macchina

    Collegare il cavo di rete fornito in dotazione con l’attacco per cavo di rete della macchina e una fonte di corrente. Azionare quindi l’interruttore ON/OFF. Dopo l’accensione, la macchina rapidcount S 575 esegue un auto-test. Una volta concluso positivamente il test, l’apparecchio è pronto all’uso.
  • Seite 14 [IT] Adattamento del vano di inserimento delle banconote Impostare una distanza idonea tra la guida di inserimento e i rulli di inserimento utilizzando la vite di regolazio- ne. La vite si trova dietro il coperchio superiore sul retro del dispositivo. Ruotare la vite a sinistra per ridurre la distanza, ruotare la vite a destra per aumentare la distanza.
  • Seite 15: Parte Delantera

    El rendimiento recomendado de la S 575 es de 400.000 billetes al año. Para garantizar el correcto funcionamiento de la máquina recomendamos que sea revisada al menos una vez al año por el servicio técnico de ratiotec. Nota: Por favor, asegúrese introducir por cada conteo un máximo de 100 billetes a la vez.
  • Seite 16: Panel De Control

    [ES] Panel de control Unidades en total Valor total Cantidad de cada billete ADD: _______________ Activación y desactivación de la función de adición. Cuando se retiran los billetes contados, se guarda el resultado del conteo. A este resultado se sumarán los resul- tados de las posteriores operaciones de conteo.
  • Seite 17: Limpieza De La Máquina

    [ES] Advertencias Advertencias: Antes de encender la máquina, asegúrese de que ningún objeto extraño pueda interferir con su funciona- miento. 2. No coloque la máquina cerca del agua u otros líquidos. 3. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no desmonte la máquina por su cuenta. 4.
  • Seite 18 [ES] Ajuste del alimentador de billetes Con el fin de ajustar una adecuada distancia entre el raíl de alimentación de billetes y los rodillos de ali- mentación, use por favor el tornillo de ajuste. Puede encontrar ese tornillo debajo de la tapa superior en el lado trasero de la máquina.
  • Seite 19: Face Avant

    S 575 est de 0,4 million de billets par an. Pour un fonctionnement parfait, nous vous recom- mandons de faire entretenir la machine au moins une fois par an par ratiotec Service. Note: Svp, veuillez vous assurer que la quantité des billets à compter ne soit pas supérieure à 100. Les billets doivent être centrés dans la machine et, si possible, triés et un peu ventilés.
  • Seite 20: Panneau De Commande

    [FR] Panneau de commande nombre de pièces Quantité Valeur de chaque type de billet ADD: _______________ Activer et désactiver la fonction Addition. Lorsque les billets comptés sont retirés, le résultat du comptage est enregistré. Les résultats des opérations de comptage suivantes sont additionnés.
  • Seite 21: Nettoyage De La Machine

    [FR] Avertissements Avant d’allumer la machine, assurez-vous qu’aucun corps étranger ne gêne le fonctionnement de la machine. 2. Ne placez pas la machine à proximité immédiate d’eau ou d’autres liquides. 3. Pour réduire le risque de chocs électriques, ne démontez pas la machine vous-même. 4.
  • Seite 22 [FR] Ajustement du dispositif d’entraînement des billets Réglez une distance appropriée entre le rail et les rouleaux d’entraînement à l’aide de la vis de réglage. Tournez la vis vers la gauche pour réduire la distance et vers la droite pour l’augmenter. La vis est situé derrière le capot supérieur à...
  • Seite 23 Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life ofmthe equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Seite 24: Rücksendeinformation

    [DE] Rücksendeinformation Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann.
  • Seite 25 [ EN] Return Information Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing.
  • Seite 28 User manual rapidcount S 575 Bedienungsanleitung rapidcount S 575 ratiotec Italia S.r.L. ratiotec GmbH & Co. KG Località Bessiche 76|B Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen Zona Industriale T: +49 (0) 201/361 49 – 0 15070 Tagliolo Monferrato (AL) F: +49 (0) 201/361 49 – 26 Tel: +39 0143 150 901 6 E-Mail: info@ratio-tec.de...

Inhaltsverzeichnis