Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
R
e
m
o
e t
C
o
t n
o r
l l
r e
M
a
u n
l a
MODEL
RAR-6NE2
Page 1- 30
Remote Controller manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
<0016692X>
- 1 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RAR-6NE2

  • Seite 1 MODEL RAR-6NE2 Page 1- 30 Remote Controller manual To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. <0016692X> - 1 -...
  • Seite 2: Preparation Before Operation

    PREPARATION BEFORE OPERATION ■ To install the batteries 1. Slide the cover to take it off. 2. Install two dry batteries AAA.LR03 (alkaline). The direction of the batteries should match the marks in the case. 3. Replace the cover at its original position. ■...
  • Seite 3 PREPARATION BEFORE OPERATION To set calendar and clock 1. Press (RESET) button when first time setting. "Year" blinks. 2. Press (TIME) button to set the current year. 3. Press (CLOCK) button. "Day" and "Month" blink. 4. Press (TIME) button to set the current day and month.
  • Seite 4 NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is ● controlled electronically, the range of control may be shorter. This controller can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit ? ? c an be controlled from the remote controller.
  • Seite 5 NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER MODE selector Button POWERFUL Button Use this button to select the Use this button to set the operating mode. Every time you POWERFUL mode. ( p. 17) press this button, the mode will change from (AUTO) (HEAT) (DEHUMIDIFY)
  • Seite 6 VARIOUS FUNCTIONS Auto Restart Control If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation mode and airflow direction. (As the operation is not stopped by remote controller.) If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply. When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode and airflow direction.
  • Seite 7: Heating Operation

    HEATING OPERATION ● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 24°C. When it is too warm (over 2 °C), the heating function may not work in order to protect the device. ● In order to maintain reliability of the device, please use this device when outdoor temperature is above –20°C.
  • Seite 8: Dehumidifying Operation

    DEHUMIDIFYING OPERATION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. Press the MODE selector button so that the display indicates (DEHUMIDIFY). The fan speed is set at LOW. Press (FAN SPEED) button to select SILENT or LOW fan speed.
  • Seite 9: Cooling Operation

    COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10°C to 43°C. If indoors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the MODE selector button so that the display indicates (COOL).
  • Seite 10 FROST WASH OPERATION The dust and dirt adhering to indoor heat exchanger which is the cause of the smell. They are washed away by freezing and thawing of the heat exchanger. Frost Wash function can work when the outdoor temperature is 1℃ to 43℃ and Indoor humidity is 30% to 70%. There are two kinds of Frost Wash operation, auto mode and manual mode.
  • Seite 11 FROST WASH OPERATION To cancel Frost Wash (Auto mode) This setting should be made only when the air conditioner is stopped. At the time of the effective setting, while pressing and holding (TIME) button, press (Frost Wash) button on the same, Frost Wash (Auto mode) is canceled.
  • Seite 12 FILTER CLEANING OPERATION (AUTOMATIC OPERATION) Automatic filter cleaning mode is set at the time of purchase. Automatically cleans the micro mesh stainless filter when the basic air-conditioning operation (AUTO, HEATING, FAN, DEHUMIDIFYING or COOLING) has ended. • The cleaning unit makes cycle to back and forth movement to sweep the dust on the micro mesh stainless filter and the dust catcher puts the collected dust into the dust box.
  • Seite 13: Maintenance

    FILTER CLEANING OPERATION (MANUAL OPERATION) HOW TO PROHIBIT THE FILTER CLEANING OPERATION • With the remote controller, you can deactivate the filter cleaning operation. • This setting should be made only when the air conditioner is stopped. Press the (AUTO SWING VERTICAL) and (OK) buttons simultaneously for 5 seconds.
  • Seite 14: Fan Operation

    FAN OPERATION User can use the device simply as an air circulator. Press the MODE selector so that the display indicates (FAN). Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting). (HIGH) (MED) (LOW) (SILENT) START Press the...
  • Seite 15 ECO OPERATION There are two kinds of ECO OPERATION with sensor or without sensor, depending on models. Please refer to [Names and Functions of each part] in the unit instruction manual to verify if your unit is equipped with a sensor and read the following instruction on ECO Operation accordingly. ■...
  • Seite 16 ECO OPERATION ■ ECO OPERATION with sensor The sensor detects the presence of people in the room. When nobody is detected, the unit automatically starts enegy saving operation by shifting the set temperature in two steps. By pressing the (ECO) button during AUTO, HEATING, ●...
  • Seite 17 POWERFUL OPERATION By pressing (POWERFUL) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING, COOLING or FAN operation, the air conditioner performs at the maximum power. During POWERFUL operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for COOLING or HEATING operation respectively. To start POWERFUL operation Press (POWERFUL) button during operation.
  • Seite 18 LIGHT ON/OFF OPERATION By pressing (LIGHT ON/OFF) button during operation, lamps on the indoor will be turned off or turned on. If lamps on the indoor are lighted up during operation,it will be turned off by pressing the (LIGHT ON/OFF) button. Press the button again to turn on the lamps.
  • Seite 19 Prevent the room temperature from falling too much when no one is at home. The initial setting temperature is 10°C and the temperature range can be set between 10°C and 16°C. This operation is able to operate by "Continuous operation" or "Day timer operation". Please use "Day timer operation" to set the number of days up to 99 days.
  • Seite 20 OFF TIMER The device can be set to turn off at a preset time. 1. Press (OFF-TIMER) button. blink on the display. 2. Set the "turn-off time" with (TIME) button. 3. After setting, direct the remote controller towards the indoor unit and press (SEND) button.
  • Seite 21 The timer can be set up to a duration of 7 hours. By pressing (SLEEP) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING, COOLING or FAN operation, the unit shifts the room temperature and reduces the fan speed. It results in energy saving. Set the current time first before operating the ECO SLEEP TIMER operation.
  • Seite 22 ECO SLEEP TIMER OPERATION ■ To set ECO SLEEP TIMER and ON TIMER The air conditioner will be turned off by ECO SLEEP TIMER and turned on by ON TIMER. 1. Set the ON TIMER. 2. Press (SLEEP) button and set ECO SLEEP TIMER. Example: In this case, air conditioner will turn off in 2 hours (at 1:38) and it will be turned on at 6:00 the next morning.
  • Seite 23: Weekly Timer Operation

    WEEKLY TIMER OPERATION ● It is possible to select Mode A or Mode B. For each mode, up to 6 programs can be set per day. In total, a maximum of 42 programs can be set for a week for each mode. If calendar and clock are not set, the reservation setting for WEEKLY TIMER cannot be set.
  • Seite 24 WEEKLY TIMER OPERATION 5. Press (ON-OFF TIMER) button to select ON TIMER or OFF TIMER reservation. 6. Press (TIME) button to set time reservation. 7. Press (TEMP ) button to set temperature reservation. 8. Press (OK) button. The reservations are set. Day, program number, ON reservation, setting temperature will light up.
  • Seite 25 WEEKLY TIMER OPERATION Step 2: Select Mode A or Mode B and activate or deactivate WEEKLY TIMER. How to select Mode A or Mode B of WEEKLY TIMER setting. 1. Press (WEEKLY) button. blink on the display. (Normally Mode A will blink first). 2.
  • Seite 26 WEEKLY TIMER OPERATION Step 3: Copy and cancel the reservation schedule. ■ How to copy and paste. Editing the reservation schedule is easy by copying data from one day to another day. 1. Press (WEEKLY) button to select Mode A or Mode B. 2.
  • Seite 27 WEEKLY TIMER OPERATION Step 3: Copy and cancel the reservation schedule. How to delete WEEKLY TIMER data. [Delete one program number reservation] 1. Press (WEEKLY) button to select Mode A or Mode B. 2. Press (WEEKLY) button for 3 seconds to start editing the reserva- tion schedule.
  • Seite 28 WEEKLY TIMER OPERATION Step 3: Copy and cancel the reservation schedule. [Delete one day reservation] 1. Press (WEEKLY) button to select Mode A or Mode B. 2. Press (WEEKLY) button for 3 seconds to start editing the reservation schedule. 3. Press (DAY) button to select a day of the week to edit.
  • Seite 29 By pressing (INFO) button, temperature around remote controller and monthly power consumption will be displayed on the remote controller. After changing the batteries, direct the remote controller towards the indoor unit and press (INFO) button. Current calendar and clock will be transmitted from indoor unit. In order to receive information from indoor unit, the distance between remote controller and receiver of indoor units is within 2 meters.
  • Seite 30 The remote controller can be set to fix the HEATING mode (including FAN), COOLING mode (including FAN) and DEHUMIDIFYING mode (including FAN) operations. Method to lock HEATING mode (including FAN) operation. Press (ECO) and (POWERFUL) buttons simultaneously for about 5 seconds when the remote controller is OFF.
  • Seite 31 Anleitung für Fernbedienung MODELL RAR-6NE2 Anleitung für Fernbedienung Seite 31 von 60 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um eine optimale Geräteleistung und einen langjährigen störungsfreien Betrieb sicherzustellen. - 31 -...
  • Seite 32: Vor Dem Betrieb

    VOR DEM BETRIEB ■ So bauen Sie die Batterien ein 1. Schieben Sie die Abdeckung nach unten, um sie abzunehmen. 2. Legen Sie zwei trockene Alkaline-Batterien (AAA, LR03) ein. Die Batterien müssen wie in der Darstellung im Gehäuse ausgerichtet eingesetzt werden. 3.
  • Seite 33 VOR DEM BETRIEB ■ So stellen Sie den Kalender und die Uhr ein 1. Drücken Sie auf (RESET-Taste), wenn Sie erstmalig die Zeit einstellen. Die „Jahr“-Anzeige blinkt. 2. Drücken Sie die Taste (ZEIT) zum Einstellen des aktuellen Jahrs. 3. Drücken Sie auf (UHRZEIT-Taste).
  • Seite 34: Bezeichnungen Und Funktionen Der Fernbedienung

    BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Hiermit wird der Betrieb des Innengeräts gesteuert. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter. ● Wird die Innenraumbeleuchtung elektronisch gesteuert, kann die Reichweite der Fernbedienung kürzer sein. Dieses Gerät kann mit der bereitgestellten Halterung an der Wand montiert werden. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass das Innengerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann.
  • Seite 35 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG POWERFUL-Taste MODUSAUSWAHL-Taste Mit dieser Taste stellen Sie den Mit dieser Taste wählen Sie den POWERFUL-Modus ein. Betriebsmodus aus. Wenn Sie diese Taste ( S. 47) drücken, ändert sich der Modus zyklisch (AUTO) ➞ in dieser Reihenfolge: (HEIZEN) ➞...
  • Seite 36: Verschiedene Funktionen

    VERSCHIEDENE FUNKTIONEN ■ Automatische Neustartfunktion ● Bei einem Stromausfall wird das Gerät automatisch im vorherigen Betriebsmodus und mit der vorherigen Luftstromrichtung neu gestartet, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist. (Da das Gerät nicht über die Fernbedienung angehalten wurde.) ● Wenn der Betrieb nach Wiederherstellung der Stromversorgung nicht fortgesetzt werden soll, schalten Sie die Stromversorgung aus.
  • Seite 37 HEIZBETRIEB ● Verwenden Sie das Gerät zum Heizen, wenn die Außentemperatur unter 24 °C liegt. W enn die Außentemperatur zu hoch ist (über 24 °C), funktioniert die Heizfunktion möglicherweise nicht, um das Gerät zu schützen. ● Verwenden Sie dieses Gerät ab einer Außentemperatur von -20 °C, um einen langfristig zuverlässigen Gerätebetrieb zu gewährleisten.
  • Seite 38: Entfeuchterbetrieb

    ENTFEUCHTERBETRIEB Verwenden Sie das Gerät zum Entfeuchten, wenn die Raumtemperatur über 16 °C liegt. Unter 15 °C steht die Entfeuchterfunktion nicht zur Verfügung. Drücken Sie die Auswahltaste MODE, sodass in der Anzeige (ENTFEUCHTEN) erscheint. Die Einstellung für die Lüfterdrehzahl ist NIEDRIG. Drücken Sie die Taste (LÜFTERDREHZAHL), um LEISE oder GERING auszuwählen.
  • Seite 39 KÜHLBETRIEB Verwenden Sie das Gerät zum Kühlen, wenn die Außentemperatur zwischen -10 u n d 43 °C liegt. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch ist (80 %), kann sich Kondensat am Luftauslassgitter des Innengeräts bilden. Drücken Sie die Auswahltaste MODE, sodass in der Anzeige (KÜHLEN) erscheint.
  • Seite 40 FROST WASH-BETRIEB Staub und Schmutz, die am Innenwärmetauscher haften, sind die Ursache für Geruch. Sie werden durch ● Einfrieren und Auftauen des Wärmetauschers weggespült. Die Frost Wash-Funktion kann bei Außentemperaturen von 1 °C bis 43 °C und bei Raumluftfeuchtigkeit von ●...
  • Seite 41 FROST WASH-BETRIEB ■ Abbrechen von Frost Wash (automatischer Modus) Diese Einstellung darf ausschließ lich bei gestoppter Klimaanlage vorgenommen ● werden. Drücken und halten Sie während des Vorgangs gleichzeitig die Tasten (TIME) und (Frost Wash). Frost Wash (automatischer Modus) wird abgebrochen. „ “...
  • Seite 42 FILTERREINIGUNG (AUTOMATISCHER BETRIEB) ● Der Modus für die automatische Filterreinigung ist beim Kauf des Geräts bereits festgelegt. ● Bei diesem Vorgang wird der feinmaschige Edelstahlfilter nach Beendigung von Klimatisierungsvorgängen (z. B. AUTO, HEIZEN, LÜFTER , ENTFEUCHTEN oder KÜHLEN) automatisch gereinigt. •...
  • Seite 43 FILTERREINIGUNG (MANUELLER BETRIEB) SO VERHINDERN SIE DIE FILTEREINIGUNG • Mit der Fernbedienung können Sie die Durchführung der Filterreinigung verhindern. • Diese Einstellung darf nur bei angehaltener Klimaanlage vorgenommen werden. Halten Sie die Tasten (AUTOM. SCHWINGEN VERTIKAL) (OK) gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt. Es ertönen zwei kurze Signaltöne, und die Filterreinigung ist damit unterbunden.
  • Seite 44 LÜFTERBETRIEB Der Benutzer kann das Gerät einfach als Luftumwälzungsventilator verwenden. Drücken Sie die MODUSAUSWAHL-Taste, damit auf dem Display der Betriebsmodus (LÜFTER) angezeigt wird. Stellen Sie die gewünschte LÜFTERDREHZAHL über die (LÜFTERDREHZAHL)- Taste ein. (Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.) (HOCH) (MITTEL) (NIEDRIG)
  • Seite 45 ECO-MODUS Es gibt zwei Arten von ECO-MODUS, einmal mit Sensor und einmal ohne Sensor (abhängig vom Modell). Unter [Namen und Funktionen jedes Teils] in der Gerätebedienungsanleitung können Sie herausfi nden, ob Ihr Gerät mit einem Sensor ausgestattet ist, und die entsprechenden Anweisungen zum ECO-MODUS nachlesen. ■...
  • Seite 46 ECO-MODUS ■ ECO-MODUS mit Sensor Der Sensor erkennt, ob sich Personen im Raum befi nden. Wenn niemand anwesend ist, wird automatisch der Energiesparbetrieb gestartet, indem die Temperatur in zwei Schritten angepasst wird. Durch Drücken auf (ECO-Taste) im AUTO-, HEIZEN-, ● ENTFEUCHTEN- oder KÜHLEN-Betrieb läuft die Klimaanlage im „ECO“-Modus.
  • Seite 47: Powerful-Betrieb

    POWERFUL-BETRIEB ● Durch Drücken der (POWERFUL)-Taste während des Modus AUTO, HEIZEN, ENTFEUCHTEN, KÜHLEN oder LÜFTER läuft die Klimaanlage mit maximaler Kraft. ● Im POWERFUL-Modus gibt das Innengerät in den Modi KÜHLEN oder HEIZEN kalte bzw. warme Luft ab. ■ So wird der POWERFUL-Modus gestartet ●...
  • Seite 48 LICHT EIN/AUS • Wenn Sie während des Betriebs die Taste (DISPLAY EIN/AUS) drücken, Wird das Display am Innengerät ein- oder ausgeschaltet. • Wenn das Display am Innengerät während des Betriebs eingeschaltet ist, wird das durch Betätigung der Taste (DISPLAY EIN/AUS) ausgeschaltet. •...
  • Seite 49 LEAVE HOME (LH)-MODUS Verhindern Sie, dass die Raumtemperatur zu stark abfällt, wenn niemand zu Hause ist. Die Werkseinstellung beträgt 10 °C, kann aber zwischen 10 °C und 16 °C frei gewählt werden. Dieser Modus kann mit den Einstellungen „Durchgehender Betrieb“ oder „Tage-Timer-Betrieb“ betrieben werden. Bitte verwenden Sie „Tage-Timer-Betrieb“, um die Anzahl der Tage auf bis zu 99 Tage zu erhöhen.
  • Seite 50: Timer-Betrieb (Timer Ein/Aus)

    TIMER-BETRIEB (TIMER EIN/AUS) AUSSCHALT-TIMER Sie können das Gerät so einrichten, dass es zu einer vorgegebenen Uhrzeit ausgeschaltet wird. 1. Drücken Sie die Taste (AUS-TIMER). blinken im Display. 2. Stellen Sie die Abschaltzeit mit der Taste (ZEIT) ein. 3. Richten Sie die Fernbedienung nach dem Einstellen auf das Innengerät, und drücken Sie die (SENDEN)-Taste.
  • Seite 51 ECO-RUHE-TIMER-MODUS Der Timer kann auf bis zu 7 Stunden eingestellt werden. Wenn Sie die (RUHE)-Taste während des Modus AUTO, HEIZEN, ENTFEUCHTEN, KÜHLEN oder LÜFTER drücken, schaltet die Einheit die Raumtemperatur um und reduziert die Lüfterdrehzahl. Dies führt zu Energieeinsparungen. Stellen Sie die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie den ECO-RUHE-TIMER verwenden. ■...
  • Seite 52 ECO-RUHE-TIMER-MODUS ■ So stellen Sie ECO-RUHE-TIMER und EIN-TIMER ein Die Klimaanlage wird durch den ECO-RUHE-TIMER deaktiviert und durch den EIN-TIMER aktiviert. 1. Stellen Sie den EIN-TIMER ein. 2. Drücken Sie die (RUHE)-Taste, und stellen Sie den ECO-RUHE-TIMER ein. Beispiel: In diesem Fall wird die Klimaanlage in zwei Stunden (um 1:38 Uhr) aus- und um 6 Uhr am nächsten Morgen wieder eingeschaltet.
  • Seite 53: Wochen-Timer-Betrieb

    WOCHEN-TIMER-BETRIEB Sie können Modus A oder Modus B auswählen. Für jeden Modus können pro Tag bis zu 6 Programme eingestellt werden. ● Insgesamt können maximal 42 Programme für eine Woche für jeden Modus eingestellt werden. Werden Kalender und Uhr nicht eingestellt, kann die Reservierungseinstellung für den WOCHEN-TIMER nicht vorgenommen ●...
  • Seite 54: Wöchentlicher Timer-Betrieb

    WÖCHENTLICHER TIMER-BETRIEB 5. Drücken Sie die Taste (EIN-AUS-TIMER), um EIN-TIMER oder AUS-TIMER auszuwählen. 6. Drücken Sie die Taste (ZEIT), um die Zeitreservierung einzustellen. 7. Drücken Sie die Taste (TEMP oder ), um die Temperaturreservierung einzustellen. 8. Drücken Sie die Taste (OK).
  • Seite 55 WOCHEN-TIMER-BETRIEB Schritt 2: Wählen Sie Modus A oder Modus B, und aktivieren oder deaktivieren Sie den WOCHEN-TIMER. ■ Auswählen von Modus A oder B des WÖCHENTLICHEN TIMERS 1. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH). blinken in der Anzeige. (In der Regel blinkt Modus A zuerst.) 2.
  • Seite 56 WOCHEN-TIMER-BETRIEB Schritt 3: Kopieren und Abbrechen des Reservierungsplans ■ Kopieren und Einfügen Das Bearbeiten der Reservierungsplanung wird durch das Kopieren von Daten von einem zum anderen Tag vereinfacht. 1. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH), um Modus A oder B auszuwählen. 2.
  • Seite 57 WOCHEN-TIMER-BETRIEB Schritt 3: Kopieren und Abbrechen des Reservierungsplans ■ Löschen der WÖCHENTLICHEN TIMER-Daten. [Löschen einer Programmnummernreservierung] 1. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH), um Modus A oder B auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH) drei Sekunden lang, um mit der Bearbeitung des Reservierungsplans zu beginnen.
  • Seite 58 WOCHEN-TIMER-BETRIEB Schritt 3: Kopieren und Abbrechen des Reservierungsplans [Löschen einer Tagesreservierung] 1. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH), um Modus A oder B auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste (WÖCHENTLICH) drei Sekunden lang, um mit der Bearbeitung des Reservierungsplans zu beginnen. 3.
  • Seite 59 INFO-FUNKTION ● Durch Drücken der (INFO)-Taste werden die Umgebungstemperatur der Fernbedienung und der monatliche Stromverbrauch auf der Fernbedienung angezeigt. ● Richten Sie die Fernbedienung nach dem Austauschen der Batterien auf das Innengerät, und drücken Sie die (INFO)-Taste. Der aktuelle Kalender und die Uhrzeit des Innengeräts werden übertragen. ●...
  • Seite 60: Betriebsmodussperre

    BETRIEBSMODUSSPERRE Die Fernbedienung kann zum Sperren des Modus HEIZEN (einschließlich LÜFTER), KÜHLEN (einschließlich LÜFTER) und ENTFEUCHTEN (einschließlich LÜFTER) eingestellt werden. ■ Methode zum Sperren des Modus HEIZEN (einschließlich VENTILATOR) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (ECO) und (POWERFUL) ca. fünf Sekunden lang, wenn die Fernbedienung ausgeschaltet ist.
  • Seite 61 Manuel de la télécommande MODÈLE RAR-6NE2 Manuel de la télécommande Page 61-90 Pour obtenir des performances optimales vous garantissant plusieurs années d'utilisation en toute tranquillité, lisez intégralement ce manuel d'instructions. - 61 -...
  • Seite 62: Préparation Avant L'utilisation

    PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ■ Installation des piles 1. Faites glisser le couvercle pour l'enlever. 2. Installez deux piles alcalines AAA.LR03. Mettez les piles dans le bon sens en vous aidant des repères du compartiment. 3. Remettez le couvercle en place. ■...
  • Seite 63 PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION ■ Réglage de la date et de l'heure 1. Appuyez sur la touche (Réinitialiser) pour commencer le réglage. « Year » (Année) se met à clignoter. 2. Appuyez sur la touche (Heure) pour régler l'année. 3. Appuyez sur la touche (Horloge).
  • Seite 64 NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE La télécommande contrôle le fonctionnement de l'unité intérieure. La télécommande offre une portée ● d'environ 7 mètres. Si l'éclairage de la pièce est contrôlé électroniquement, cette portée peut être inférieure. L'unité peut être installée au mur à l'aide du support de fixation fourni. Avant de l'installer au mur, vérifiez que l'unité...
  • Seite 65 NOM ET DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Touche POWERFUL (Puissance) Touche de sélection de mode Cette touche permet de passer au Cette touche permet de sélectionner le mode POWERFUL (Puissance). mode de fonctionnement. Chaque appui sur ( p. 77) cette touche change le mode dans l'ordre (AUTO) ➞...
  • Seite 66: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES ■ Contrôle du redémarrage automatique ● En cas de coupure de courant, cette fonction permet de redémarrer automatiquement l'unité après le rétablissement de l'alimentation électrique en conservant le mode de fonctionnement et la direction du débit d'air précédemment sélectionnés. (À...
  • Seite 67: Mode Chauffage

    MODE CHAUFFAGE ● Utilisez l'appareil pour chauffer une pièce lorsque la température extérieure est inférieure à 24 °C. Si la température est trop élevée (plus de 2 °C), le mode chauffage peut être désactivé afin de protéger l'appareil. ● Pour garantir la fiabilité de l'appareil, utilisez-le lorsque la température extérieure est supérieure à -20 °C. Appuyez sur la touche de sélection MODE jusqu'à...
  • Seite 68: Mode Déshumidification

    MODE DÉSHUMIDIFICATION Utilisez l'appareil pour déshumidifier une pièce lorsque la température ambiante est supérieure à 16 °C. En dessous de 15 °C, le mode déshumidification ne fonctionne pas. Appuyez sur la touche de sélection MODE jusqu'à ce que l'écran affiche (Déshumidification).
  • Seite 69: Mode Refroidissement

    MODE REFROIDISSEMENT Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10 et 43 °C. Si l'humidité de la pièce est très élevée (80 %), des gouttelettes de condensation peuvent se former sur la grille de la sortie d'air de l'unité intérieure. Appuyez sur la touche de sélection MODE jusqu'à...
  • Seite 70 FONCTIONNEMENT DU FROST WASH La poussière et les saletés qui s'accumulent sur l’échangeur de chaleur intérieur dégagent des odeurs. Elles ● peuvent être éliminées par le givrage et le dégivrage de l'échangeur de chaleur. La fonction Frost Wash peut s'exécuter lorsque la température extérieure est comprise entre 1 et 43 °C et que ●...
  • Seite 71 FONCTIONNEMENT DU FROST WASH ■ Pour désactiver Frost Wash (mode automatique) Ré glez ce paramè tre uniquement lorsque le climatiseur est arrê té . ● Lorsque la fonction Frost Wash (mode automatique) est active, maintenez le bouton (TIME) enfoncé et appuyez sur le bouton (Frost Wash) pour la désactiver.
  • Seite 72 MODE DE NETTOYAGE DU FILTRE (OPÉRATION AUTOMATIQUE) ● Le mode de nettoyage automatique du filtre est configuré au moment de l'achat. ● Le filtre inoxydable à micro-mailles est nettoyé automatiquement à la fin de l'opération de climatisation de base (AUTO, CHAUFFAGE, VENTILATION, DÉSHUMIDIFICATION ou REFROIDISSEMENT). •...
  • Seite 73 MODE DE NETTOYAGE DU FILTRE (OPÉRATION MANUELLE) COMMENT INTERDIRE L'OPÉRATION DE NETTOYAGE DU FILTRE • Vous pouvez désactiver l'opération de nettoyage du filtre à l'aide de la télécommande. • Réglez ce paramètre uniquement lorsque le climatiseur est arrêté. Appuyez simultanément sur les touches (BALAYAGE AUTOMATIQUE VERTICAL) et (OK) pendant 5 secondes.
  • Seite 74 MODE VENTILATION Vous pouvez utiliser l'appareil comme un simple recycleur d'air. Appuyez sur le touche de sélection MODE jusqu'à ce que l'écran aff che (FAN) (Ventilation). Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du touche (FAN SPEED) (Vitesse de ventilation) (le réglage est indiqué à l'écran). (HIGH) (MED) (LOW)
  • Seite 75 MODE ÉCONOMIQUE Il existe deux types de MODE ÉCONOMIQUE, avec ou sans capteur, selon les modèles. Reportez-vous à la section [Nom et fonction de chaque pièce] du manuel d'instructions de l'appareil pour vérifi er s'il est équipé d'un capteur et lisez ci-dessous les instructions correspondant à son MODE ÉCONOMIQUE. ■...
  • Seite 76 MODE ÉCONOMIQUE ■ MODE ÉCONOMIQUE avec capteur Le capteur détecte la présence de personnes dans la pièce. Quand personne n'est détecté, l'appareil passe automatiquement en mode d'économie d'énergie en modifi ant la température de consigne en deux étapes. Lorsque vous appuyez sur la touche (Économie) en mode ●...
  • Seite 77 MODE PUISSANCE ● Lorsque vous appuyez sur la touche (PUISSANCE) en mode AUTO (Automatique), HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidification), COOLING (Refroidissement) ou FAN (Ventilation), le climatiseur tourne à la puissance maximum. ● En mode POWERFUL (Puissance), l'unité intérieure soufflera de l'air plus froid ou plus chaud selon si elle se trouve respectivement en mode COOLING (Refroidissement) ou HEATING (Chauffage).
  • Seite 78 MODE VOYANT ALLUMÉ/ÉTEINT • Si la touche (VOYANT ALLUMÉ/ÉTEINT) est actionnée durant le fonctionnement, les voyants s’éteignent ou s’allument sur l’unité intérieure. • Si les voyants de l’unité intérieure sont allumés durant le fonctionnement, appuyez sur la touche ( VOYANT ALLUMÉ/ÉTEINT) pour les éteindre.
  • Seite 79 MODE ABSENCE Ce mode permets de maintenir une température intérieure défi nie lors d'une absence prolongée et éviter ainsi toute baisse importante. La température de consigne initiale est de 10 ºC et la plage de température peut être réglée entre 10 °C et 16 °C. Ce mode peut fonctionner de deux façons : «...
  • Seite 80 MODE PROGRAMMATEUR PONCTUEL (PROGRAMMATEUR D'ACTIVATION/DÉSACTIVATION) MINUTERIE DE DÉSACTIVATION Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'arrête à une heure prédéfi nie. 1. Appuyez sur la touche (PROGRAMMATEUR DE DÉSACTIVATION). clignotent à l'écran. 2. Réglez l'heure d'arrêt à l'aide de la touche (HEURE).
  • Seite 81 FONCTIONNEMENT DU MINUTERIE DE MISE EN VEILLE Le programmateur peut être réglé sur une durée quelconque inférieure à 7 jours. Lorsque vous appuyez sur la touche (VEILLE) en mode AUTO (Automatique), HEATING (Chauffage), DEHUMIDIFYING (Déshumidifi cation), COOLING (Refroidissement) ou FAN (Ventilation), le climatiseur modifi e la température ambiante et réduit la vitesse du ventilateur.
  • Seite 82 FONCTIONNEMENT DU MINUTERIE DE MISE EN VEILLE ■ Réglage de ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) et ON TIMER (Programmateur d'activation) Le climatiseur est arrêté par ECO SLEEP TIMER (Minuterie de mise en veille) et redémarré par ON TIMER (Programmateur d'activation).
  • Seite 83 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Il est possible de sélectionner le Mode A ou le Mode B. Pour chaque mode, vous pouvez régler jusqu'à 6 programmes par ● jour. Au total, vous pouvez régler jusqu'à 42 programmes par semaine pour chaque mode. Si la date et l'heure ne sont pas réglées, la réservation de WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire) ne peut pas être ●...
  • Seite 84 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 5. Appuyez sur la touche (PROGRAMMATEUR D'ACTIVATION OU DE DÉSACTIVATION) pour sélectionner la réservation ON TIMER (Programmateur d’activation) ou OFF TIMER (Programmateur de désactivation). 6. Appuyez sur la touche (HEURE) pour régler la réservation horaire. 7. Appuyez sur la commande (TEMP ) pour défi...
  • Seite 85 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 2: Sélectionnez le Mode A ou le Mode B et activez ou désactivez WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire). ■ Procédure de sélection du Mode A ou du Mode B du réglage WEEKLY TIMER (Programmateur hebdomadaire). 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE).
  • Seite 86 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Copiez et collez le programme de réservation. ■ Comment copier et coller. Il est facile de modifi er le programme de réservation en copiant des données d'un jour vers un autre. 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B.
  • Seite 87 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: S upprimer un le programme de réservation. ■ Comment supprimer les données du programmateur hebdomadaire. [Supprimer la réservation d'un numéro de programme] 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B.
  • Seite 88 UTILISATION DU PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE Étape 3: Supprimer un programme de réservation. [Supprimer la réservation d'un jour] 1. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pour sélectionner le Mode A ou le Mode B. 2. Appuyez sur la touche (HEBDOMADAIRE) pendant 3 secondes environ pour démarrer la modifi...
  • Seite 89 FONCTION INFORMATIONS ● Appuyez sur la touche (INFO) pour affi cher la température autour de la télécommande et la consommation d'énergie mensuelle sur la télécommande. ● Après le remplacement des piles, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur la touche (INFO).
  • Seite 90 VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT La télécommande peut être réglée pour commander le mode HEATING (Chauffage) (y compris FAN (Ventilation)), le mode COOLING (Refroidissement) (y compris FAN (Ventilation)) et le mode DEHUMIDIFYING (Déshumidifi cation) (y compris FAN (Ventilation)). ■ Méthode de verrouillage du fonctionnement du mode HEATING (Chauffage) (y compris FAN (Ventilation)).
  • Seite 91 Manuale del telecomando MODELLO RAR-6NE2 Manuale del telecomando Pagina 91 120 Per ottenere il massimo delle prestazioni e garantire un utilizzo sicuro per anni, leggere questo manuale di istruzioni nella sua integrità. - 91 -...
  • Seite 92: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI ■ Per inserire le batterie 1. Far scorrere il coperchio per toglierlo. 2. Inserire due batterie a secco AAA.LR03 (alcaline). La direzione delle batterie deve seguire i simboli dei poli indicati nell'alloggiamento. 3. Rimettere il coperchio nella posizione originale. ■...
  • Seite 93 OPERAZIONI PRELIMINARI ■ Per impostare il calendario e l'orologio 1. Premere il pulsante (RESET) quando si imposta l'ora per la prima volta. L'indicazione "Year" lampeggia. 2. Premere il pulsante (ORA) per impostare l'anno corrente. 3. Premere il pulsante (OROLOGIO). Le indicazioni "Day"...
  • Seite 94 NOMI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO TELECOMANDO Controlla il funzionamento dell'unità interna. Il raggio di funzionamento è di circa 7 metri. Se la luce interna ● è controllata elettronicamente, il raggio di azione potrebbe essere inferiore. L'unità può essere fissata a muro utilizzando i dispositivi di fissaggio forniti. Prima del fissaggio, assicurarsi che sia possibile controllare l'unità...
  • Seite 95: Timer On/Off

    NOMI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO Pulsante MASSIMA POTENZA Pulsante di selezione della modalità Utilizzare questo pulsante per Utilizzare questo pulsante per selezionare impostare la modalità MASSIMA la modalità di funzionamento. Ogni POTENZA. ( pag. 107) volta che si preme questo pulsante, la modalità...
  • Seite 96: Funzioni Aggiuntive

    FUNZIONI AGGIUNTIVE ■ Controllo di riavvio automatico ● In caso di interruzione dell'alimentazione, l'apparecchio viene riavviato automaticamente una volta ripristinata l'alimentazione mantenendo la modalità di funzionamento e la direzione del flusso dell'aria precedenti. (Dal momento che il funzionamento non viene interrotto dal telecomando.) ●...
  • Seite 97 RISCALDAMENTO ● Utilizzare l'apparecchio in modalità riscaldamento quando la temperatura esterna è inferiore a 24°C. Quando è troppo caldo (oltre i 24°C), la funzione di riscaldamento potrebbe non funzionare per proteggere l'apparecchio. ● Per un utilizzo sicuro dell'apparecchio, si consiglia di utilizzarlo a una temperatura esterna superiore a -20 °C. Premere il pulsante di selezione MODALITÀ...
  • Seite 98 DEUMIDIFICAZIONE Utilizzare l'apparecchio per la deumidificazione quando la temperatura della stanza è superiore a 16°C. Quando è inferiore a 15°C, la funzione di deumidificazione non è disponibile. Premere il pulsante di selezione MODALITÀ in modo che il display indichi la modalità di funzionamento (DEUMIDIFICAZIONE).
  • Seite 99 RAFFREDDAMENTO Utilizzare l'apparecchio per il raffreddamento quando la temperatura esterna è compresa fra -10°C e 43°C. Se l'umidità interna è molto elevata (80%), sulla griglia di fuoriuscita dell'aria dell'unità interna può formarsi della condensa. Premere il pulsante di selezione MODALITÀ in modo che il display indichi la modalità...
  • Seite 100 MODALITÀ FROST WASH La polvere e la sporcizia che si possono accumulare sullo scambiatore di calore interno sono la causa di cattivi ● odori. Esse vengono eliminate con un processo di congelamento e scongelamento dello scambiatore di calore. La funzione Frost Wash può essere attivata quando la temperatura esterna è compresa tra 1 °C e 43 °C e ●...
  • Seite 101 MODALITÀ FROST WASH ■ Per annullare Frost Wash (modalità Automatica) Effettuare questa impostazione solo quando il condizionatore d'aria non è in funzione. ● Quando l'impostazione è attiva, tenendo premuto il pulsante (TEMPO), premere il pulsante (Frost Wash) per annullare la funzione Frost Wash in modalità...
  • Seite 102 MODALITÀ PULIZIA FILTRO (FUNZIONAMENTO AUTOMATICO) ● Al momento dell'acquisto, l'unità è impostata con la modalità di pulizia del filtro automatica. ● Tale funzione consente di pulire automaticamente il filtro inossidabile con micro-maglie al termine del condizionamento dell'aria di base (AUTO, RISCALDAMENTO, VENTOLA, DEUMIDIFICAZIONE o RAFFREDDAMENTO). •...
  • Seite 103: Manutenzione

    MODALITÀ PULIZIA FILTRO (FUNZIONAMENTO MANUALE) COME DISATTIVARE LA MODALITÀ PULIZIA FILTRO • Utilizzando il telecomando, è possibile disattivare la pulizia del filtro. • Effettuare questa impostazione solo quando il condizionatore d'aria non è in funzione. Premere simultaneamente il pulsante (INCLINAZIONE AUTOMATICA VERTICALE) e il pulsante (OK) per 5 secondi.
  • Seite 104 MODALITÀ VENTOLA È possibile utilizzare l'apparecchio semplicemente come ventilatore. Premere il pulsante di selezione MODALITÀ in modo che il display indichi la modalità di funzionamento (VENTOLA). Impostare la VELOCITÀ VENTOLA desiderata con il pulsante (VELOCITÀ VENTOLA) (il display indica l'impostazione). (ALTA) (MEDIA) (BASSA)
  • Seite 105 FUNZIONAMENTO ECO Sono disponibili due tipi di FUNZIONAMENTO ECO, con e senza sensore, a seconda dei modelli. Consultare [Nomi e funzioni dei componenti] nel manuale di istruzioni dell'unità per verifi care che l'unità sia dotata di sensore e leggere le seguenti istruzioni sul Funzionamento ECO. ■...
  • Seite 106 FUNZIONAMENTO ECO ■ FUNZIONAMENTO ECO con sensore Il sensore rileva la presenza di persone nella stanza. Se non viene rilevato nessuno, l'unità avvia automaticamente la modalità di risparmio energetico modifi cando la temperatura in due passaggi. Quando si preme il pulsante (ECO) durante il funzionamento ●...
  • Seite 107 MODALITÀ MASSIMA POTENZA ● Quando si preme il pulsante (MASSIMA POTENZA) durante il funzionamento AUTOMATICO, RISCALDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RAFFREDDAMENTO o VENTOLA, il condizionatore d'aria funziona alla massima potenza. ● Durante il funzionamento MASSIMA POTENZA, il flusso dell'aria che fuoriesce dall'unità interna è freddo o caldo a seconda che sia impostata rispettivamente la modalità...
  • Seite 108 FUNZIONAMENTO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO LUCI • Premendo il pulsante (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO LUCI) durante l'uso, le spie sull'unità interna si accendono o spengono. • Se le spie sull'unità interna sono illuminate durante il funzionamento, è possibile spegnerle premendo il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO LUCI). • Premere di nuovo il pulsante per accendere le spie. NOTA: •...
  • Seite 109 MODALITÀ FUORI CASA Evitare che la temperatura ambiente si abbassi eccessivamente impostando automaticamente una temperatura di 10°C quando si è fuori casa. L'impostazione iniziale della temperatura è di 10°C e può essere programmata tra i 10°C e i 16°C. Questa modalità può essere impostata in base al "Funzionamento continuo" o al "Funzionamento del timer dei giorni". Utilizzare il "Funzionamento del timer dei giorni"...
  • Seite 110: Timer Off

    MODALITÀ TIMER UNICO (TIMER ON/OFF) TIMER OFF È possibile programmare l'arresto dell'apparecchio a una determinata ora. 1. Premere il pulsante (TIMER OFF). lampeggiano sullo schermo. 2. Impostare l'"ora di spegnimento" mediante il pulsante (ORA). 3. Dopo averla impostata, puntare il telecomando verso l'unità interna e premere il pulsante (INVIA).
  • Seite 111 MODALITÀ SLEEP TIMER ECO È possibile impostare il timer per una durata di 7 ore. Quando si preme il pulsante (SLEEP) durante il funzionamento AUTOMATICO, RISCALDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE, RAFFREDDAMENTO o VENTOLA, l'unità modifi ca la temperatura ambiente e riduce la velocità della ventola. In questo modo, si ottiene un risparmio energetico.
  • Seite 112 MODALITÀ SLEEP TIMER ECO ■ Per impostare il funzionamento SLEEP TIMER ECO e TIMER ON Il condizionatore d'aria viene spento dalla modalità SLEEP TIMER ECO e viene acceso dalla modalità TIMER ON. 1. Impostare il funzionamento TIMER ON. 2. Premere il pulsante (SLEEP TIMER) e impostare la modalità...
  • Seite 113 MODALITÀ TIMER SETTIMANALE È possibile selezionare la modalità A o la modalità B. Per ciascuna modalità, è possibile impostare fi no a 6 programmi al ● giorno. In totale, è possibile impostare un massimo di 42 programmi alla settimana per ciascuna modalità. Se il calendario e l'orologio non sono impostati, non è...
  • Seite 114 MODALITÀ TIMER SETTIMANALE 5. Premere il pulsante (TIMER ON-OFF) per selezionare la programmazione TIMER ON o TIMER OFF. 6. Premere il pulsante (ORA) per impostare la programmazione dell'ora. 7. Premere il pulsante (TEMP ) per impostare la programmazione della temperatura. 8.
  • Seite 115 MODALITÀ TIMER SETTIMANALE Fase 2: selezionare la modalità A o la modalità B e attivare o disattivare il TIMER SETTIMANALE. ■ Come selezionare la modalità A o la modalità B dell'impostazione del TIMER SETTIMANALE. 1. Premere il pulsante (TIMER SETTIMANALE). I simboli lampeggiano sul display.
  • Seite 116 MODALITÀ TIMER SETTIMANALE Fase 3: copiare e annullare la pianifi cazione della programmazione. ■ Come copiare e incollare. È possibile modifi care la pianifi cazione della programmazione con facilità copiando i dati da un giorno a un altro. 1. Premere il pulsante (TIMER SETTIMANALE) per selezionare la modalità...
  • Seite 117 MODALITÀ TIMER SETTIMANALE Fase 3: copiare e annullare la pianifi cazione della programmazione. ■ Come eliminare i dati del TIMER SETTIMANALE. [Eliminare la programmazione di un numero di programma] 1. Premere il pulsante (TIMER SETTIMANALE) per selezionare la modalità A o la modalità...
  • Seite 118 MODALITÀ TIMER SETTIMANALE Fase 3: copiare e annullare la pianifi cazione della programmazione. [Eliminare la programmazione di un giorno] 1. Premere il pulsante (TIMER SETTIMANALE) per selezionare la modalità A o la modalità B. 2. Premere il pulsante (TIMER SETTIMANALE) per 3 secondi per iniziare a modifi...
  • Seite 119: Funzione Informazioni

    FUNZIONE INFORMAZIONI ● Quando si preme il pulsante (INFORMAZIONI), i dati relativi alla temperatura rilevata attorno al telecomando e al consumo energetico mensile vengono visualizzati sul telecomando. ● Dopo aver sostituito le batterie, puntare il telecomando verso l'unità interna e premere il pulsante (INFORMAZIONI).
  • Seite 120 BLOCCO MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO È possibile impostare il telecomando per bloccare le modalità di funzionamento RISCALDAMENTO (incluso la funzione VENTOLA), RAFFREDDAMENTO (incluso la funzione VENTOLA) e DEUMIDIFICAZIONE (incluso la funzione VENTOLA). ■ Metodo per bloccare la modalità di funzionamento RISCALDAMENTO (incluso la funzione VENTOLA). Premere contemporaneamente i pulsanti (ECO) e (MASSIMA POTENZA) per circa 5 secondi...
  • Seite 121 Manual del mando a distancia MODELO RAR-6NE2 Manual del mando a distancia Página 121~150 Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente este manual de instrucciones. - 121 -...
  • Seite 122 PREPARATIVOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ■ Para instalar las pilas 1. Desplace la cubierta para extraerla. 2. Instale dos pilas secas AAA.LR03 (alcalinas). La dirección de las pilas debe coincidir con las marcas de la carcasa. 3. Vuelva a colocar la cubierta en su posición original. ■...
  • Seite 123 PREPARATIVOS ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ■ Para ajustar el calendario y el reloj 1. La primera vez que efectúe el ajuste, pulse la tecla (RESTABLECER). De este modo parpadeará el texto "Año". 2. Para especificar el año en curso, pulse la tecla (HORA).
  • Seite 124 NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Controla el funcionamiento de la unidad interior. El alcance del mando es de unos 7 metros. Si la iluminación ● interior se controla electrónicamente, el alcance del mando a distancia puede ser inferior. Esta unidad se puede fijar a una pared mediante el soporte suministrado.
  • Seite 125: Programador Semanal

    NOMBRES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Tecla selector de MODO Tecla MÁXIMA POTENCIA Utilice esta tecla para seleccionar Utilice esta tecla para ajustar el el modo de funcionamiento. Cada modo MÁXIMA POTENCIA. vez que la pulse, el modo cambiará ( pág.
  • Seite 126: Funciones Diversas

    FUNCIONES DIVERSAS ■ Control de reinicio automático ● Si se produce un fallo de alimentación eléctrica, el funcionamiento se reanudará automáticamente al reanudarse el suministro, en el modo de funcionamiento y la dirección de flujo de aire anteriores. (Siempre y cuando no se haya detenido el funcionamiento mediante el mando a distancia). ●...
  • Seite 127 FUNCIONAMIENTO DE LA CALEFACCIÓN ● Utilice el dispositivo como calefactor cuando la temperatura exterior se sitúe por debajo de 24 °C. Si la temperatura es más alta (superior de 24 °C), la calefacción no funcionará para proteger al dispositivo. ● Para mantener la fiabilidad del dispositivo, no lo utilice si la temperatura exterior es inferior a los -20 °C.
  • Seite 128 FUNCIONAMIENTO DE LA DESHUMIDIFICACIÓN Utilice este dispositivo para deshumidificar cuando la temperatura de la estancia esté por encima de 16 °C. A temperaturas inferiores a 15 °C, la función de deshumidificación no funcionará. Pulse el selector de MODO para que la pantalla indique el modo de funcionamiento (DESHUMIDIFICACIÓN).
  • Seite 129 FUNCIONAMIENTO DE LA REFRIGERACIÓN Utilice el dispositivo para enfriar cuando la temperatura exterior se sitúe entre -10 y 43 °C. Si la humedad en el interior es muy alta (80%), puede formarse condensación en la rejilla de salida de aire de la unidad interior.
  • Seite 130 FUNCIONAMIENTO DEL LAVADO POR CONGELACIÓN El polvo y la suciedad se adhieren al intercambiador de calor interior causando mal olor. Este mal olor puede ● ser eliminado mediante la congelación y la descongelación del intercambiador de calor La función de lavado por congelación es útil cuando la temperatura exterior es de 1 °C a 43 °C y la humedad ●...
  • Seite 131 FUNCIONAMIENTO DEL LAVADO POR CONGELACIÓN ■ Para cancelar el lavado por congelación (modo automático) ● Este ajuste solo se debe realizar cuando el aire acondicionado esté apagado. Cuando el ajuste esté activado, mientras mantiene pulsada la tecla (HORA), pulse la tecla (Limpieza) a la vez y se cancelará...
  • Seite 132 FUNCIONAMIENTO DE LIMPIEZA DEL FILTRO (FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO) La función automática de limpieza del filtro está activada de serie. Si no desea que sea automática, es necesario desactivarla. Limpia automáticamente el filtro de micromalla de acero inoxidable cuando el funcionamiento básico de aire acondicionado (AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, VENTILADOR, DESHUMIDIFICACIÓN o REFRIGERACIÓN) ha finalizado.
  • Seite 133: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO DE LIMPIEZA DEL FILTRO (FUNCIONAMIENTO MANUAL) Cómo desactivar la función automática del filtro • Con el mando a distancia, puede desactivar la operación de limpieza del filtro. • Este ajuste solo se debe realizar cuando la unidad de aire acondicionado esté apagada. Pulse simultáneamente las teclas (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA VERTICAL) y...
  • Seite 134 FUNCIONAMIENTO CON VENTILADOR El dispositivo puede utilizarse simplemente como ventilador. Pulse el selector de MODO para que la pantalla indique (VENTILADOR). Seleccione la VELOCIDAD DEL VENTILADOR que desee con la tecla (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) (la pantalla indica su selección). (ALTO) (MEDIO) (BAJO) (SILENCIOSO)
  • Seite 135 FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO Hay dos tipos de FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO con o sin sensor, dependiendo del modelo. Consulte [Nombres y funciones de cada pieza] en el manual de instrucciones de la unidad para comprobar si la unidad está equipada con un sensor y lea la siguiente instrucción sobre el funcionamiento ecológico. ■...
  • Seite 136 FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO ■ FUNCIONAMIENTO ECOLÓGICO con sensor El sensor detecta la presencia de gente en la estancia. Si no se detecta a nadie, la unidad inicia automáticamente el funcionamiento en modo de ahorro de energía cambiando la temperatura programada en dos pasos. Si se pulsa la tecla (ECO) durante el funcionamiento en ●...
  • Seite 137 FUNCIONAMIENTO MÁXIMA POTENCIA ● Si se pulsa la tecla (MÁXIMA POTENCIA) durante el funcionamiento en AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, el acondicionador de aire comenzará a funcionar a máxima potencia. ● Durante el funcionamiento en modo MÁXIMA POTENCIA, la unidad interior generará aire más frío o más caliente en modo REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, respectivamente.
  • Seite 138 FUNCIONAMIENTO DE LUZ ENCENDIDA/APAGADA • Pulsando la tecla (LUZ ENCENDIDA/APAGADA) durante el funcionamiento, los indicadores de la unidad interior se apagarán o encenderán. • Si los indicadores de la unidad interior están encendidos durante el funcionamiento, se apagarán pulsando la tecla LUZ ENCENDIDA/APAGADA).
  • Seite 139 FUNCIONAMIENTO EN MODO FUERA DE CASA Evite que la temperatura de la estancia caiga demasiado cuando no hay nadie en casa. La temperatura inicial es de 10 °C y el intervalo de temperaturas puede establecerse entre 10 °C y 16 °C. Esta modalidad puede activarse como “Funcionamiento continuo”...
  • Seite 140 PROGRAMADOR PUNTUAL (PROGRAMADOR DE ENCENDIDO/APAGADO) PROGRAMADOR DE APAGADO El dispositivo puede programarse para desconectarse a una hora preestablecida 1. Pulse la tecla (PROGRAMADOR DE APAGADO). parpadearán en la pantalla. 2. Programe la hora de apagado con la tecla (HORA). 3. Una vez programada, apunte con el mando a la unidad interior y pulse la tecla (ENVIAR).
  • Seite 141 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR DE MODO NOCHE El programador puede ajustarse hasta una duración de 7 horas. Pulsando la tecla (MODO NOCHE) durante el funcionamiento en AUTOMÁTICO, CALEFACCIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, REFRIGERACIÓN o VENTILADOR, la unidad cambia la temperatura de la estancia y reduce la velocidad del ventilador. Esto permite el ahorro de energía.
  • Seite 142 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO ■ Para activar el PROGRAMADOR MODO NOCHE ECO El acondicionador de aire será apagado por el PROGRAMADOR DE MODO NOCHE ECO y encendido por el PROGRAMADOR DE ENCENDIDO. 1. Ajuste el PROGRAMADOR DE ENCENDIDO. 2.
  • Seite 143 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Es posible seleccionar el Modo A o el Modo B. Para cada modo se puede programar un máximo de 6 programas por día. ● En total, se puede programar un máximo de 42 programas semanales para cada modo. Si el calendario y el reloj no están ajustados, no será...
  • Seite 144 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL 5. Pulse la tecla (PROGRAMADOR DE ENCENDIDO/APAGADO) para seleccionar la programación PROGRAMADOR DE ENCENDIDO o PROGRAMADOR DE APAGADO. 6. Para seleccionar la hora del programa, pulse la tecla (HORA). 7. Para seleccionar la temperatura del programa, pulse la tecla (TEMP 8.
  • Seite 145 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 2: Seleccione el Modo A o el Modo B y active o desactive el PROGRAMADOR SEMANAL. ■ Cómo seleccionar el Modo A o el Modo B del PROGRAMADOR SEMANAL. 1. Pulse la tecla (SEMANAL). parpadearán en la pantalla. (Normalmente, el Modo A parpadeará...
  • Seite 146 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 3: Copie y cancele la programación. ■ Cómo copiar y pegar. Modifi car el calendario de programas resulta fácil copiando un día en otro, y así sucesivamente. 1. Pulse la tecla (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2.
  • Seite 147 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 3: Copie y cancele la programación ■ Cómo borrar los datos del PROGRAMADOR SEMANAL. Cómo borrar el número de un programa determinado 1. Pulse la tecla (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2.
  • Seite 148 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMADOR SEMANAL Paso 3: Copie y cancele la programación [Cómo borrar el programa de un día] 1. Pulse la tecla (SEMANAL) para seleccionar el Modo A o el Modo B. 2. Pulse la tecla (SEMANAL) durante unos 3 segundos para empezar a modifi...
  • Seite 149 FUNCIÓN INFORMACIÓN ● Pulse la tecla (INFO) para ver la temperatura en la cercanía del mando y el consumo mensual en la pantalla del mando a distancia. ● Una vez cambiadas las pilas, apunte con el mando a la unidad interior y pulse la tecla (INFO).
  • Seite 150 BLOQUEO DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO El mando a distancia puede programarse para fi jar los modos de funcionamiento CALEFACCIÓN (incluyendo VENTILADOR), REFRIGERACIÓN (incluyendo VENTILADOR) y DESHUMIDIFICACIÓN (incluyendo VENTILADOR). ■ Cómo bloquear el modo CALEFACCIÓN (incluyendo VENTILADOR). Pulse simultáneamente (ECO) y (MÁXIMA POTENCIA) durante unos 5 segundos cuando el mando a distancia esté...
  • Seite 151 Manual do Controlo Remoto MODELO RAR-6NE2 Manual do Controlo Remoto Pág. 151~180 Leia este manual de instruções na íntegra para obter um desempenho ideal e garantir o funcionamento sem problemas da unidade ao longo dos anos. - 151 -...
  • Seite 152 PREPARAÇÃO ANTES DE COLOCAR EM FUNCIONAMENTO ■ Instalar as pilhas 1. Deslize a tampa para a remover. 2. Coloque duas pilhas AAA.LR03 (alcalinas). As pilhas devem ser introduzidas na direcção indicada pelas marcas existentes no controlo remoto. 3. Volte a colocar a tampa na posição original. ■...
  • Seite 153 PREPARAÇÃO ANTES DE COLOCAR EM FUNCIONAMENTO ■ Regular o calendário e o relógio 1. Prima o botão (REPOR) quando efectuar as regulações pela primeira vez. O indicador "Year" (Ano) começa a piscar. 2. Prima o botão (HORA) para seleccionar o ano corrente.
  • Seite 154: Controlo Remoto

    NOMES E FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO O controlo remoto controla o funcionamento da unidade interior. O controlo tem um alcance aproximado ● de 7 metros. Se a iluminação interior for controlada electronicamente, o alcance do controlo poderá ser menor.
  • Seite 155: Temporizador Semanal

    NOMES E FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO Botão de selector de MODO Botão ALTA PRESSÃO Utilize este botão para seleccionar o modo ESTÁTICA Utilize este botão para regular de funcionamento. Sempre que o premir, o o modo de ALTA PRESSÃO modo será alterado sequencialmente de (AUTOMÁTICO) ➞...
  • Seite 156: Funções Diversas

    FUNÇÕES DIVERSAS ■ Controlo de Reinício Automático Se ocorrer uma falha na corrente eléctrica, o funcionamento da unidade será reiniciado automaticamente ● quando a corrente eléctrica voltar, utilizando o modo de funcionamento e o fluxo de ar anteriores. (Isto ocorre porque o funcionamento não é parado pelo controlo remoto.) Se não pretender que o aparelho seja reiniciado quando a corrente eléctrica voltar, desligue a fonte de ●...
  • Seite 157: Modo De Aquecimento

    MODO DE AQUECIMENTO ● Utilize o aparelho para aquecimento quando a temperatura exterior for inferior a 2 °C. Se a temperatura exterior for demasiado elevada (acima de 24°C), o modo de aquecimento poderá não funcionar para proteger o aparelho. ● Para manter a fiabilidade do aparelho, utilize-o apenas quanto a temperatura exterior for superior a -20°C.
  • Seite 158: Modo De Desumidificação

    MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO Utilize o aparelho para desumidificação quando a temperatura interior for superior a 16°C. A função de desumidificação não funciona a temperaturas inferiores a 15°C. Prima o botão selector de MODO para que o visor indique (DESUMIDIFICAÇÃO). A velocidade do ventilador está regulada como BAIXA. Prima o botão (VELOCIDADE DO VENTILADOR) para seleccionar a velocidade do ventilador SILENCIOSA ou BAIXA.
  • Seite 159 MODO DE ARREFECIMENTO Utilize o aparelho para arrefecimento quando a temperatura exterior se situar entre -10~ 43°C. Se a humidade interior for muito elevada (80%), é possível que ocorra a formação de condensação na grelha de saída de ar da unidade interior. Prima o botão selector de MODO para que o visor indique (ARREFECIMENTO).
  • Seite 160 FUNCIONAMENTO DA LIMPEZA POR CONGELAMENTO O pó e a sujidade aderem ao permutador de calor na unidade interior e podem causar maus cheiros. Deve ● congelar e descongelar o permutador de calor para o limpar. A lavagem por congelamento pode ser efetuada quando a temperatura exterior se situa entre 1 °C e 43 °C e a ●...
  • Seite 161 FUNCIONAMENTO DA LIMPEZA POR CONGELAMENTO ■ Para cancelar a lavagem por congelamento (modo automático) ● Esta configuraç ã o apenas deve ser selecionada quando a unidade de ar condicionado está parada. Quando a função está selecionada, enquanto prime o botão (HORA), prima também o botão (Lavagem por congelamento) e a lavagem por...
  • Seite 162 MODO DE LIMPEZA DO FILTRO (FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO) ● O modo de limpeza automática do filtro é definido no momento da compra. ● Limpa automaticamente o filtro de micro-rede inoxidável quando o modo básico do ar condicionado (AUTOMÁTICO, AQUECIMENTO, VENTILADOR, DESUMIDIFICAÇÃO ou ARREFECIMENTO) terminar. •...
  • Seite 163 MODO DE LIMPEZA DO FILTRO (FUNCIONAMENTO MANUAL) COMO IMPEDIR O FUNCIONAMENTO DA LIMPEZA DO FILTRO • Com o controlo remoto, pode desactivar a operação de limpeza do filtro. • Esta definição pode ser feita apenas quando o ar condicionado está parado. Prima os botões (OSCILAÇÃO AUTOMÁTICA VERTICAL) e (OK) ao mesmo tempo durante 5 segundos.
  • Seite 164 MODO DE VENTILAÇÃO Pode utilizar o aparelho apenas para efectuar a circulação do ar. Prima o selector de MODO para que o visor indique (VENTILADOR). Regule a VELOCIDADE DO VENTILADOR pretendida com o botão (FAN SPEED) (o visor indica a opção seleccionada). (ALTA) (MÉDIA) (BAIXA)
  • Seite 165 MODO ECO Existem dois tipos de MODO ECO, com ou sem sensor, consoante os modelos. Consulte a secção [Nome e Função de Cada Componente] no manual de instruções da unidade para verifi car se a sua unidade está equipada com um sensor e leia as seguintes instruções sobre o respectivo Modo ECO. ■...
  • Seite 166 MODO ECO ■ MODO ECO com sensor O sensor detecta a presença de pessoas na sala. Quando não é detectada nenhuma pessoa, a unidade inicia automaticamente o funcionamento em modo de poupança de energia alterando a temperatura programada em dois passos. Se premir o botão (ECO) durante o modo AUTOMÁTICO, ●...
  • Seite 167 MODO DE ALTA PRESSÃO ESTÁTICA ● Se premir o botão (POTENTE) durante o modo AUTOMÁTICO, AQUECIMENTO, DESUMIDIFICAÇÃO, ARREFECIMENTO ou VENTILADOR, a unidade de ar condicionado funciona na potência máxima. ● Durante o funcionamento no modo de ALTA PRESSÃO ESTÁTICA, será emitido um fluxo de ar mais frio ou mais quente pela unidade interior para o funcionamento de ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO, respectivamente.
  • Seite 168 MODO DE UTILIZAÇÃO DA LUZ LIGADA/DESLIGADA • Se premir o botão (LUZ LIGADA/DESLIGADA) durante o funcionamento, a luz dos indicadores na unidade interior acende-se ou apaga-se. • Se a luz dos indicadores da unidade interior estiver acesa durante o funcionamento, pode desligá-la premindo o botão LUZ LIGADA/DESLIGADA).
  • Seite 169 MODO DE AUSÊNCIA (LH) Impede que a temperatura interior desça demasiado quando não está ninguém em casa. A temperatura de regulação inicial é de 10 °C e o intervalo de temperatura pode ser def nido entre 10 °C e 16 °C. Este modo de funcionamento pode ser seleccionado com “Funcionamento contínuo”...
  • Seite 170 MODO DE TEMPORIZADOR ÚNICO (LIGAR/DESLIGAR TEMPORIZADOR) DESLIGAR TEMPORIZADOR O aparelho pode ser programado para se desligar a uma determinada hora. 1. Prima o botão (DESLIGAR TEMPORIZADOR). piscam no visor. 2. Programe a "hora para desligar" com o botão (HORA). 3. Após a programação, aponte o controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (ENVIAR).
  • Seite 171 MODO DE TEMPORIZADOR NOCTURNO O temporizador pode ser regulado para ter uma duração de 7 horas. Se premir o botão (NOCTURNO) durante o modo AUTOMÁTICO, AQUECIMENTO, DESUMIDIFICAÇÃO, ARREFECIMENTO ou VENTILADOR, a unidade de ar condicionado altera a temperatura e reduz a velocidade do ventilador. Isto proporciona uma poupança energética.
  • Seite 172 MODO DE TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO ■ Regular o TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO e LIGAR TEMPORIZADOR A unidade de ar condicionado será desligada pelo TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO e ligada pelo modo LIGAR TEMPORIZADOR. 1. Regular o modo LIGAR TEMPORIZADOR. 2. Prima o botão (NOCTURNO) e regule o TEMPORIZADOR NOCTURNO ECO.
  • Seite 173 MODO DE TEMPORIZADOR SEMANAL ● É possível seleccionar o Modo A ou o Modo B. Para cada modo, é possível regular até 6 programas por dia. Na totalidade podem ser regulados 42 programas para uma semana em cada modo. ● Se o calendário e o relógio não tiverem sido regulados, a programação das horas e o TEMPORIZADOR SEMANAL não podem ser regulados.
  • Seite 174 MODO DE TEMPORIZADOR SEMANAL 5. Prima o botão (LIGAR/DESLIGAR TEMPORIZADOR) para seleccionar a programação LIGAR TEMPORIZADOR ou DESLIGAR TEMPORIZADOR. 6. Prima o botão (HORA) para regular a programação da hora. 7. Prima o botão (TEMP ) para regular a programação de temperatura. 8.
  • Seite 175 MODO DE TEMPORIZADOR SEMANAL Passo 2: Seleccionar o Modo A ou Modo B e activar ou desactivar o TEMPORIZADOR SEMANAL. ■ Seleccionar o Modo A ou Modo B para o TEMPORIZADOR SEMANAL. 1. Prima o botão (SEMANAL). piscam no visor. (Normalmente o Modo A pisca primeiro).
  • Seite 176 MODO DE TEMPORIZADOR SEMANAL Passo 3: Copiar e cancelar a programação. ■ Copiar e colar. É fácil editar a programação copiando os dados de um dia para outro dia. 1. Prima o botão (SEMANAL) para seleccionar o Modo A ou o Modo B. 2.
  • Seite 177 MODO DE TEMPORIZADOR SEMANAL Passo 3: Copiar e cancelar a programação. ■ Eliminar os dados do TEMPORIZADOR SEMANAL. [Eliminar um número de programa seleccionado] 1. Prima o botão (SEMANAL) para seleccionar o Modo A ou o Modo B. 2. Prima o botão (SEMANAL) durante 3 segundos para começar a editar a programação.
  • Seite 178 MODO DE TEMPORIZADOR SEMANAL Passo 3: Copiar e cancelar a programação. [Eliminar a programação de um dia] 1. Prima o botão (SEMANAL) para seleccionar o Modo A ou o Modo B. 2. Prima o botão (SEMANAL) durante 3 segundos para começar a editar a programação.
  • Seite 179 MODO DE INFORMAÇÃO ● Se premir o botão (INFO), a temperatura em redor do controlo remoto e o consumo energético mensal são apresentados no controlo remoto. ● Depois de mudar as pilhas, aponte o controlo remoto na direcção da unidade interior e prima o botão (INFO).
  • Seite 180 MODO DE VENTILAÇÃO O controlo remoto pode ser regulado para fi xar os modos de AQUECIMENTO (incluindo VENTILADOR), ARREFECIMENTO (incluindo VENTILADOR) e DESUMIDIFICAÇÃO (incluindo VENTILADOR). ■ Método para bloquear o modo de AQUECIMENTO (incluindo VENTILADOR). Prima os botões (ECO) e (POTENTE) simultaneamente durante cerca de 5 segundos quando o controlo remoto estiver DESLIGADO.
  • Seite 181 Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου ΜΟΝΤΕΛΟ RAR-6NE2 Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου Σελίδα 181~210 Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και να διασφαλίσετε πολυετή χρήση χωρίς προβλήματα, διαβάστε ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. - 181 -...
  • Seite 182 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ■ Για να εγκαταστήσετε τις μπαταρίες 1. Σύρετε το κάλυμμα για να το βγάλετε. 2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες ξηρών στοιχείων τύπου AAA.LR03 (αλκαλικές). Η κατεύθυνση των μπαταριών πρέπει να ταιριάζει με τις ενδείξεις της υποδοχής. 3.
  • Seite 183 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ■ Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα 1. Πατήστε το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ κατά τη ρύθμιση για πρώτη φορά. Αναβοσβήνει το «έτος». 2. Πατήστε το κουμπί ΩΡΑ για να ρυθμίσετε το τρέχον έτος. 3. Πατήστε το κουμπί ΡΟΛΟΪ .
  • Seite 184 ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ● Ελέγχει τη λειτουργία της εσωτερικής μονάδας. Η εμβέλεια του ελέγχου είναι περίπου 7 μέτρα. Εάν ο εσωτερικός φωτισμός είναι ηλεκτρονικά ελεγχόμενος, η εμβέλεια του ελέγχου μπορεί να είναι μικρότερη. Η μονάδα αυτή μπορεί να στερεωθεί σε τοίχο με το παρεχόμενο εξάρτημα. Πριν τη στερεώσετε, βεβαιωθείτε ότι μπορείτε...
  • Seite 185 ΟΝΟΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Κουμπί POWERFUL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κουμπί επιλογής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε να ενεργοποιήσετε την POWERFUL τον τρόπο λειτουργίας. Κάθε φορά που πατάτε λειτουργία. αυτό το κουμπί, η λειτουργία αλλάζει με κυκλικό (ΑΥΤΟΜΑΤΗ) ➞...
  • Seite 186 ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ■ Έλεγχος αυτόματης επανεκκίνησης ● Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, η λειτουργία θα επανεκκινηθεί αυτόματα μόλις αποκατασταθεί η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος διατηρώντας τον προηγούμενο τρόπο λειτουργίας και την προηγούμενη κατεύθυνση της ροής αέρα. (Καθώς η λειτουργία δεν διακόπτεται από το τηλεχειριστήριο.) ●...
  • Seite 187 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ● Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για θέρμανση, όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι μικρότερη από 24°C. Όταν η θερμοκρασία είναι υψηλή (πάνω από 2 °C), ενδέχεται να μη λειτουργήσει η θέρμανση προκειμένου να προστατευτεί η συσκευή. ● Για να διατηρηθεί η αξιοπιστία της συσκευής, πρέπει να την χρησιμοποιείτε όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι άνω...
  • Seite 188 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για αφύγρανση, όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι πάνω από 16°C. Όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 15°C, η αφύγρανση δεν λειτουργεί. Πατήστε το κουμπί επιλογής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ρύθμιση ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ Η ταχύτητα ανεμιστήρα ορίζεται στη ρύθμιση ΧΑΜΗΛΗ. Πατήστε...
  • Seite 189 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΨΥΞΗΣ Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για ψύξη όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι -10~ 43°C. Εάν η εσωτερική υγρασία είναι πολύ μεγάλη (80%), μπορεί να σχηματιστούν σταγόνες στη σχάρα εξόδου αέρα της εσωτερικής μονάδας. Πατήστε το κουμπί επιλογής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη...
  • Seite 190 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FROST WASH Η σκόνη και οι ρύποι που προσκολλώνται στον εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας αποτελούν αιτία ● οσμής. Απομακρύνονται μέσω παγώματος και ξεπαγώματος του εναλλάκτη θερμότητας Η λειτουργία Frost Wash μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι μεταξύ 1°C και 43°C και η ●...
  • Seite 191 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FROST WASH ■ Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Frost Wash (Αυτόματη λειτουργία) Αυτή η ρύθμιση πρέπει να γίνεται μόνο όταν το κλιματιστικό είναι σταματημένο. ● Όταν η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, ενώ πατάτε παρατεταμένα το κουμπί (TIME), πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί (Frost Wash) και...
  • Seite 192 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) ● Η αυτόματη λειτουργία καθαρισμού φίλτρου είναι ρυθμισμένη τη στιγμή της αγοράς. ● Καθαρίζει αυτόματα το ανοξείδωτο φίλτρο με μικροπλέγμα, όταν τερματιστεί η βασική λειτουργία κλιματισμού (ΑΥΤΟΜΑΤΗ, ΘΕΡΜΑΝΣΗ, ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ , ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ή ΨΥΞΗ). • Η μονάδα καθαρισμού πραγματοποιεί μια κυκλική κίνηση προς τα πίσω και προς τα εμπρός, για να σαρώσει τη σκόνη στο ανοξείδωτο...
  • Seite 193 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ (ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΤΡΕΨΕΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ • Με το τηλεχειριστήριο μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθαρισμού φίλτρου. • Αυτή η ρύθμιση πρέπει να γίνει μόνο όταν έχει σταματήσει η λειτουργία του κλιματιστικού. Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά (ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ...
  • Seite 194 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ FAN Ο χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει τη συσκευή απλά ως κυκλοφορητή αέρα. Πατήστε το κουμπί επιλογής ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ρύθμιση (ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ). Ρυθμίστε την ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ όπως θέλετε πατώντας το κουμπί (ΜΕΤΡΙΑ) (ΑΘΟΡΥΒΟ) (ΥΨΗΛΗ) (ΧΑΜΗΛΗ) ΕΝΑΡΞΗ Πατήστε...
  • Seite 195 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO διατίθεται σε δύο τύπους, με αισθητήρα ή χωρίς αισθητήρα, ανάλογα με το μοντέλο. Ανατρέξτε στην ενότητα [Ονόματα και λειτουργίες κάθε εξαρτήματος] στο εγχειρίδιο οδηγιών της μονάδας, για να επιβεβαιώσετε αν η μονάδα σας διαθέτει αισθητήρα και διαβάστε τις αντίστοιχες οδηγίες που ακολουθούν σχετικά με τη...
  • Seite 196 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO ■ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO με αισθητήρα Ο αισθητήρας ανιχνεύει την παρουσία ατόμων στο χώρο. Αν δεν ανιχνευτεί κανένα άτομο, η μονάδα ξεκινά αυτόματα τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας μεταβάλλοντας τη ρύθμιση θερμοκρασίας σε δύο βήματα. Πατώντας το κουμπί (ECO) κατά την ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ●...
  • Seite 197 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ POWERFUL ● Πατώντας το κουμπί POWERFUL σε λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ, ΘΕΡΜΑΝΣΗ, ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ, ΨΥΞΗ ή ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ, το κλιματιστικό λειτουργεί στη μέγιστη ισχύ. ● Κατά την POWERFUL λειτουργία, παρέχεται ψυχρότερη ή θερμότερη ροή αέρα από την εσωτερική μονάδα για λειτουργία ΨΥΞΗΣ ή ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ αντίστοιχα. ■...
  • Seite 198 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΥΧΝΙΑΣ ΑΝΑΜΜΕΝΗΣ/ΣΒΗΣΤΗΣ • Πατώντα το κουµπί (ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΜΜΕΝΗ/ΣΒΗΣΤΗ) κατά τη λειτουργία, οι εσωτερικέ λυχνίε θα σβήσουν ή θα ανάψουν. • Εάν εσωτερικέ λυχνίε ανάψουν κατά τη λειτουργία, θα σβήσουν πατώντα το κου πί ( ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΜΜΕΝΗ/ΣΒΗΣΤΗ). • Πατήστε ξανά το κου πί για να ανάψετε τι λυχνίε . ΣΗΜΕΙ...
  • Seite 199 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LEAVE HOME (LH) Αποτρέπει να πέφτει πολύ χαμηλά η θερμοκρασία δωματίου όταν δεν είναι κανείς στο σπίτι. Η θερμοκρασία της αρχικής ρύθμισης είναι 10°C και το εύρος θερμοκρασιών μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 10°C και 16°C. Αυτή η λειτουργία είναι δυνατή σε «Συνεχή λειτουργία» και σε «Λειτουργία χρονοδιακόπτη ημέρας». Χρησιμοποιήστε το κουμπί «Λειτουργία...
  • Seite 200 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΜΙΑ ΦΟΡΑ (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ) ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να απενεργοποιείται σε προκαθορισμένη ώρα. 1. Πατήστε το κουμπί ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ . Τα και αναβοσβήνουν στην οθόνη. 2. Ρυθμίστε την «ώρα απενεργοποίησης» με το κουμπί ΩΡΑ 3.
  • Seite 201 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να ρυθμιστεί για διάρκεια 7 ωρών. Πατώντας το κουμπί ΑΔΡΑΝΕΙΑ σε λειτουργία ΑΥΤΟΜΑΤΗ, ΘΕΡΜΑΝΣΗ, ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ, ΨΥΞΗ ή ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ, η μονάδα αλλάζει θερμοκρασία δωματίου και μειώνει την ταχύτητα ανεμιστήρα. Το αποτέλεσμα είναι εξοικονόμηση ενέργειας. Ρυθμίστε...
  • Seite 202 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO ■ Για να ορίσετε το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO και το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Το κλιματιστικό θα σβήσει από το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ ECO και θα ανάψει από το ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. 1. Ορίστε τον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. 2. Πατήστε το κουμπί ΑΔΡΑΝΕΙΑ και...
  • Seite 203 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Είναι δυνατή η επιλογή κατάστασης λειτουργίας A ή κατάστασης λειτουργίας B. Για κάθε κατάσταση λειτουργίας, μπορούν να ρυθμίζονται μέχρι 6 πρoγράμματα ● ανά ημέρα. Μπορούν να ρυθμιστούν συνολικά 42 πρόγραμμα το μέγιστο για μία εβδομάδα για κάθε κατάσταση λειτουργίας. ●...
  • Seite 204 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ 5. Πατήστε το κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ για να επιλέξετε τη ρύθμιση ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ή ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. 6. Πατήστε το κουμπί ΩΡΑ για να ρυθμίσετε την ώρα. 7. Πατήστε το κουμπί ΘΕΡΜ ( ή ) για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. 8.
  • Seite 205 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Βήμα 2: Επιλέξτε Κατάσταση λειτουργίας A ή Κατάσταση λειτουργίας B και ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τον ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ. ■ Τρόπος επιλογής της Λειτουργίας A ή της Λειτουργίας B μίας ρύθμισης ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ. 1. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ . Τα και...
  • Seite 206 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Βήμα 3: Αντιγράψτε και ακυρώστε το πρόγραμμα λειτουργίας. ■ Τρόπος αντιγραφής και επικόλλησης. Η επεξεργασία του προγράμματος ρύθμισης γίνεται εύκολα με την αντιγραφή δεδομένων από τη μία ημέρα σε άλλη. 1. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ για να επιλέξετε Λειτουργία A ή Λειτουργία B. 2.
  • Seite 207 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Βήμα 3: Αντιγράψτε και ακυρώστε το πρόγραμμα λειτουργίας. ■ Τρόπος διαγραφής των δεδομένων του ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ. [Διαγραφή της ρύθμισης ενός αριθμού προγράμματος] 1. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ για να επιλέξετε Λειτουργία A ή Λειτουργία B. 2. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ για...
  • Seite 208 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Βήμα 3: Αντιγράψτε και ακυρώστε το πρόγραμμα λειτουργίας. [Διαγραφή της καταχώρησης μίας ημέρας] 1. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ για να επιλέξετε Λειτουργία A ή Λειτουργία B. 2. Πατήστε το κουμπί ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ για 3 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε την επεξεργασία του προγράμματος...
  • Seite 209 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ● Με το πάτημα του κουμπιού ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ , εμφανίζονται στο τηλεχειριστήριο η θερμοκρασία γύρω από το σημείο του τηλεχειριστηρίου και η μηνιαία κατανάλωση ρεύματος. ● Μετά την αλλαγή των μπαταριών, στρέψτε το παράθυρο σήματος του τηλεχειριστηρίου προς την εσωτερική μονάδα και πατήστε το κουμπί ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Θα...
  • Seite 210 ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Το τηλεχειριστήριο μπορεί να ρυθμιστεί μόνιμα στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ), τη λειτουργία ΨΥΞΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ) και τη λειτουργία ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ). ■ Μέθοδος κλειδώματος της λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ (συμπεριλαμβανομένου του ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ). Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ECO και...

Inhaltsverzeichnis