Herunterladen Diese Seite drucken
Sauter DFC 17B Serie Installationsanweisung

Sauter DFC 17B Serie Installationsanweisung

Druckregler

Werbung

Druckregler
Régulateur de pression
Pressure controller
Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
Notice d'installation pour l'électricien
Guidelines for the electrician
1
158
70
°C
°F
-40
-40
unterer Schaltpunkt
val. de commutation inférieure
2
lower switching point
Der linke Zeiger (unterer Schaltpunkt) darf
Zum Einstellen des Apparates sind die Plombierkappen abzuheben. Diese können nötigenfalls umgedreht und als Einstellknopf verwendet
werden.
Wird das Gerät Vibrationen ausgesetzt, so sind die Einsteller zu plombieren.
Le curseur de gauche (val. de commutation inférieure) ne doit pas se trouver
supérieure).
Les capuchons de plombage doivent être enlevés pour l'ajustage. Retournés, ils peuvent servir comme boutons d'ajustage.
Si l'appareil est exposé aux vibrations, les boutons d'ajustage sont à plomber.
The left hand pointer (lower switching point) must not
For setting the unit remove the sealing caps. If required these can be reversed and used as setting knob.
- Die Temperatur des Mediums im Druckfühler darf 70 °C nicht übersteigen.
Wenn nötig, ist durch eine entsprechend lange Zuleitung oder Wasservorlage
(Trompetenrohr) ein Temperaturgefälle zu bewirken.
- Der Anschluss an die Druckleitung erfolgt am zweckmässigsten mittels einer
Überwurfmutter mit Lötnippel (Zubehör 0192222). Ist das Druckanschlussrohr
genügend stabil, so kann die Montage des Apparates auch frei erfolgen.
- Der Apparatekopf und der Druckfühler dürfen nicht gegeneinanderverdreht
werden. Zum Verschrauben mit der Druckleitung ist deshalb nur der sechskant
des Anschlusszapfens zu benützen.
- La temp. max. du fluide dans la sonde de pression ne doit pas dépasser 70 °C.
Si necessaire, prévoir un syphon à poche d'eau, un tube bouclé ou des
conduites plus longues.
- Le raccordement doit être exécuté à l'aide d'écrou de serrage avec douille
à souder, accessoire 0192222. Un montage libre direct sur la conduite
peut-être envisagé si celle-ci est assez rigide.
- La tête de l'appareil ne doit pas être tournée par rapport à la chambre de
pression. La conduite de pression doit être fixée uniquement à l'aide
du 6 pans du raccord.
- The temperature of the medium in the pressure sensor must not exceed
70 °C. If required, a temperature drop can be obtained by means of an
adequately long feed line of a water filled syphon.
- Connection of the pressure line is made by means of a screwed nut and
a soldered nipple. (Optional extr0192222). Provided the pressure connecting pipe is sufficiently
stable, the unit can be mounted detached.
- The instrument head and pressure sensor may not be turned against each other. Therefore,
in the connection with the pressure line only the nut of the connecting plug is turned.
w w w . a r m a t e r m . p l
MV 2275
Montagevorschrift
Instructions de montage
Fitting instructions
Verschmutzungsgrad III, Überspannungskategorie III, nach EN 60730
Degré de pollution III, catégorie surtension III, selon EN 60730
Pollution degree III, over voltage category III, as per EN60730
Type
IP44
2B
EN60529
EN60730
oberer Schaltpunkt
valeur de commutation supérieure
upper switching point
B10916
nicht höher
als der rechte Zeiger (oberer Schaltpunkt) stehen.
be higher
than the right hand pointer (upper switching point).
e-mail: biuro@armaterm.pl
tel. +48 (61) 8488 431
siedziba
tel. kom. 0506 110 005
firmy
fax +48 (61) 8488 431
w Poznaniu
3K8H
IEC 721
Einstellung ausserhalb des Bereichs
gemäss Katalog ist nicht zulässig.
L'ajustage en-dehors du domaine défini
dans le catalogue n'est pas autorisé.
Settings outside the range stated in
the catalogue are not permissible.
au-dessus
du curseur de droite (val. de commutation
bar
xi
DFC 17B . . .
P
Y03262
G½A
B10915
B10917
./2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sauter DFC 17B Serie

  • Seite 1 MV 2275 DFC 17B . . . Druckregler Montagevorschrift Régulateur de pression Instructions de montage Pressure controller Fitting instructions Y03262 Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Verschmutzungsgrad III, Überspannungskategorie III, nach EN 60730 Notice d'installation pour l'électricien Degré de pollution III, catégorie surtension III, selon EN 60730 Guidelines for the electrician Pollution degree III, over voltage category III, as per EN60730 Type...
  • Seite 2 2. If damage is caused as a consequence of this equipment malfunctioning, further protective measures should be taken. Dokument aufbewahren/Ce document est à conserver/Retain this document/Conservare il documento/Guardar el documento/ Spara dokumenationen/Document bewaren © Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz) 2275023 T3 http://www.sauter-controls.com Tel.