Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HERKULES KSZ 2100 Bedienungsanleitung Seite 90

Zug-, kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSZ 2100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung KSZ 2100_SPK7
IS
ofan.
7 7 . . 5 5 G G r r á á › › u u s s ö ö g g u u n n 0 0 ° ° - - 4 4 5 5 ° ° o o g g s s n n ú ú n n i i n n g g s s p p l l a a t t a a n n 0 0 ° °
( ( m m y y n n d d i i r r 4 4 / / 7 7 ) )
Me› bútasöginni er hægt a› grá›usaga til vinstri frá
0°- 45° a› vinnufletinum.
Færi› sagarhausinn (4) í efri stö›una.
Festi› snúningsplötuna (8) í 0°.
Losi› um festisveifina (13) og halli›
sagarhausnum (4) til vinstri me› handfanginu
(2), flar til vísirinn (23) s‡nir horni› sem óska› er
eftir (15).
Her›i› festisveifina (13) aftur og sagi›
samkvæmt lei›beiningunum í 7.2 hér a› ofan.
7 7 . . 6 6 F F í í n n s s t t i i l l l l i i n n g g s s t t o o p p p p a a r r a a f f y y r r i i r r 4 4 5 5 ° ° g g r r á á › › u u s s ö ö g g u u n n ( ( m m y y n n d d i i r r
2 2 / / 4 4 / / 8 8 ) )
Færi› sagarhausinn (4) ni›ur og festi› hann
me› festipinnanum (16).
Festi› snúningsplötuna (8) í 0°.
Losi› um festisveifina (13) og halli›
sagarhausnum (4) til vinstri í 45° me›
handfanginu (2).
Setji› 45°-stopparavinkilinn (b) á milli
sagarbla›sins (5) og snúningsplötunnar (8).
Losi› um lásróna og snúi› stilliskrúfunni (22) flar
til horni› á milli sagarbla›sins (5) og
snúningsplötunnar (8) er nákvæmlega 45°.
Her›i› lásróna aftur til a› festa í flessari stillingu.
7 7 . . 7 7 G G r r á á › › u u s s ö ö g g u u n n 0 0 ° ° - - 4 4 5 5 ° ° o o g g s s n n ú ú n n i i n n g g s s p p l l a a t t a a n n 0 0 ° ° - - 4 4 5 5 ° °
( ( m m y y n n d d i i r r 4 4 / / 9 9 ) )
Me› bútasöginni er hægt a› grá›usaga til vinstri frá
0°- 45° a› vinnufletinum og samtímis 0°- 45° a›
stopparanum (tvöföld grá›usögun).
Færi› sagarhausinn (4) í efri stö›una.
Losi› snúningsplötuna (8) me› flví a› losa um
festihandfangi› (10).
Snúningsplatan (8) er stillt á horni› sem óska›
er eftir me› handfanginu (2) (sjá einnig atri›i
7.4).
Her›i› festihandfangi› (10) aftur til a› festa
snúningsplötuna.
Losi› um festisveifina (13) og halli›
sagarhausnum (4) til vinstri í fla› horn sem
óska› er eftir me› handfanginu (2) (sjá einnig
atri›i 7.5).
Her›i› festisveifina (13) aftur.
Sagi› samkvæmt lei›beiningunum í 7.2 hér a›
90
11.08.2006
11:21 Uhr
Seite 90
ofan.
7 7 . . 8 8 P P o o k k i i f f y y r r i i r r s s a a g g ( ( m m y y n n d d 1 1 ) )
Á söginni er sérstakur poki fyrir sag (24).
Pokinn er tæmdur (24) me› flví a› opna rennilásinn
á honum ne›anver›um.
7 7 . . 9 9 S S k k i i p p t t u u m m s s a a g g a a r r b b l l a a › › ( ( m m y y n n d d i i r r 1 1 0 0 / / 1 1 1 1 / / 1 1 2 2 ) )
Taki› tæki› úr sambandi vi› rafmagn!
Lyfti› sagarhausnum (4) upp.
†ti› á arminn og lyfti› hlífinni yfir sagarbla›inu
upp flar til opi› í hlífinni er yfir flansskrúfunni.
fir‡sti› á læsinguna fyrir sagarbla›i› (17) me›
annarri hendi og setji› skrúflykilinn (31) á
flansskrúfuna me› hinni.
fir‡sti› fast á læsinguna fyrir sagarbla›i› (17) og
snúi› flansskrúfunni rólega réttsælis. Eftir í
mesta lagi einn snúning festist læsingin fyrir
sagarbla›i›.
Losi› nú um flansskrúfuna me› flví a› snúa
henni réttsælis me› dálíti› meira afli.
Snúi› flansskrúfuna alveg úr.
Taki› sagarbla›i› (5) af innri flansinum og
dragi› fla› úr ni›ur á vi›.
Setji› n‡ja sagarbla›i› í me› sama hætti, nema í
öfugri rö›, og her›i›.
Athugi›! Sagarbla›i› ver›ur a› snúast í sömu átt og
örin á tækinu vísar.
Á›ur en sagarbla›i› er sett á ver›ur a› flrífa
flansana vandlega.
Stillanlega hlífin yfir sagarbla›inu (6) er sett aftur
á í öfugri rö›.
Á›ur en haldi› er áfram a› vinna me› sögina
ver›ur a› kanna hvort allur öryggisbúna›ur sé í
lagi.
Athugi›! Í hvert skipti sem skipt er um sagarbla›
skal athuga hvort sagarbla›i› snúist óhindra› í
raufinni á snúningsplötunni, bæ›i í ló›réttri stö›u
og me› 45° halla.
8 8 . . V V i i › › h h a a l l d d
Gæti› fless a› loftraufarnar á tækinu séu alltaf
opnar og hreinar.
Hreinsi› ryk og óhreinindi af tækinu me›
reglulegu millibili. Best er a› blása af tækinu me›
flr‡stilofti e›a strjúka af flví me› tusku.
Smyrji› alla hreyfanlega hluta tækisins me›
reglulegu millibili.
Noti› engin ætandi efni vi› flrif á plastinu.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis