Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ERBE 20196-115 Handbuch

ERBE 20196-115 Handbuch

Bipolare anschlusskabel mit mfstecker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 20196-115:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 1 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13
Bipolare Anschlusskabel mit MF-Stecker
DE
Bipolar connecting cables with MF connector
EN
Câble de raccordement bipolaire avec fiche MF
FR
Cables de conexión bipolares con conector MF
ES
Cavo di alimentazione bipolare con connettore MF
IT
Cabos de ligação bipolar com conector MF
PT
EL
Διπολικό καλώδιο σύνδεσης με βύσμα MF
Bipolaire aansluitkabel met MF-stekker
NL
Bipolære tilslutningskabler med MF-stik
DA
Bipolär anslutningskabel med multifunktionskontakt
SV
MF-pistokkeella varustetut bipolaariset liitäntäjohdot
FI
Bipolarne kable łączące z wtyczkami MF
PL
Bipolární připojovací kabel se zástrčkou MF
CS
Bipoláris csatlakozókábel MF dugóval
HU
RU
Биполярные соединительные кабели с
многофункциональным штекером
MF Fişli Bipolar Bağlantı Kabloları
TR
带 MF 插头的双极连接电缆
ZH
MF 커넥터가 있는 양극성 연결 케이블
KO
3
17
29
43
57
71
83
97
111
123
135
147
161
173
187
201
213
225
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ERBE 20196-115

  • Seite 1 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 1 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 Bipolare Anschlusskabel mit MF-Stecker Bipolar connecting cables with MF connector Câble de raccordement bipolaire avec fiche MF Cables de conexión bipolares con conector MF Cavo di alimentazione bipolare con connettore MF Cabos de ligação bipolar com conector MF Διπολικό...
  • Seite 2 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 2 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 3: Verwendungshinweis

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 3 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 VERWENDUNGSHINWEIS Bipolare Anschlusskabel mit MF- Stecker 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 4 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 Inhalt 1 Allgemeine Gebrauchsinformationen ....5 Zweckbestimmung / Indikationen ....5 Kompatibilität .
  • Seite 5: Allgemeine Gebrauchsinformationen

    Elektrochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Hinweis: Melden Sie schwerwiegende Vorfälle mit dem Produkt Ihrem örtlichen Händler oder Erbe. Wenn Sie Anwender in der Europäischen Union sind, melden Sie Vorfälle zusätzlich an die zuständige Behörde in Ihrem Mitgliedsstaat.
  • Seite 6: Umgebung

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 6 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 Umgebung Für die Zweckbestimmung darf das Produkt nur in medizinisch genutzten Räumen verwendet werden. Qualifikation des Anwenders Für die Zweckbestimmung darf das Produkt nur von ausgebilde- tem medizinischen Personal verwendet werden, das anhand des Verwendungshinweises in dessen Gebrauch eingewiesen wurde.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Flüssigkeiten in den Stecker während der Anwendung. Je älter das Material ist, desto größer ist die Gefahr ungewollter Feuch- tigkeit in den Steckern. Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Kabel zu ver- ändern, z.B. durch eigenmächtige Ersetzung einer schadhaften Isolierung. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung...
  • Seite 8: Anwendungshinweise

    Verbinden Sie das Instrument mit dem Kabel. Stecken Sie dann den Stecker des Kabels in die MF-Buchse des VIO Elektrochirur- giegerätes. 20196-115, 20196-118, 20196-119: Diese Produkte verfügen über eine elektronische Instrumentenerkennung. D.h. beim Ein- stecken in die MF-Buchse erkennt das VIO Elektrochirurgiegerät das Produkt und stellt automatisch Standardwerte für Mode und...
  • Seite 9: Reinigung, Desinfektion, Sterilisation

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 9 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 Reinigung, Desinfektion, Sterilisation Sicherheitshinweise Geeignet für die Reinigung im Ultraschallbad. Zur Reinigung keinesfalls scharfe Gegenstände verwenden. Desinfektionsmittel müssen nach Gebrauch gut abgespült wer- den. Maximaler Luftdruck beim Trocknen: 2 bar. Maximaler Wasserdruck beim Spülen: 2 bar. Bei der maschinellen Reinigung/Desinfektion 95 °C nicht über- schreiten.
  • Seite 10: Benötigte Hilfsmittel

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 10 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 Benötigte Hilfsmittel Wiederaufberei- Hilfsmittel tungsschritt Vorreinigung weiche Kunststoffbürste/weiches Tuch Manuelle Reini- weiche Kunststoffbürste/weiches Ein- gung/Desinfektion wegtuch (partikelarm) Druckluft-Dosierpistole (max. 2 bar) Vorreinigung Verwenden Sie zur Vorreinigung Wasser, ggf. ein nicht fixieren- des Desinfektionsmittel.
  • Seite 11: Maschinelle Reinigung Und Desinfektion

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 11 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 1. Bereiten Sie ein Reinigungsbad und ein separates Desinfek- tionsbad. 2. Tauchen Sie das Produkt vollständig in das Reinigungsbad, ohne dass das Produkt andere Teile im Bad berührt. 3. Säubern Sie die Oberflächen gründlich mit einer weichen Bürste/einem weichen Einwegtuch.
  • Seite 12: Kontrolle

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 12 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 2. Starten Sie ein geprüftes Programm mit folgenden Eigen- schaften: – Ausreichende Reinigungswirkung. – Thermische Desinfektion: 5 bis 10 Minuten bei 90 bis 95 °C, A ≥ 3000. – Schlussspülung mit destilliertem oder vollentsalztem Wasser.
  • Seite 13: Sterilisieren

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 13 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 6.10 Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin. Dampfsterilisation •...
  • Seite 14: Entsorgung

    GmbH, Linden/Deutschland). – Dampfsterilisation mit Sattdampf, Fraktioniertes Vaku- umverfahren, 3 Minuten, 132 °C, 3 bar. Erbe empfiehlt die in diesem Verwendungshinweis beschriebe- nen Aufbereitungsverfahren. Gleichwertige abweichende Ver- fahren sind möglich, sofern nicht explizit ausgeschlossen. Dem Anwender obliegt die Verantwortung, die Eignung der tatsäch- lich angewendeten Verfahren durch geeignete Maßnahmen (z.B.
  • Seite 15 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 15 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Artikelnummer Fertigungslos- nummer, Charge Hersteller Herstellungs- datum Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) sprechender Char- gencode Medizinprodukt Europäisches Konformitäts- kennzeichen 1.) Jahresangabe (JJ) in der Mitte. Monatsangabe (MM) rundumlaufend, konkreter Monat mit Pfeil gekennzeichnet.
  • Seite 16 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 16 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 17 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 17 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 NOTES ON USE Bipolar connecting cables with MF connector 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 29 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 29 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 NOTICE D’UTILISATION Câble de raccordement bipolaire avec fiche MF 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 42 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 42 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 43 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 43 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 INDICACIÓN DE USO Cables de conexión bipolares con conector MF 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 56 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 56 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 57: Indicazioni Per L'impiego

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 57 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Cavo di alimentazione bipolare con connettore MF 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 70 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 70 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 71: Indicação De Uso

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 71 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 INDICAÇÃO DE USO Cabos de ligação bipolar com conector 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 83 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 83 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Διπολικό καλώδιο σύνδεσης με βύσμα 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 96 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 96 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 97 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 97 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 TOEPASSINGSAANWIJZING Bipolaire aansluitkabel met MF- stekker 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 110 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 110 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 111 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 111 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 ANVENDELSESHENVISNING Bipolære tilslutningskabler med MF- stik 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 123 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 123 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 ANVÄNDARHANDLEDNING Bipolär anslutningskabel med multifunktionskontakt 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 135: Ohjeita Käyttöä Varten

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 135 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN MF-pistokkeella varustetut bipolaariset liitäntäjohdot 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 147 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 147 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Bipolarne kable łączące z wtyczkami 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 160 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 160 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 161: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 161 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 POKYNY K POUŽITÍ Bipolární připojovací kabel se zástrčkou MF 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 173 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 173 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Bipoláris csatlakozókábel MF dugóval 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 186 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 186 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 187 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 187 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Биполярные соединительные кабели с многофункциональным штекером 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 200 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 200 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 201: Kullanim Talimati

    OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 201 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 KULLANIM TALIMATI MF Fişli Bipolar Bağlantı Kabloları 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 213 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 213 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 使用说明 带 MF 插头的双极连接电缆 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124 产品名称 : 高频手术系统 注册证编号 : 国械注进 20193011659 技术要求 / 注册产品标准编号 : 国械注进 20193011659 生产日期 : 见原包装标签 使用期限 : 重复使用次数 80 次 其他内容 : 见标签...
  • Seite 223 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 223 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 生产批号,批次 制造商 制造日期 避免阳光照射 干燥保存 数量 (x) 自述性批次码 医疗产品 欧洲认证标识 (CE) 1.) 年份 ( 年年 ) 位于中心。月份 ( 月月 ) 环绕周围,具体月份通 过箭头标出。...
  • Seite 224 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 224 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 225 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 225 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 사용 설명서 MF 커넥터가 있는 양극성 연결 케이 블 20196-115, 20196-118, 20196-119, 20196-124...
  • Seite 235 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 235 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13 화성 확인 , 통상적 감독 , 검사 ) 를 통해 실제 적용 절차에 대한 능력을 확보할 책임이 있습니다 . 폐기 제품 , 포장재 및 액세서리 ( 있는 경우 ) 는 각각 해당 국가의 규정...
  • Seite 236 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 236 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 237 OBJ_DOKU-184685-010.fm Seite 237 Donnerstag, 2. April 2020 1:31 13...
  • Seite 238 Tel +82 2 2283 1833 info@erbe-italia.com info@erbe-korea.com LATAM United Kingdom Tel +55 11 4191 4146 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-brasil.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com © Erbe Elektromedizin GmbH 30196-040_V23068 2020-04...

Diese Anleitung auch für:

20196-11820196-11920196-124

Inhaltsverzeichnis