Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KGN-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KGN-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
KGN..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
Bosch KGN49VW20
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KGN-Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KGN49VW20 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori KGN.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......14 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Gefrieren und Lagern ......14 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........16 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 16 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 41 Capacité de congélation maximale .. 52 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....52 et avertissements ......... 42 Congélation de produits frais .... 53 Conseil pour la mise au rebut ... 44 Supercongélation ......... 54 Étendue des fournitures .....
  • Seite 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....90 en waarschuwingen ......81 Invriezen en opslaan ......90 Aanwijzingen over de afvoer ....83 Verse levensmiddelen invriezen ..91 Omvang van de levering ....83 Supervriezen ......... 92 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Insellösungen (z.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Das Gerät mit Ein/Aus-Taste "/1 Ein/Aus-Taste einschalten. Dient zum Ein- und Ausschalten Es ertönt ein Warnton. Die Alarm- des gesamten Gerätes. Taste "/2 blinkt. Alarm-Taste Drücken Sie die Alarm-Taste "/2. Der Dient zum Abschalten des Warnton schaltet ab.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Alarmfunktion Bild " Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist. Kühlraum Warnton abschalten Bild " Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Alarm-Taste 2 drücken, um Warnton einstellbar. abzuschalten. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Türalarm Temperatur eingestellt ist.
  • Seite 12: Nutzinhalt

    Antauwarnung Der Kühlraum Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten Der Kühlraum ist der ideale erneut eingefroren werden. Die maximale Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Speisen und Backwaren.
  • Seite 13: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Kältezonen im Kühlraum Je nach Lagermenge und Lagergut ■ kann sich im Gemüsebehälter beachten Kondenswasser bilden. Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Kondenswasser mit einem trockenen entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Kälteste Zone ■ Feuchtigkeitsregler anpassen.
  • Seite 14: Gefrierraum

    Beim Einordnen beachten Gefrierraum Größere Mengen Lebensmittel ■ vorzugsweise im obersten Fach Den Gefrierraum verwenden einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ eingefroren. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Die Lebensmittel großflächig in den ■...
  • Seite 15: Gefriergut Verpacken

    Hinweis Als Verpackung geeignet: Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. bereits gefrorenen in Berührung bringen. Diese Produkte finden Sie im Zum Einfrieren geeignet sind: Fachhandel. ■ Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Als Verpackung ungeeignet: Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Packpapier, Pergamentpapier, Kräuter, Eier ohne Schale, Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte...
  • Seite 16: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Ausstattung Lebensmittel sollen möglichst schnell bis (nicht bei allen Modellen) zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Ablagen und Behälter Geschmack erhalten bleiben. Sie können die Ablagen des Innenraums Schalten Sie einige Stunden vor dem und Behälter der Tür nach Bedarf Einlegen der frischen Lebensmittel das variieren: Ablage nach vorne ziehen, Super-Gefrieren ein, um einen...
  • Seite 17: Aufkleber "Ok

    Um Platz zu sparen, kann der Akku Gerät ausschalten im Türfach gelagert werden. Der Kälteakku kann auch zum und stilllegen vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, Gerät ausschalten herausgenommen werden. Bild " Eisschale Ein/Aus-Taste 1 drücken. Bild * Die Temperaturanzeige erlischt und die Kühlmaschine schaltet ab.
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    5. Die Türdichtung nur mit klarem Gerät reinigen Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. 6. Nach dem Reinigen Gerät wieder Achtung anschließen und einschalten. Keine sand-, chlorid- oder ■ 7. Gefriergut wieder einlegen. säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel verwenden. Ausstattung Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Gefrierraum ist Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste 2 es zu warm! drücken. Alarm-Taste leuchtet. Bild "/2 Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Es wurden zu viele Max.
  • Seite 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Gefrierraum ist zu warm. Die Be- und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Mengen Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. frischer Lebensmittel. Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen;...
  • Seite 23: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Seite 24: Children In The Household

    Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
  • Seite 25: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Seite 26: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
  • Seite 27: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. Alarm button Used to switch off the warning signal, see chapter “Alarm function”. “Super” button (freezer compartment) Switches super freezing Please fold out the illustrated last page. on and off.
  • Seite 28: Switching On The Appliance

    Switching on Setting the appliance the temperature Switch on the appliance with the On/Off Fig. " button "/1. Refrigerator compartment A warning signal sounds. Alarm button "/2 flashes. The temperature can be set from +2 °C Press the alarm button "/2. The to +8 °C.
  • Seite 29: Alarm Function

    Temperature warning Alarm function The alarm may switch on without any risk to the frozen food: The warning signal switches on when the appliance is switched on, ■ if the freezer compartment is too warm. when large quantities of fresh food ■...
  • Seite 30: Refrigerator Compartment

    Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal compartment creates different chill storage location for meat, sausage, fish, zones: dairy products, eggs, ready meals Coldest zone and pastries.
  • Seite 31: Super Cooling

    Notes Super cooling Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and Super cooling sets the refrigerator vegetables sensitive to cold (e.g. temperature to the coldest temperature aubergines, cucumbers, zucchini, setting for approx. 6 hours. Then peppers, tomatoes and potatoes) the appliance automatically switches should be stored outside...
  • Seite 32: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing fresh food Information about the max. freezing Freeze fresh and undamaged food only. capacity within 24 hours can be found To retain the best possible nutritional on the rating plate. Fig. , value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Seite 33: Shelf Life Of Frozen Food

    Suitable packaging: Super freezing Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. Food should be frozen solid as quickly These products are available as possible in order to retain vitamins, from specialist outlets. nutritional value, appearance and flavour. Unsuitable packaging: Several hours before placing fresh food Wrapping paper, greaseproof paper,...
  • Seite 34: Interior Fittings

    Ice cube tray Interior fittings Fig. * (not all models) 1. Fill the ice cube tray ¾ full of drinking water and place in the freezer compartment. Shelves and containers 2. If the ice tray is stuck to the freezer You can reposition the inner shelves compartment, loosen with a blunt and the containers in the door as...
  • Seite 35: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Cleaning the appliance disconnecting the Caution appliance Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. " sponges. Press the On/Off button 1. The metallic surfaces could corrode.
  • Seite 36: Light (Led)

    Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out glass shelves ventilated room! The appliance should Pull the glass shelves forwards and take not be installed in direct sunlight out.
  • Seite 37: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
  • Seite 38 Fault Possible cause Remedial action Controls have reduced When the appliance is not As soon as the appliance is again used, e.g. luminosity. used for some time, the door is opened, the display switches back the display on the fascia to normal illumination.
  • Seite 39 Fault Possible cause Remedial action Warning signal sounds. Fault – the freezer To switch off the warning signal, press compartment is too warm! the alarm button 2. Alarm button stops Alarm button flashes. flashing. Fig. "/2 Frozen food is at risk! Note Frozen food which has started thawing or which has thawed can be refrozen if meat...
  • Seite 40: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment door The evaporator (refrigeration To defrost the evaporator, remove the frozen was open for a long time; generator) in the NoFrost food with the compartments, insulate well temperature is no longer system is covered in thick ice and store in a cool location.
  • Seite 41: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    éteignez l'appareil puis débranchez la ■ Consignes de sécurité fiche mâle de la prise de courant, prévenez le service après-vente. et avertissements ■ Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la Avant de mettre l'appareil en pièce dans laquelle il se trouve.
  • Seite 43: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Seite 44: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Seite 45: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Seite 46: Branchement De L'appareil

    Aération Branchement électrique Fig. # La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
  • Seite 47: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page,...
  • Seite 48: Enclenchement De L'appareil

    Si la porte du compartiment Remarque ■ congélateur ne se laisse pas Si l’appareil ne sert pas pendant immédiatement rouvrir après l’avoir un certain temps, l’affichage sur fermée, attendez un moment pour le bandeau de commande passe laisser à la dépression régnant dans en mode Économie d’énergie.
  • Seite 49: Fonction Alarme

    Alarme relative à la température Fonction alarme L’alarme peut s’activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent L’alarme sonore retentit lorsque cette de s’abîmer : dernière monte trop dans le compartiment congélateur. Lors de la mise en service ■...
  • Seite 50: Contenance Utile

    Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■ Contenance utile fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous éviterez de la sorte Vous trouverez les indications relatives que des pièces en plastique à la contenance utile sur la plaque transmettent le goût ou se décolorent signalétique de votre appareil.
  • Seite 51: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Bac fraîcheur Zone la moins froide ■ elle se trouve complètement en haut, Fig. !/14 contre la porte. Les températures régnant dans le bac fraîcheur sont plus basses que dans Remarque le compartiment réfrigérateur. Des Rangez dans la zone la moins froide températures inférieures à...
  • Seite 52: Compartiment Congélateur

    Compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■ Il faut que la température dans Pur congeler des produits ■...
  • Seite 53: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 54: Equipement

    Durée de conservation des Si vous ne voulez congeler que de petites quantités d’aliments (jusqu’à produits surgelés 2 kg), vous n’avez pas besoin La durée de conservation dépend d’enclencher la supercongélation. de la nature des produits alimentaires. Remarque Si la température a été réglée sur Si vous avez activé...
  • Seite 55: Autocollant « Ok

    Calendrier de congélation Bac à glaçons Fig. !/23 Fig. * Pour que la qualité des produits 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ congelés ne diminue pas, ne dépassez d’eau potable puis rangez-le dans pas la durée de stockage. La durée le compartiment congélateur.
  • Seite 56: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ ni aucun solvant contenant du sable, Fig. " du chlorure ou de l’acide. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Seite 57: Éclairage (Led)

    5. N’essuyez le joint de porte qu’avec Economies d’énergie un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. Placez l’appareil dans un local sec 6. Après le nettoyage : rebranchez ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil la fiche mâle de l’appareil puis ne soit pas directement exposé...
  • Seite 58: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Seite 59 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Seite 60 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore retentit. Dérangement : température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez excessive dans sur la touche d’alarme 2. La touche d’alarme La touche d’alarme clignote. le compartiment cesse de clignoter. Fig. "/2 congélateur ! Les produits surgelés Remarque risquent de s’abîmer ! Vous pouvez remettre à...
  • Seite 61: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Seite 62: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 63: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
  • Seite 64: Norme Generali

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Seite 65: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione del l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Seite 66: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Allacciamento elettrico Figura # La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche L’aria lungo la parete posteriore e quelle ad installazione avvenuta laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata dell’apparecchio. deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare L’apparecchio è...
  • Seite 67: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico di allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»). Pulsante «Super» (congelatore) Dispositivo per attivare o disattivare il super- Svolgere l’ultima pagina con le figure.
  • Seite 68: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Accendere l’apparecchio con il pulsante Figura " Acceso/Spento "/1. Frigorifero Viene emesso un segnale acustico. Il pulsante di allarme "/2 lampeggia. La temperatura può essere regolata Premere il pulsante di allarme "/2. Il da +2 °C a +8 °C. segnale acustico si disattiva.
  • Seite 69: Funzione Di Allarme

    Avviso temperatura Funzione di allarme Senza pericolo per gli alimenti surgelati il segnale acustico di allarme può attivarsi: L’allarme acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta alla messa in funzione ■ troppo. dell’apparecchio, Disattivare il segnale acustico all’introduzione di grandi quantità ■...
  • Seite 70: Tenere Presente Nella Conservazione

    Considerare le zone fredde nel Rimozione degli accessori Estrarre i cassetti surgelati fino frigorifero all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli. La circolazione dell’aria nel frigorifero, Figura ( genera delle zone con temperature differenti: Il frigorifero La zona più fredda ■ è nell’interno del frigorifero lungo la parete posteriore e nel contenitore Il frigorifero è...
  • Seite 71: Super-Raffreddamento

    Avvertenze Super-raffreddamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. Durante il super-raffreddamento il vano ananas, banane, papaie ed agrumi) frigorifero viene raffreddato quanto più e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, possibile per ca. 6 ore. In seguito viene zucchine, peperoni, pomodori regolato automaticamente alla e patate) che temono il freddo,...
  • Seite 72: Max. Capacità Di Congelamento

    Conservazione degli alimenti Max. capacità congelati di congelamento Per garantire la perfetta circolazione dell’aria, introdurre il cassetto surgelati Indicazioni sulla max. possibilità fino all’arresto. di congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d’identificazione. Figura , Congelamento di alimenti freschi Congelare e conservare Per il congelamento utilizzare solo...
  • Seite 73: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Seite 74: Dotazione

    Accendere e spegnere Accumulatori del freddo Figura " Figura ' L’accumulatore del freddo ritarda Premere il pulsante «super» 3. il riscaldamento degli alimenti conservati Quando il super-congelamento è inserito in caso d'interruzione dell’energia il pulsante è acceso. elettrica o di guasto. La durata massima Dopo 2½...
  • Seite 75: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Scongelamento (non in tutti i modelli) Frigorifero Con il controllo della temperatura «OK» Lo sbrinamento è automatico. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente L’acqua di sbrinamento scorre attraverso la temperatura, se l’adesivo il foro di drenaggio in una vaschetta termosensibile non visualizza «OK».
  • Seite 76: Procedere Come Segue

    Procedere come segue: Dotazione Per la pulizia tutte le parti mobili 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere dell’apparecchio possono essere l’apparecchio. estratte. 2. Estrarre la spina di alimentazione Estrarre i ripiani di vetro o disinserire il dispositivo elettrico Tirare i ripiani di vetro in avanti ed di sicurezza.
  • Seite 77: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 78: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 79 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – nel congelatore Per disattivare il segnale acustico, premere acustico. la temperatura è troppo alta! il pulsante di allarme 2. Il pulsante di allarme La porta dell’apparecchio è Chiudere la porta. è acceso. Figura "/2 aperta.
  • Seite 80: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta nel congelatore è troppo della porta dell’apparecchio. dell’apparecchio. alta. I passaggi dell’aria Liberare le aperture. per l’areazione sono ostruiti. Congelamento di grandi Non superare la quantità massima quantità...
  • Seite 81: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 82: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Seite 83: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Seite 84: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op Afb. # de omgevingstemperat De lucht aan de achterwand en aan de zijwanden van het apparaat wordt uur en de beluchting verwamd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Omgevingstemperatuur Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor het energieverbruik Het apparaat is voor een bepaalde toeneemt.
  • Seite 85: Kennismaking Met Het Apparaat

    Het apparaat voldoet aan Kennismaking met beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens het apparaat de voorschriften geïnstalleerd 220– 240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met aardleiding. Het stopcontact moet zijn beveiligd met een zekering van 10 A tot 16 A. Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning...
  • Seite 86: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Het apparaat met de insteltoets "/1 Om het hele apparaat in en uit inschakelen. te schakelen. Alarmtoets Er is een alarmsignaal te horen. Om het alarmsignaal uit te De alarmtoets "/2 knippert. schakelen (zie hoofdstuk „Alarm Druk op de alarmtoets "/2.
  • Seite 87: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarm function de temperatuur Het alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld als het in Afb. " de diepvriesruimte te warm is. Alarmsignaal uitschakelen Koelruimte Afb. " De temperatuur is instelbaar van +2 °C De alarm-toets 2 indrukken om tot +8 °C. het alarmsignaal uit te schakelen.
  • Seite 88: Netto-Inhoud

    Temperatuurwaarschuwing De koelruimte Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarm automatisch inschakelen: De koelruimte is een ideale plaats voor bij het in gebruik nemen van ■ het bewaren van vlees, worst, vis, het apparaat, melkproducten, eieren, toebereide bij het inladen van grote ■...
  • Seite 89: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones Aanwijzingen in de koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, ontstaan verschillende koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koudste zone ■...
  • Seite 90: Superkoelen

    Superkoelen Maximale invriescapaciteit Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk Gegevens over de maximale gekoeld. Hierna wordt automatisch invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op omgeschakeld naar de vóór het het typeplaatje. Afb. , superkoelen ingestelde temperatuur. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Seite 91: Diepvrieswaren Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Diepvrieswaren verpakken De diepvrieslade tot aan de aanslag De levensmiddelen luchtdicht verpakken inschuiven om een goede luchtcirculatie zodat ze niet uitdrogen of hun smaak te waarborgen. verliezen. 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. Verse levensmiddelen 2. Lucht eruit drukken. invriezen 3.
  • Seite 92: Supervriezen

    Supervriezen Uitvoering De levensmidelen zo snel mogelijk door (niet bij alle modellen) en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Legplateaus en behouden blijven. voorraadvakken Schakel enkele uren voordat u de verse U kunt de legplateaus en levensmiddelen inlaadt het supervriezen de voorraadvakken in de deur naar wens in, om ongewenste temperatuurstijging te verplaatsen.
  • Seite 93: Sticker „Ok

    Om ruimte te besparen kan de accu in Apparaat uitschakelen het vak in de deur bewaard worden. De koude-accu kan ook voor het tijdelijk en buiten werking koelhouden van levensmiddelen (bijv. in stellen een koeltas) eruit genomen worden. IJsbakje Uitschakelen van het apparaat Afb.
  • Seite 94: Schoonmaken Van Het Apparaat

    4. Het apparaat schoonmaken met Schoonmaken van een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal het apparaat schoonmaakmiddel. Het sop mag niet in de verlichting terechtkomen. Attentie 5. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 95: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 96: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 97 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is te horen. Storing – in de Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte is het te de alarmtoets 2 indrukken. De alarmtoets brandt. warm! Afb. "/2 De deur is geopend. Deur sluiten. De be- en Afdekking verwijderen.
  • Seite 98: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van het apparaat Deur van het apparaat niet onnodig openen. de diepvriesruimte is werd te vaak geopend. te warm. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet overschrijden. hoeveelheden verse levensmiddelen.
  • Seite 99 "...
  • Seite 100 &...
  • Seite 102 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000938924* 9000938924 (9310) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kgn49vw20

Inhaltsverzeichnis