Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Jackson WH70 BH3 Bedienungsanleitung Seite 15

Schweisserschutzmasken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Pour votre protection et une efficacité maximum, veuillez lire attentive-
ment ces informations avant l'utilisation.
AVANT LE SOUDAGE
• Vérifiez que le masque est bien assemblé et qu'il bloque complètement toute lumière
accidentelle. La lumière ne peut pénétrer par l'avant qu'à travers le champ de vision
du filtre de soudage auto-obscurcissant.
• Ajustez le harnais pour garantir le meilleur confort et fournir un plus grand champ de
vision.
• Sélectionnez un filtre de soudage approprié au masque. Dimensions du filtre:
110x110mm.
• Vérifiez le degré d'obscurcissement prescrit pour votre application de soudage et
ajustez votre filtre auto-obscurcissant en fonction (voir tableau des degrés d'obscurcis-
sement recommandés).
PRÉCAUTIONS
• Ne placez jamais le masque ou le filtre auto-obscurcissant de soudage sur des sur-
faces chaudes.
• Les écrans de protection rayés ou endommagés doivent être régulièrement rem-
placés par des écrans originaux de type JACKSON SAFETY
nouveaux écrans de protection, assurez-vous que les films de protection supplémen-
taires sont bien retirés des deux côtés.
• Utilisez le masque WH70 BH3
entre -5°C et +55°C.
• N'exposez pas le filtre électro-optique de soudage aux liquides et protégez-le des
saletés.
• N'utilisez que des pièces de rechange JACKSON SAFETY
doute, veuillez contacter votre revendeur agréé JACKSON SAFETY
• La garantie est annulée si ces instructions ne sont pas respectées. Balder rejette
toute responsabilité en cas de problème lié à des applications différentes du sou-
dage ou si les instructions d'utilisation ne sont pas strictement respectées. Le
masque de soudeur WH70 BH3
soudeur contre les éclaboussures et les rayons ultraviolets et infrarouges dangereux
générés au cours du processus de soudage. Pour toute autre application, utilisez
l'équipement de protection individuelle approprié.
• Ne pas utiliser pour le soudage en hauteur en cas de risque de retombées de métaux
en fusion. Ce système de casque/filtre de soudage n'assure pas de protection contre
les métaux en fusion et les projections pendant le soudage en hauteur.
• Les matériaux susceptibles d'entrer en contact avec la peau de la personne qui les
porte peuvent entraîner des réactions allergiques chez les individus sensibles.
• Le casque de soudure porté au-dessus de lunettes de vue ordinaires est susceptible
de transmettre des chocs et ainsi de créer un danger pour l'utilisateur.
• Si ni le casque ni l'écran de protection ne portent de marquage B, alors seul le mar-
quage S est valable.
• Le dispositif de protection pour les yeux ne doit être utilisé que pour protéger contre
les particules à grande vitesse à température ambiante.
• Pour toutes les opérations de soudage, il est recommandé de respecter une distance
d'au moins 50 cm, et jamais inférieure à 25 cm, entre l'arc de soudage et les yeux du
soudeur.
• Nous vous recommandons d'utiliser le casque pendant une période de 10 ans. La
durée d'utilisation dépend de différents facteurs comme le mode d'utilisation, le net-
toyage, le stockage et l'entretien du casque. Il est conseillé de contrôler fréquemment
le casque et de le remplacer s'il est endommagé.
CONSERVATION
Lorsque le filtre n'est pas utilisé, il doit être conservé dans un lieu dont la température est
comprise entre -20°C et +65°C. Une exposition prolongée à des températures dépassant
45°C peut réduire la durée de vie des piles du filtre auto-obscurcissant. Il est recom-
mandé de conserver les cellules photovoltaïques du filtre auto-obscurcissant à l'ombre ou
14
uniquement dans la plage de température comprise
®
est conçu pour protéger les yeux et le visage du
®
. Avant usage des
®
originales. En cas de
®
.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis