Herunterladen Diese Seite drucken
Blaupunkt ATF501 Bedienungsanleitung
Blaupunkt ATF501 Bedienungsanleitung

Blaupunkt ATF501 Bedienungsanleitung

Schreibtisch-lüfter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Desk fan
Schreibtisch-Lüfter
Wentylator biurkowy
Stolní ventilátor
Stolný ventilátor
asztali ventilátor
Namizni ventilator
ATF501
Stolni ventilator
Ανεμιστήρας γραφείου
Настолен вентилатор
Ventilator de birou
Stalinis ventiliatorius
Lauaventilaator

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt ATF501

  • Seite 1 ATF501 Instruction manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Desk fan Stolni ventilator Schreibtisch-Lüfter Ανεμιστήρας γραφείου Wentylator biurkowy Настолен вентилатор Stolní ventilátor Ventilator de birou Stolný...
  • Seite 2 ATF501 Efficiency information ATF501 Description Value Unit Symbol Maximum fan flow rate 57,1 m /min Fan power input 49,1 Service value (m /min)/W 1,05 Standby power consumption 0,006 Fan sound power level 53,818 Maximum air velocity 2,11 meters/sec Measurement standard for service value...
  • Seite 3 ATF501 Important notes Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Seite 4 ATF501 without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Seite 5 ATF501 work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals.
  • Seite 6 ATF501 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Seite 7 ATF501 1. Front fan grille 7. Motor housing 2. Fan blade nut 8. Oscillation lock 3. Fan blade 9. Grille fixing screw 4. Back grille fixing nut 10. Control panel with buttons 5. Back grille 11. Base 6. Motor shaft stem APPLIANCE ASSEMBLY AND DISASSEMBLY 1.
  • Seite 8 ATF501...
  • Seite 9 ATF501 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Seite 10 ATF501 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 11 ATF501 Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und...
  • Seite 12 ATF501 nicht ab. Reinigen Sie den Ventilator regelmäßig von Staub, damit der Luftstrom nicht durch Schmutz blockiert wird. Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Schutzgitter des Gerätes. Verwenden Sie den Ventilator nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmer usw. Stellen Sie den...
  • Seite 13 ATF501 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Seite 14 ATF501 1. Fronthaube 6. Motorwellenspindel 2. Mutter für Lüfterflügel 7. Motorgehäuse 3. Lüfterflügel 8. Oszillationsblockade 4. Befestigungsmutter für 9. Befestigungsschraube für Haube Heckhaube 10. Bedienfeld mit Tasten 5. Heckhaube 11. Sockel MONTAGE UND DEMONTAGE DES GERÄTS 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromquelle getrennt ist.
  • Seite 15: Ważne Informacje

    ATF501 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Seite 16 ATF501 automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść...
  • Seite 17 ATF501 Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez...
  • Seite 18 ATF501 miejscach, z których mógłby spaść do wanny, umywalki czy innego zbiornika z wodą. Nigdy nie używać wentylatora bez zamontowanych kratek osłonowych. Nie włączać wentylatora jeżeli nie został poprawnie zmontowany, szczególnie bez zamontowanych kratek osłonowych. Nie należy ustawiać wentylatora w pobliżu firanek i innych...
  • Seite 19 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Seite 20 ATF501 1. Przednia osłona 7. Obudowa silnika 2. Nakrętka śmigła 8. Blokada oscylacji 3. Śmigło wentylatora 9. Śruba mocowania osłony 4. Nakrętka mocująca tylną osłonę 10. Panel sterowania z 5. Tylna osłona przyciskami 6. Trzpień ośki silnika 11. Podstawa MONTAŻ I DEMONTAŻ URZĄDZENIA 1.
  • Seite 21 ATF501 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Seite 22 ATF501 úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
  • Seite 23 ATF501 přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství...
  • Seite 24 ATF501 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Seite 25 ATF501 1. Přední kryt 7. Pouzdro motoru 2. Matice vrtule 8. Blokáda oscilace 3. Lopatka ventilátoru 9. Upevňovací šroub krytu 4. Matice zajišťující zadní kryt 10. Ovládací panel s tlačítky 5. Zadní kryt 11. Základ 6. Čep hřídele motoru MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 26 ATF501...
  • Seite 27 ATF501 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Seite 28 ATF501 mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Seite 29 ATF501 zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená...
  • Seite 30 ATF501 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Seite 31 ATF501 1. Predný kryt 7. Puzdro motora 2. Matica vrtule 8. Blokáda oscilácie 3. Lopatka ventilátora 9. Upevňovacia skrutka krytu 4. Matica zaisťujúca zadný kryt 10. Ovládací panel s tlačidlami 5. Zadný kryt 11. Základ 6. Čap hriadeľa motora MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZARIADENIA 1.
  • Seite 32 ATF501...
  • Seite 33 ATF501 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Seite 34 ATF501 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Seite 35 ATF501 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
  • Seite 36 ATF501 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Seite 37 ATF501 1. Elülső burkolat 6. Motortengely orsó 2. Propeller anyacsavarja 7. Motor burkolata 3. Ventilátor propellere 8. Oszcilláció retesz 4. Hátsó burkolatot rögzítő 9. Burkolatrögzítő csavar anyacsavar 10. Vezérlőpanel gombokkal 5. Hátsó burkolat 11. Alap KÉSZÜLÉK ÖSSZE- ÉS SZÉTSZERELÉSE 1. Győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van-e.
  • Seite 38 ATF501...
  • Seite 39 ATF501 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Seite 40 ATF501 brez nadzora. Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Seite 41 ATF501 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Seite 42 ATF501 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Seite 43 ATF501 1. Sprednji okrov (rešetka) 6. Konica osi motorja 2. Matica propelerja 7. Ohišje motorja 3. Propeler ventilatorja 8. Blokada osciliranja 4. Matica za pritrditev zadnjega 9. Vijak za pritrditev okrova 10. Nadzorna plošča z gumbi okrova (rešetke) 11. Osnova 5.
  • Seite 44 ATF501...
  • Seite 45 ATF501 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Seite 46 ATF501 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Seite 47 ATF501 ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
  • Seite 48 ATF501 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Seite 49 ATF501 1. Prednja zaštitna rešetka 6. Trup osi motora 2. Matica elise 7. Kućište motora 3. Elisa ventilatora 8. Blokada oscilacije 4. Matica za pričvršćivanje stražnje 9. Vijak za pričvršćivanje rešetke rešetke 10. Upravljačka ploča s tipkama 5. Stražnja rešetka 11.
  • Seite 50 ATF501...
  • Seite 51 ATF501 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Seite 52 ATF501 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες...
  • Seite 53 ATF501 συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον...
  • Seite 54 ATF501 συναρμολογηθεί σωστά, ειδικά χωρίς να έχουν τοποθετηθεί οι προστατευτικές γρίλιες. Μην τοποθετείτε τον ανεμιστήρα κοντά σε κουρτίνες ή άλλα αντικείμενα που μπορούν να πιαστούν από τον ανεμιστήρα. Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή...
  • Seite 55 ATF501 1. Μπροστινό προστατευτικό 6. Ράβδος άξονα κινητήρα 2. Παξιμάδι συγκράτησης έλικα 7. Περίβλημα κινητήρα 3. Έλικας ανεμιστήρα 8. Διακόπτης ταλάντωσης 4. Παξιμάδι στερέωσης πίσω 9. Βίδα στερέωσης προστατευτικού προστατευτικού 10. Πίνακας ελέγχου με κουμπιά 11. Βάση 5. Πίσω προστατευτικό...
  • Seite 56 ATF501...
  • Seite 57 ATF501 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Seite 58 ATF501 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Seite 59 ATF501 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на...
  • Seite 60 ATF501 вентилатора на места, от които би могъл да падне във ваната, мивката или друг съд с вода. Никога не използвайте вентилатора без монтирани защитни решетки. Не включвайте вентилатора, ако не е монтиран правилно, особено без поставените защитни решетки. Не поставяйте вентилатора в близост до пердета или...
  • Seite 61 ATF501 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Seite 62 ATF501 1. Предна защита 8. Блокада на осцилацията 2. Гайка на перката 9. Винт за закрепване на 3. Перка на вентилатора защитата 4. Гайка, закрепваща задната защита 10. Панел за управление с 5. Задна защита бутони 6. Щифт на оста на двигателя...
  • Seite 63 ATF501 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a...
  • Seite 64 ATF501 întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
  • Seite 65 ATF501 de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc...
  • Seite 66 ATF501 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Seite 67 ATF501 1. Grila de protecție, față 7. Carcasa motorului 2. Piulița elicei 8. Blocada oscilării 3. Elicea ventilatorului 9. Șurub de fixare a grilei de 4. Piulița de fixare a grilei din protecție spate 10. Panou de comandă cu 5. Grila de protecție, spate butoane 6.
  • Seite 68 ATF501...
  • Seite 69 ATF501 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Seite 70 ATF501 aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir...
  • Seite 71 ATF501 prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Neužblokuokite oro srauto ir neuždenkite prietaiso. Reguliariai valykite ventiliatorių nuo dulkių, kad nešvarumai neblokuotų oro srauto. Nedėkite jokių daiktų tarp įrenginio apsauginių grotelių. Nenaudokite ventiliatoriaus patalpose, kuriose yra daug drėgmės, pvz., vonios kambariuose ir t.t.
  • Seite 72 ATF501 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Seite 73 ATF501 1. Priekinis dangtis 7. Variklio korpusas 2. Mentės veržlė 8. Svyravimo funkcijos blokavimas 3. Ventiliatoriaus mentė 9. Dangčio tvirtinimo varžtą 4. Galinio dangčio tvirtinimo veržlė 10. Valdymo skydas su mygtukais 5. Galinė uždanga 11. Pagrindas 6. Variklio veleno įvorė...
  • Seite 74 ATF501...
  • Seite 75 ATF501 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Seite 76 ATF501 Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Seite 77 ATF501 ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaal tarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada...
  • Seite 78 ATF501 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Seite 79 ATF501 1. Esivõre 7. Mootori korpus 2. Tiiviku mutter 8. Võnkliikumise lukustus 3. Ventilaatori tiivik 9. Võre kinnituskruvi 4. Tagavõre kinnitusmutter 10. Juhtpaneel nuppudega 5. Tagavõre 11. Alus 6. Mootori telje varras SEADME PAIGALDAMINE JA DEMONTEERIMINE 1. Veendu, et seade on toiteallikast lahti ühendatud.
  • Seite 80 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.