Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1
ASTE PORTAFLEBO
I.V STANDS
PIED À PERFUSION
INFUSIONSSTÄNDER
POSTE DE GOTEO INTRAVENOSO
HASTES SUPORTE DE SORO
• È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi
in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante
e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
• A ll serious accidents concerning the medical device supplied
by us must be reported to the manufacturer and competent
authority of the member state where your registered office is
located.
• I l est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et
lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à
l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
• J eder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von
uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem
Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats,
in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
• E s necesario informar al fabricante y a la autoridad competente
del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre
cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con
el producto sanitario que le hemos suministrado.
• É necessário notificar ao fabricante e às autoridades
competentes do Estado-membro onde ele está sediado
qualquer acidente grave verificado em relação ao dispositivo
médico fornecido por nós.
27841 – 27842 – 27843
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Italy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gima 27841

  • Seite 1 • J eder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden. • E s necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. • É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós. 27841 – 27842 – 27843 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in Italy...
  • Seite 2: Istruzioni Di Montaggio

    4. Per i codici 27841 / 27843 prendere il supporto in plastica a 2 ganci e facendo pressione inserirlo all’estremità superiore del tubolare. In caso di necessità usare un martello morbido per inserirlo fino a fine in fondo.
  • Seite 3: Dati Tecnici

    (UE) 2017/745 asciutto Codice prodotto Leggere le istruzioni per l’uso Fabbricante Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni Numero di lotto Dispositivo medico (avvertenze) per l’uso CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Seite 4 3. Take the tubular section with 20 x 1 and insert the tube inside the other until it stops using the plastic regulation crank. 4. For 27841 / 27843 codes, take the plastic support with two hooks and press to insert the cap at the end of the tubular. If necessary, use a soft hammer to insert it all completely.
  • Seite 5: Technical Data

    Keep away from sunlight Keep in a cool, dry place with Regulation (EU) 2017/745 Product code Consult instructions for use Manufacturer Caution: read instructions Lot number Medical Device (warnings) carefully GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Seite 6: Instructions De Montage

    3. Prendre le tube de 20 x 1, l’insérer à l’intérieur du tube inférieur et le bloquer à la hauteur souhaitée au moyen du bouton de réglage. 4. Pour les références 27841 /27843, prendre le support en plastique à 2 crochets et en faisant pression, l’insérer à l’extrémité supérieure du tube. En cas de besoin, utiliser un marteau souple pour l’insérer jusqu’au bout.
  • Seite 7: Données Techniques

    (UE) 2017/745 frais et sec Consulter les instructions Code produit Fabricant d’utilisation Attention: lisez attentivement les instructions Numéro de lot Dispositif médical (avertissements) CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Seite 8 3. Das Rohr mit Querschnitt 20 x 1 nehmen, in das eben montierte Rohr einsetzen und mithilfe der Schmetterlingsschraube in der gewünschten Höhe befestigen. 4. Bei den Codes 27841 /27843 die 2-Haken-Kunststoffhalterung nehmen und durch Drücken am oberen Ende des Rohrs einsetzen. Im Bedarfsfall kann ein Gummihammer verwendet werden, um die Halterung bis zum Anschlag einzusetzen.
  • Seite 9: Technische Daten

    Vor Sonneneinstrahlung Medizinprodukt im Sinne An einem kühlen und trockenen geschützt lagern der Verordnung (EU) 2017/745 Ort lagern Erzeugniscode Gebrauchsanweisung beachten Hersteller Achtung: Anweisungen Chargennummer Medizinprodukt (Warnungen) sorgfältig lesen GIMA-GARANTIEBEDINGUNGEN Es wird die Standardgarantie B2B für 12 Monate von Gima geboten.
  • Seite 10: Instrucciones De Montaje

    3. Aferrar el tubular con sección 20 x 1, introducirlo en el tubular inferior y sujetarlo a la altura deseada mediante el botón de ajuste. 4. Para los códigos 27841 /27843 aferrar el soporte de plástico con 2 ganchos y ejerciendo presión introducirlo en el extremo superior del tubular. En caso de necesidad se puede usar un martillo blando para introducirlo hasta el fondo.
  • Seite 11: Datos Técnicos

    2017/745 Consultar las instrucciones Código producto Fabricante de uso Precaución: lea las instrucciones (advertencias) Número de lote Producto sanitario cuidadosamente CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses...
  • Seite 12: Instruções De Montagem

    3. Agarre no tubo com a secção 20 x 1 e insira-o dentro do tubo inferior e prenda-o à altura desejada usando o manípulo de regulação. 4. Para os códigos 27841 /27843, agarre no suporte de plástico com 2 ganchos e, pressionando-o, insira-o na extremidade superior do tubo. Em caso de necessidade, use um martelo de borracha para o inserir até...
  • Seite 13: Dados Técnicos

    (UE) 2017/745 Código produto Consulte as instruções de uso Fabricante Cuidado: leia as instruções Número de lote Dispositivo médico (avisos) cuidadosamente CONDIÇÕES DE GARANTIA GIMA Aplica-se a garantia B2B padrão GIMA de 12 meses.

Diese Anleitung auch für:

2784227843

Inhaltsverzeichnis