Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung
Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KGN Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGN Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KGN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KGN.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrierraum ........... 14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Max. Gefriervermögen ......14 Lieferumfang ........... 7 Gefrieren und Lagern ......15 Raumtemperatur und Belüftung Frische Lebensmittel einfrieren ..15 beachten ..........8 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelatore .......... 57 pericolo ..........46 Max. capacità di congelamento ..57 Avvertenze per lo smaltimento ..50 Congelare e conservare ..... 58 Dotazione ..........50 Congelamento di alimenti freschi ..58 Osservare la temperatura ambiente Super-congelamento ......
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Seite 6 Stellen Sie sicher, dass Kinder Kinder im Haushalt und gefährdete Personen die Verpackung und deren Teile ■ Gefahren verstanden haben. nicht Kindern überlassen. Eine für die Sicherheit Erstickungsgefahr durch verantwortliche Person muss Faltkartons und Folien! Kinder und gefährdete Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Gerät kennenlernen Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein. Bei Geräten, die in nicht-europäischen Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Temperaturanzeige Kühlraum Das Gerät mit Ein/Aus-Taste !/11 Die Zahlen entsprechen den einschalten. eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Es ertönt ein Warnton. Die Anzeige Super Temperaturanzeige 3 blinkt und die Anzeige Alarm 5 leuchtet. Leuchtet, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Energiesparmodus Bild " Die Anzeige der Bedienelemente wechselt in den Energiesparmodus, wenn Sie das Gerät nicht bedienen. Kühlraum Die Anzeige Energiesparmodus Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C ■ Bild "/6 leuchtet. einstellbar. Die Leuchtstärke der Temperatur-Einstelltaste 7 so oft ■...
  • Seite 12: Temperaturalarm

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Die Temperaturanzeige 3 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. Gefriervolumen vollständig Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt nutzen...
  • Seite 13: Beim Einlagern Beachten

    Beim Einlagern beachten Wärmste Zone ■ ist an der Tür ganz oben. Lagern Sie frische, unversehrte ■ Hinweis Lebensmittel ein. So bleibt Qualität und Frische länger erhalten. Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann so Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■...
  • Seite 14: Max. Gefriervermögen

    Kaltlagerfach Gefrierraum Bild ( Im Kaltlagerfach herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es Den Gefrierraum verwenden können auch Temperaturen unter 0 °C Zum Lagern von Tiefkühlkost. auftreten. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und ■ Wurst.
  • Seite 15: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Seite 16: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Seite 17: Gefriergut Auftauen

    Eisschale Gefriergut auftauen Bild ) Je nach Art und Verwendungszweck 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen können Sie zwischen folgenden und in den Gefrierraum stellen. Möglichkeiten wählen: 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen bei Raumtemperatur ■ (Löffelstiel). im Kühlschrank ■...
  • Seite 18: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät ausschalten 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. und stilllegen 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Gerät ausschalten 3. Gefriergut herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern. Kälteakku Bild ! (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Ein/Aus-Taste 11 drücken.
  • Seite 19: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/3 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Seite 22: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild , Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 25 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 26 L’huile et la graisse ne doivent Ne permettez l’utilisation de ■ pas entrer en contact avec les l’appareil qu’aux enfants à parties en matières plastiques partir de 8 ans. et le joint de porte. Ces Surveillez les enfants pendant derniers pourraient sinon le nettoyage et la devenir poreux.
  • Seite 27 Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil convient pour Ne confiez jamais l’emballage ■ et ses pièces constitutives aux réfrigérer et congeler des ■ enfants. aliments, Ils risquent de s'étouffer avec préparer des glaçons. ■ les cartons pliants et les Cet appareil est destiné...
  • Seite 28: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Notice de montage ■ Carnet de service après-vente ■ Fig. # Pièce annexe de la garantie ■ L’air situé contre la paroi arrière et les Informations relatives à la parois latérales de l’appareil s’échauffe. ■ consommation d’énergie et aux bruits L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle.
  • Seite 30: Branchement De L'appareil

    Sur les appareils qui fonctionneront dans Branchement des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant de l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui Après l’installation de l’appareil offert par votre secteur. Vous trouverez en position verticale, attendez ces indications sur la plaque au moins une heure avant de le mettre...
  • Seite 31: Présentation De L'appareil

    Balconnet en contre-porte Présentation Balconnet à oeufs de l’appareil Porte-bouteilles Clayette à grandes bouteilles Éléments de commande Fig. " Affichage de la température dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le Veuillez déplier la dernière page, compartiment réfrigérateur.
  • Seite 32: Enclenchement De L'appareil

    Grâce au système NoFrost ■ Touche « super » compartiment entièrement automatique, réfrigérateur le compartiment congélateur ne se Pour allumer et éteindre la super- couvre pas de givre. Il n’est plus réfrigération. nécessaire de dégivrer. Touches de réglage de la L’appareil chauffe légèrement une ■...
  • Seite 33: Mode Économie D'énergie

    Compartiment congélateur Fonction alarme La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Une alarme sonore peut se déclencher Appuyez sur la touche de réglage dans les cas suivants. de la température 9 jusqu’à ce que la température souhaitée soit réglée Alarme de porte dans le compartiment congélateur.
  • Seite 34: Contenance Utile

    Remarque Le compartiment Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement réfrigérateur décongelés. Vous pourrez les recongeler uniquement après les avoir transformés Le compartiment réfrigérateur est en plats pré-cuisinés (par cuisson l’endroit idéal où ranger la viande, ou rôtissage).
  • Seite 35: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la Zone la moins froide ■ ■ fraîcheur, rangez les produits elle se trouve complètement en haut, alimentaires bien emballés ou contre la porte. couverts. Vous éviterez de la sorte Remarque que des pièces en plastique Rangez dans la zone la moins froide transmettent le goût ou se décolorent par ex.
  • Seite 36: Super-Réfrigération

    Compartiment froid Remarque Si vous avez activé la super-réfrigération, Fig. ( Les températures régnant dans l'appareil peut fonctionner plus ■ le compartiment froid sont plus basses bruyamment. que dans le compartiment réfrigérateur. le compartiment ■ Des températures inférieures à 0 °C congélateur se refroidit plus peuvent également se manifester.
  • Seite 37: Capacité De Congélation Maximale

    Il faut que la température dans ■ Capacité le congélateur bahut du supermarché soit de -18 °C ou encore plus basse. de congélation Utilisez de préférence un sac ■ maximale isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement Sur la plaquette signalétique, vous possible dans le compartiment trouverez des indications concernant...
  • Seite 38: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 39: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Seite 40: Equipement Spécial

    Calendrier de congélation Equipement spécial Fig. !/19 Pour que la qualité des produits (selon le modèle) congelés ne diminue pas, ne dépassez pas la durée de stockage. La durée Clayette à bouteilles de stockage dépend de la nature Fig. % de l’aliment.
  • Seite 41: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les ouïes aménagées dans la partie de l'appareil ■ avant du fond du compartiment congélateur, Coupure de l’appareil dans les éléments de commande, ■ Fig. ! et dans l’éclairage. ■...
  • Seite 42: Éclairage (Led)

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. * ne soit pas directement exposé aux Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la rayons solaires et qu’il ne se trouve à...
  • Seite 43: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 44 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Seite 45: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Seite 46: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 47 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Seite 48 Conservare alcool ad alta Una persona responsabile ■ gradazione in un contenitore della sicurezza è tenuto a ermeticamente chiuso, sorvegliare o istruire i bambini e posto in posizione verticale. e le persone a rischio in rapporto con l'apparecchio. Evitare che olii o grassi ■...
  • Seite 49 Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo Non abbandonare parti ■ dell'imballaggio che possano per raffreddare e congelare ■ essere fonte di gioco per alimenti, i bambini. per preparare ghiaccio. ■ Pericolo di soffocamento Questo apparecchio è destinato causato da scatole di cartone, all’uso domestico privato nelle fogli di plastica, polistirolo! famiglie ed all’ambiente...
  • Seite 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 51: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Luogo d’installazione temperatura ambiente Il luogo d’installazione idoneo è un e la ventilazione del locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto locale ad irraggiamento solare diretto e non essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc.
  • Seite 52: Conoscere L'apparecchio

    L’apparecchio è conforme alla classe Conoscere d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ l’apparecchio 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra. La presa deve essere protetta con dispositivo elettrico di sicurezza da 10– 16 A.
  • Seite 53: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Indicatore temperatura del frigorifero Figura " I numeri corrispondono alle Accendere l’apparecchio con il pulsante temperature del frigorifero Acceso/Spento !/11. regolate in °C. Viene emesso un segnale acustico. Indicazione «super» Il display della temperatura 3 lampeggia Si accende quando il super- e la spia allarme 5 si accende.
  • Seite 54: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo di risparmio la temperatura energetico Figura " Senza ulteriore uso dell’apparecchio, il display degli elementi di comando passa alla modalità di risparmio Frigorifero energetico. La temperatura può essere regolata La spia modalità risparmio energetico, da +2 °C a +8 °C. ■...
  • Seite 55: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Capacità utile totale L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore I dati di volume utile sono indicati sulla è troppo alta e gli alimenti congelati targhetta d'identificazione sono a rischio. dell'apparecchio. Figura , Il display della temperatura 3 lampeggia ed il pulsante di allarme 5 si accende.
  • Seite 56: Tenere Presente Nella Conservazione

    Tenere presente nella Zona più calda ■ è nella parte più alta della porta. conservazione Avvertenza Conservare alimenti freschi, integri. ■ Conservare nelle zone meno fredde Così la qualità e la freschezza si ad es. formaggio duro e burro. Il conservano più...
  • Seite 57: Super-Raffreddamento

    Vano a 0 °C Attivare e disattivare Figura ( Figura " Nel vano a 0 °C vi sono temperature più Premere ripetutamente il pulsante basse rispetto al frigorifero. Possono «super» del frigorifero 8, finché non si comparire anche temperature inferiori accende la spia super-raffreddamento 2.
  • Seite 58: Congelare E Conservare

    Conservazione degli alimenti Congelare le quantità più grandi di ■ alimenti preferibilmente nello congelati scomparto superiore. Qui essi Per garantire la perfetta circolazione vengono congelati molto rapidamente dell’aria, introdurre il cassetto surgelati e perciò anche salvaguardandone fino all’arresto. le proprietà. Congelamento Congelare di alimenti freschi...
  • Seite 59: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Verdura, frutta: ■ surgelati fino a 12 mesi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Super-congelamento il loro gusto o possano essiccarsi. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare vitamine, valori nutritivi, 2. Fare uscire l’aria. aspetto e gusto, gli alimenti devono 3.
  • Seite 60: Decongelare Surgelati

    Attivare e disattivare Dotazione speciale Figura " Premere ripetutamente (non in tutti i modelli) il pulsante «super» del congelatore 10, finché non si accende la spia «super» 4. Ripiano bottiglie Dopo 2½ giorni il super-congelamento Figura % si disinserisce automaticamente. Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie.
  • Seite 61: Adesivo «Ok

    Calendario di congelamento Spegnere e mettere Figura !/19 fuori servizio Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata l'apparecchio di conservazione. La durata di conservazione dipende dal tipo Spegnere l’apparecchio di alimento surgelato. I numeri accanto ai simboli indicano in mesi la durata Figura ! di conservazione consentita...
  • Seite 62: Pulizia Dell'apparecchio

    5. Pulire l’apparecchio con un panno Pulizia morbido e acqua tiepida leggermente saponata. Evitare che l’acqua penetri dell’apparecchio nell’unità di illuminazione. 6. Lavare la guarnizione della porta solo Attenzione con acqua pulita e poi asciugarla con cura. Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
  • Seite 63: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 64: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 65 Guasto Causa possibile Rimedio Il display della temperatura Per disattivare il segnale acustico, premere del congelatore lampeggia, il pulsante di allarme, figura "/5. figura "/3. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Emissione del segnale è aperta. acustico. I passaggi dell’aria Provvedere a liberare le bocchette Il pulsante di allarme per l’aerazione sono ostruiti.
  • Seite 66: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 67: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 68 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 69 Zorg ervoor dat kinderen en Kinderen in het huishouden kwetsbare personen begrijpen Verpakkingsmateriaal en ■ wat de gevaren zijn. onderdelen ervan zijn geen Een voor de veiligheid speelgoed voor kinderen. verantwoordelijke persoon Verstikkingsgevaar door moet toezicht houden op opvouwbare kartonnen dozen kinderen en kwetsbare en folie! personen bij het apparaat of...
  • Seite 70: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 71: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op De juiste plaats de omgevingstemperat Elke droge, goed te ventileren ruimte uur en de beluchting is geschikt. Het apparaat niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Seite 72: Kennismaking Met Het Apparaat

    Het apparaat voldoet aan Kennismaking met beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens het apparaat de voorschriften geïnstalleerd 220– 240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met aardleiding. Het stopcontact moet zijn beveiligd met een zekering van 10 A tot 16 A. Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning...
  • Seite 73: Inschakelen Van Het Apparaat

    Boter en kaasvak Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Deurvak Eierrekje Met deze toetsen wordt de temperatuur van de Flessenhouder diepvriesruimte ingesteld. Vak voor grote flessen Toets „super” (Diepvriesruimte) Bedieningselementen Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Afb. " Temperatuurindicatie koelruimte De cijfers komen overeen met de Inschakelen van ingestelde temperaturen in de het apparaat...
  • Seite 74: Instellen Van De Temperatuur

    De voorzijde van het apparaat achter ■ Energiebesparingsmod de deur wordt gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de vorming van condenswater in de buurt van de deurafdichting wordt voorkomen. De indicatie van de bedieningselementen Wanneer de deur van de ■ wordt op de energiebesparingsmodus diepvriesruimte na het sluiten niet gezet wanneer u het apparaat niet direct weer geopend kan worden,...
  • Seite 75: Temperatuuralarm

    Temperatuuralarm Netto-inhoud Het temperatuuralarm wordt ingeschakeld als het De gegevens over de netto-inhoud vindt in de diepvriesruimte te warm u op het typeplaatje in uw apparaat. is waardoor de diepvrieswaren kunnen Afb. , ontdooien. De temperatuurindicatie 3 knippert en Vriesvermogen volledig de alarmtoets 5 brandt.
  • Seite 76: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    In acht nemen bij het bewaren De warmste zone ■ bevindt zich helemaal bovenaan Bewaar verse, onbeschadigde ■ in de deur. levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit Aanwijzing en de versheid langer bewaard. Bewaar in de warmste zone bijv. Bij kant-en-klaarproducten en ■...
  • Seite 77: Superkoelen

    Verskoelvak In- en uitschakelen Afb. ( Afb. " In het verskoelvak heersen lagere Super-toets koelruimte 8 ingedrukt temperaturen dan in de koelruimte. Er houden tot de indicatie superkoelen 2 kunnen ook temperaturen onder 0 °C brandt. optreden. Ideaal voor het bewaren van vis, vlees en worst.
  • Seite 78: Invriezen En Opslaan

    Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ Verse levensmiddelen bij voorkeur invriezen in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel en invriezen daardoor voorzichtig ingevroren. Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Invriezen en opslaan Om de voedingswaarde, het aroma en de kleur zo goed mogelijk te behouden, dient groente geblancheerd te worden Inkopen van voordat het wordt ingevroren.
  • Seite 79: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Seite 80: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    IJsbakje Ontdooien van Afb. ) diepvrieswaren 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen en in de diepvriesruimte zetten. Afhankelijk van soort en bereidingswijze 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met van de levensmiddelen kunt u kiezen uit een bot voorwerp losmaken (steel van de volgende mogelijkheden: een lepel).
  • Seite 81: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Het reinigingswater mag niet Apparaat uitschakelen terechtkomen in de openingssleuf aan de voorkant in en buiten werking ■ de bodem van het vriesvak, stellen de bedieningselementen en ■ de verlichting. ■ Uitschakelen van het apparaat Ga als volgt te werk: Afb.
  • Seite 82: Verlichting (Led)

    Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het Glasplateaus eruit halen apparaat niet direct in de zon of in de Afb. * buurt van een warmtebron plaatsen Daartoe het plateau uittrekken, vooraan zoals een verwarmingsradiator of een...
  • Seite 83: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Seite 84 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Seite 85: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Seite 87 °C super super alarm off Touch Technology super super "...
  • Seite 88 &...
  • Seite 90 *9001153214* 9001153214 (9509) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis