Seite 1
+7 (495) 215-02-37 . 17 Thermocassette HP ..7 ..11 ..13 ... 15 ..9 ... 17 ... 19...
Seite 2
Thermocassette HP HP605 HP305 False ceiling HP300/600 Minimum mounting distance Min.distance [mm] Ceiling Wall, long side of the unit Wall, short side of the unit Obstacle Floor 1800 Fig. 1: Minimum mounting distance www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 3
Thermocassette HP Mounting Min 1,5 mm² Max 2100 W Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Approved for use in rooms where there is risk of fire and recommended for use in agricultural buildings. Effekt Maximal yttemperatur Output Max. surface temperature Effekt Maksimal overflatetemp. Puissance Température de surface Spänning Vikt Voltage Weight Spenning Vekt Tension Poids Ström Amperage Strøm Intensité www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 6
Thermocassette HP Wiring diagrams HP HP300, HP600 HP300, HP600 ERP/ T(K)10/ CIRT ∼ 230V~ 230V ~ >t°C HP 230V~ T10/TK10 230V~ K 1 2 U 3 4 U K G G 230V~ CIRT 230V~ www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 7
ännu. Det är viktigt att hålen hamnar i rät vinkel, kryssmät! (fig. 3A) 4. Kroka i takkassettens monteringsbalkar i de som sitter i taket (endast sidan närmast kabelgenomföringen). Låt kassetten hänga rakt ned. (fig. 3B) www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 8
Resultatet blir behaglig mjukvärme och bättre ekonomi. För både 230V/400V2~ (ej 3 fas-laster). Belastning: 3600/6400 W. IP20. Vid större effekter kan slavar användas, ERPS www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 9
3. Measure, drill and screw the two loose brackets to the ceiling. Do not tighten the screws yet. It is important that the holes come at right angles, cross measure. (fig. www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 10
400V2~ (not 3-phase loads). Load: 3500/6000 KRT1900, capillary tube thermostat W. IP44. Internal temperature setting 0 to +40 Required connection voltage 230/400V (volt More alternatives are available in the Frico assortment. free contact). IP55. ERP , electric heating regulator For illustrations see page 5.
Seite 11
Se fig. 2 seg fast i de motsvarende i taket. OBS. Vær 1. Avstand til vegg fra ovnens side skal være forsiktig, slik at brakettene ikke hopper av minst 50 mm. www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 12
KRT1900, kapillærrørstermostat 3500/6000 W. IP44. Innvendig bryter for temperatur-instilling 0 – +40 °C. Tilkoplingsspenning: 230/400 V Flere alternativer finnes i Frico sortimentet. (potentialfri kontakt). IP55. For illustrasjoner se side 5. ERP , elvarmeregulator ERP er en moderne, trinnløs regulator som tilpasser energiuttaket nøyaktig etter det...
Si les cassettes ont une isloation correctement positionnés, faire des complementaire, elle ne doit pas exceder mesures de diagonales. (fig. 3A) R=5 m K/W. 4. Accrocher les profilés de montage de la cassette dans les poutres du plafond www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 14
ERP , Régulateur de chauffage triphasé). Charge 3500/6000 W. IP44. ERP est un régulateur qui permet d’adapter la puissance nécessaire en fonction de la D'autres alternatifs dans la gamme Frico sont demande et tient compte des avantages du disponibles. chauffage par rayonnement. Ceci permet d’obtenir une chaleur agréable et une...
Seite 15
Geräte mit Kabel und Stecker können an Elektrofachmann in Übereinstimmung mit den Verbindungssteckdosen auf der Rückseite den nationalen Vorschriften vorzunehmen. der Heizgeräte zusammengeschaltet Das Gerät sollte mit einen allpoligen werden. Die maximale Leistung beim Leistungsschalter in Übereinstimmung mit www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 16
Abbildungen finden Sie auf Seite 5. momentanen Bedarf anpasst. Das Ergebnis ist eine weiche Wärme und höhere Wirtschaftlichkeit. Für 230V und 400V2~ (nicht für 3-phasige Last). Last: 3600 / 6400W. IP20 Für größere Leistungen können Slave-Geräte www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
до стены не менее 50мм. При креплении комплект поставки, но также может быть монтажных скоб к потолку через устанавливаться в стандартную ячейку декоративные покрытия (длительное потолочной решетки. воздействие температуры снижает прочность), убедитесь, что шурупы www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 18
регулятор, который с высокой точностью адаптирует текущую мощность возможностей ознакомьтесь с полным приборов к реальным потребностям ассортиментом продукции Frico. в тепле. Обеспечивает комфортный и высокоэкономичный обогрев, используя Иллюстрации приводятся на стр.5 тепловую инерционность приборов. www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
(maks. ketjutettu teho 2100 W). Pinta-asennus (mallit HP 305 ja 605). Katso 2. Pinta-asennusmallit HP 305 ja 605: kuva 3 Kotelointiluokka IP55 (suihkuvedenpitävä) 1. Asennuskorkeus lattiasta on vähintään Asennetaan kattoon.
Seite 20
Lisää ohjausvaihtoehtoja löytyy Fricon säätää energiankulutuksen tarkasti tarpeen tuotevalikoimasta. mukaan ja mahdollistaa säteilylämmityksen Kuvat löytyvät sivulta 5. etujen hyödyntämisen. Tuloksena on tasainen ja taloudellisempi lämmitys. Käyttöjännite 230 V~ ja 400 V2~ (ei 3-vaihekäyttöön). Kuorma: 3600/6400 W. www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 23
– do not restrict the thermal emission of the heated ceiling; – do not affix materials other than those recommended – do not insert nails or screws HP300, 300W, 220-240V HP305, 300W, 220-240V HP600, 600W, 220-240V HP605, 600W, 220-240V Drawing of the installation www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...
Seite 24
Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For your local contact: www.frico.se www.frico-ltd.ru info@frico-ltd.ru +7 (495) 215-02-37 . 17...