Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

*9000664522*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ó
Monteringsanvisning
ê
Monteringsveiledning
9000664522 931105
Ý
Asennusohje
Û
Instrucciones de montaje
ì
Instruções de montagem
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
î
Инструкция по монтажу
ô
Montaj kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HB86K675N

  • Seite 1 *9000664522* 9000664522 931105 Ø Montageanleitung Ý Asennusohje Ú Installation instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage ì Instruções de montagem â Istruzioni per il montaggio Ù Οδηγίες εγκατάστασης é Installatievoorschrift Ö Montážní návod × Monteringsvejledning ë Instrukcja montażu ó...
  • Seite 3 Eckeinbau - Bild 3 Bei Eckeinbau Maße D berücksichtigen. Das Maß E ist abhän- Ø gig von der Dicke der Möbelfront und dem Griff. Montageanleitung Das müssen Sie beachten: Einbau vorbereiten - Bild 4 Elektrischer Anschluss Das Gerät ist steckerfertig und darf nur an eine vorschriftsmäßig Wenn nötig die Abstandhalter montieren - Bild 4.
  • Seite 4 Les meubles d'encastrement doivent résister à des Oven under the work surface - Fig. 1 températures jusqu'à 90 °C, les façades des meubles attenants There must be a ventilation cut-out made in the intermediate à des températures jusqu'à au moins 70 °C. floor of the converted cabinet ­...
  • Seite 5 I mobili da incasso devono essere termostabili fino a una Alleen als de inbouw op deskundige wijze en conform dit temperatura pari a 90 °C e i mobili contigui fino a 70 °C. installatievoorschrift wordt uitgevoerd, is de veiligheid bij het gebruik gegarandeerd.
  • Seite 6 Ventilationsåbninger og luftindtag må ikke dækkes til. Gör alla urtag i stommar och bänkskivor innan du sätter i hällen. Avlägsna spån, eftersom de elektriska komponenternas funktion Der kan kun garanteres for sikkerheden ved brugen af kan påverkas. apparatet, hvis indbygningen foretages i henhold til denne monteringsanvisning.
  • Seite 7 Apparat under arbeidsplaten – figur 1 Laite työtason alla - kuva 1 Mellombunnen under ombyggingsskapet trenger en lufteåpning, Ympärille asennettavan kaapin välipohjassa pitää olla se figur 1. tuuletusaukko, ks. kuva 1. Hvis apparatet monteres under en platetopp, må du ta hensyn til Jos laite asennetaan keittotason alle, on otettava huomioon minstemål for platetykkelse: työtason vähimmäisvahvuus:...
  • Seite 8 Realizar todos los trabajos de corte en los muebles y en la Os móveis para encastrar têm de ser resistentes a encimera antes de montar los aparatos. Retirar las virutas, ya temperaturas até 90 °C e as frentes dos móveis adjacentes até que el funcionamiento de los componentes eléctricos puede pelo menos 70 °C.
  • Seite 9 Δεν επιτρέπεται να καλυφθούν οι σχισμές αερισμού και τα Jen odborná vestavba podle tohoto montážního návodu zaručí ανοίγματα αναρρόφησης. bezpečné používání. Za škody způsobené chybnou vestavbou ručí montážní firma. Μόνο η σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα μ’ αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης, εγγυάται την ασφαλή λειτουργία. Σε περίπτωση Vestavný...
  • Seite 10 Wyłącznie prawidłowy montaż, wykonany według zaleceń Безопасность эксплуатации гарантируется только при montażowych, gwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia. квалифицированной сборке с соблюдением данной инструкции по монтажу. За повреждения из-за неправильной установки Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego montażu ответственность несет сборщик. odpowiada monter. Мебель...
  • Seite 11 Cihazın montajı ancak bu montaj talimatında tarif edilen şekilde, usulüne uygun olarak yapılmışsa, cihazın güvenli kullanımı söz konusu olabilir. Yanlış montajdan kaynaklanan arızalardan montajı yapan kişi sorumludur. Montaj mobilyaları 90 °C'ye kadar, yakınındaki mobilya cepheleri ise en az 70 °C'ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır. Mobilyalarda ve çalışma tezgahında yapılacak tüm çalışmaları...