Herunterladen Diese Seite drucken
LU-VE BMA Serie Montage- Und Wartungsanleitung

LU-VE BMA Serie Montage- Und Wartungsanleitung

Hochleistungsluftkühler für kleine kühl-und gefrierräume

Werbung

BMA-SMA
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI ANGOLARI PER PICCOLE CELLE"
Installation and maintenance instruction for
"ANGLED UNIT COOLERS FOR SMALL COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES ANGULAIRES POUR PETITES CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KLEINE KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"AEROEVAPORADORES ANGULADOS PARA PEQUEÑAS CÁMARAS FRIGORIFICAS".
1- нструкции по монтажу и техническому обслуживанию
« О
А О
О
Я О А
и О
А
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
У
О
»
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LU-VE BMA Serie

  • Seite 1 I T A L I A N O BMA-SMA E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L Istruzione per il montaggio e la manutenzione per У...
  • Seite 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Seite 3: Installazione

    Vetilatoren - Electroventiladores - 1137 1137 1347 1347 1902 1902 2457 2457 1148 1148 1703 1703 2258 2258 PESO - WEIGHT - POIDS max. kg 20,7 23,1 27,0 30,6 33,8 38,4 47,3 53,9 60,6 69,6 GEWICHT - PESO - LU-VE LU-VE 3/4” GAS...
  • Seite 4 COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS ANSCHLÜSSE CONEXIONES О О Я I TA L I A N O D E U T S C H Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio as- Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende Vorschrif- sicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). ten eingehalten werden Sicherstellen, daß...
  • Seite 5 COLLEGAMENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS ANSCHLÜSSE CONEXIONES О О Я I TA L I A N O D E U T S C H Bevor mit dem elektrischen Anschluß begonnen wird, ist es ratsam wie folgt Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi che vorzugehen Stellen Sie sicher, daß...
  • Seite 6 COLLEGAMENTO DEI MOTORI / MOTORS CONNECTION / CONNEXION DES MOTEURS / MOTORSCHALTUGEN / CONEXIÓN DE LOS MOTORES / О О Э О А Modello Type Modèle Modell Modelo одель BMA - SMA Elettroventilatori - Fan motor - Ventilateurs n° оторы Vetilatoren - Electroventiladores - Modello / Type / Modèle / A4 E300 AP 2601...
  • Seite 7 SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DEGIVRAGE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG RESISTENCIAS ELÉCTRICAS / Э ОО А одель Modello Type Modèle Modell Modelo BMA - SMA N° Resistenze elettriche Eletric heaters Mod. Type Résistances electriques SMA 130 SMA 120 SMA 131 SMA 121 SMA 132 SMA 122 SMA 133...
  • Seite 8 Fax +7 495 685 93 55 E-mail: luve@luve.fr E-mail: luveib@luve.com.es slawomir.kalbarczyk@luve.it E-mail Grigoriev@luve-russia.com LU-VE S.p.A. LU-VE CONTARDO LU-VE CONTARDO LU-VE PACIFIC PTY. Ltd. ST-PETERSBURG 194100 21040 UBOLDO VA ITALY DEUTSCHLAND GmbH UK-EIRE OFFICE 3074 AUSTRALIA Tel. & Fax +7 812 320 49 02 70597 STUTTGART...

Diese Anleitung auch für:

Sma serieBma 111Bma 112Bma 113Bma 114Bma 121 ... Alle anzeigen