Seite 19
SW12, SW22, SW32, SW33 Vattenflöde / Water flow [m 0,01 0,01 Vattenflöde / Water flow [l/s] Vattenflöde / Water flow [m 0,01 0,01 Vattenflöde / Water flow [l/s] Tryckförlusten i diagrammen är beräknad för medeltemperaturen 70°C (PVV 80/60). För andra vattentemperaturer multipliceras tryckfallet med faktor K.
Seite 20
(endast SW12 och SW22). För extern reglering Spjällmotor monteras på spjällbladets axel. av varvtalet, se varvtals- och värmereglering Önskas spjällmotorn på motsatt sida kan på...
Seite 21
När filterskåp används kan inspektion göras För SW12 och SW22 gäller följande: via filterskåpets inspektionslucka. Då endast Fläktmotor ansluts via kabelgenomföring i blandningsskåp används måste detta demon- apparatens hölje till kopplingsdosa placerad i...
Seite 22
SW12, SW22, SW32, SW33 Filter Varvtals- och värmereglering Då fläktluftvärmaren är försedd med inbyggt Fläktmotorn i SW12 och SW22 är som trådnätsfilter ska detta rengöras vid behov. standard förberedd att inkopplas för tre olika Kontroll bör göras minst 4 gånger per år. För fasta fläktvarvtal, se inkopplingschema på...
Seite 23
SW12, SW22, SW32, SW33 RE3, 5-stegsomkopplare Tryckklass PN16, maximalt tryck 2000kPa (Endast avsedd för SW32 och SW33) (20Bar), maximalt tryckfall över TVV20 är Reglerar luftflödet i 5 fasta steg, max 3A 100kPa (1,0Bar) och över TVV25 62kPa märkström. Styr max 1 enhet. Kapslingsklass (0,62Bar).
Seite 24
Filterskåp SW32 och SW33 RTE102 Rumstermostat intern inst IP30 RTEV102 Rumstermostat ext inst IP30 SWD1 Distansdel för filterskåp SW12 RTEV202 Rumstermostat ext inst m bryt IP30 SWD2 Distansdel för filterskåp SW22 KRT1900 1-stegstermostat int inst IP55 SWD3 Distansdel för filterskåp SW32/ SW33...
Seite 25
En konsollsats består av ett par Brukerområdet konsoller. Frico SW er en varmevifte for varmtvannstil- SW kan monteres på vegg for horisontal sluttning beregnet for oppvarming av industri, luftstrøm eller i tak for vertikal luftstrøm.
Seite 26
Bryteren skal være flerpolig med en Inspeksjon av viften gjøres fra utsiden om bryteravstand på minst 3 mm. tilbehør på innsugningssiden ikke benyttes. For SW12 og SW22 gjelder følgende : Når filterskap benyttes kan inspeksjonen viftemotoren tilsluttes via gjøres via filterskapets inspeksjonsluke.
Seite 27
Om trådnettfilter benyttes skal dette rengjøres Turtall - og varmeregulering. ved behov. Kontroll bør foretas min. 4 ganger Viftemotoren i SW12 og SW22 har som per. år. Før rengjøring åpnes lokk eller bunn standard innkobling for tre ulike faste turtall, ved å...
Seite 28
SW12, SW22, SW32, SW33 RE3, 5-trinns bryter for regulering av TVV20/25, 2-veis reguleringsventil luftmengde Trykklasse PN16. Maks trykk 2MPa (20Bar). Beregnet på SW32 og SW33. Maksimalt trykkfall TVV20, 100kPa (0,1Bar). Regulerer luftmengden i 5 faste trinn, maks Maksimalt trykkfall TVV25, 62kPa (0,062Bar).
Seite 30
Kotelointiluokka IP44. Maksimi suodatinosaan mukana tulevilla kiinnitysruu- ympäristönlämpötila on +40°C. Vakiona on veilla. puhaltimille valittavissa eri pyörimisnopeuksia (vain SW12 ja SW22). Lisävarusteena on Peltimoottori kiinnitetään sekoitusosan säätö- saatavissa pyörimisnopeuden ohjauslaitteita, pellin akseliin. Mikäli peltimoottori halutaan katso pyörimisnopeuden ja lämmön säätö.
Seite 31
SW12, SW22, SW32, SW33 Verkkosuodatin SW 32 ja 33 sähköliitäntä tehdään suoraan SW voidaan varustaa verkkosuodattimella, kytkentäkotelossa, joka on puhallinmoottoris- joka on tarkoitettu suojaamaan lämmityspatte- sa lämmittimen ulkopuolella. Käytettäessä ria. Verkkosuodatin asennetaan lämmittimen suodatus- tai sekoitusosaa on näihin tehtävä sisälle, sille varattuun paikkaan, lämpöpatterin reikä...
Seite 32
SW12, SW22, SW32, SW33 Suodattimet Pyörimisnopeuden- ja lämmönsäätö Mikäli laite on varustettu sisään asennettavalla Puhaltimille SW12 ja SW22 on vakiona valit- verkkosuodattimella, on suodatin tarkistettava tavissa kolme kiinteää puhallusnopeutta. Katso säännöllisesti (väh. neljästi vuodessa) ja puh- kytkentäkuva sivulla 6. distettava tarvittaessa. Suodattimeen pääs- tään käsiksi laitteen huoltoluukkujen kautta.
Seite 33
SW12, SW22, SW32, SW33 RE3, 5-portainen nopeudenvalitsin • TVV20/25, 2-tie säätöventtiili (Vain laitteille SW32 ja SW33) Paineluokka PN16, maksimipaine 2000kPa 5-portainen muuntajasäädin puhallusnopeu- (20Bar maksimi painehäviö venttiilin TVV20 yli den säätöön. Maks. 1 laite per yksikkö (maks. on 100kPa (1,0Bar) ja venttiilin TVV25 yli virta 3 A).
They must however, not be connected pointing upwards or downwards. Area of use (application area) For measures and pipe dimensions, see Frico SW is a fanheater with water connection page 2. used for heating industrial plants, warehouses, shops etc. SW without accessories...
The filter can be reached for least 3 mm breaking gap. installation and cleaning/maintenance from The following applies to SW12 och SW22 both top or bottom of the SW. only: The fan motor is connected via a cable...
SW. When the filter section is Fan speed and heating regulation used, inspection can be carried out by the The fan motors for SW12 and SW22, are in inspection door on the side of the filter section. standard designs prepared for multiple fan To inspect the fan when the mixing cabinet is speed, see wiring diagram on page 6.
SW12, SW22, SW32, SW33 SWR2 3-stage switch for air flow • TVV20/25, 2-way regulation valve Only for SW12 and SW22. Pressure class PN16, Maximum pressure Controls the air flow in 3 stages (0-1-2-3). 2000kPa (20Bar), maximum pressure fall Controls up to 6 pieces of SW. IP44.
Seite 39
Filter section SW32 och SW33 RTE102 Room thermostat int. setting IP30 RTEV102 Room thermostat ext. setting IP30 SWD1 Air intake for filter section SW12 RTEV202 Room thermostat int. setting and SWD2 Air intake for filter section SW22 switch IP30 SWD3...
Seite 40
SW12, SW22, SW32, SW33 Recommandations générales raccordement en eau peut se faire aussi bien à Lire attentivement ce manuel avant droite qu`à gauche. Il ne faut jamais les l´installation e la mise en route de l´appareil. raccorder par le haut ou le bas. Pour les Garder la notice à...
Seite 41
être faite par l´extérieur. contacts. Quand l´aérotherme est utilisé avec une boite Pour les modèles SW12 et SW22. à filtre, l´inspection peut se faire par la trappe L´alimentation électrique se fait sur le bornier de visite de la boite à filtre.
Seite 42
5 étages (7 Amp max). Pour un appareil IP54. Voir diagramme page 9-10 Variation de débit et de puissance chauffage. Les moteurs équipant les modèles SW12 et Régulation de température SW22 sont à plusieurs vitesses. Voir SWR20/25, Jeu de vanne diagramme page 6.
Seite 43
TVV20 Vanne deux voies DN20 ( ”) TVV25 Vanne deux voies DN25 (1”) SWD1 Prise d`air pour boite à filtre SW12 SD20 Moteur de vanne 230V TOR, IP40 SWD2 Prise d`air pour boite à filtre SW22 SWD3 Prise d`air pour boite à filtre RTE102 Thermostat d`ambiance réglage...
Seite 44
SW12, SW22, SW32, SW33 Allgemeine Empfehlungen Montage Bitte lesen Sie vor der Installation und SW wird in der Standardausführung komplett Inbetriebnahme des SW-Gerätes diese mit Gehäuse, Ventilator, Heizregister und Bedienungsanleitung gründlich durch. Luftleitlamellen geliefert. Verwahren sie diese Anleitung für späteren Bedarf an einem sicheren Ort.
Werkseits ist SW mit einem Strömungsgitter Folgende Hinweise gelten nur für die Typen zur vertikalen Ausrichtung des Luftstromes SW12 oder SW22: Der Ventilatormotor wird ausgestattet. Das zusätzliche Strömungsgitter durch eine im Gehause eingebaute PG- wird durch Einhängen in das bereits vorhand- Verschraubung an einen im Inneren des Gerä-...
SW12, SW22, SW32, SW33 Die verwendeten PG-Verschraubungen Filter müssen der erforderlichen Schutzart Der Grundfilter sollte nach Bedarf gereinigt entsprechen (siehe Anschlußdiagramme auf werden, eine Überprüfung sollte mindestens 4 Seite 6-9). mal pro Jahr erfolgen. Zur Reinigung öffnen Nachdem der Motor angeschlosen wurde, Sie die obere oder untere Abdeckung durch überprüfen Sie die Drehrichtung des...
Weitere Regelungsoptionen: ein SW-Gerät angesteuert werden. IP54 SWR1, automatische Temperaturregel- (siehe Anschlußdiagramme auf Seite 9-10). ung Dies gilt nur für SW12 und SW22: zur Regelung von Luftstrom und Wärme, RE7, 5-Stufenschalter bestehend aus SWR, einem 3-Stufenregler für Nur für SW32 und SW33.
SW12, SW22, SW32, SW33 Temperaturregelung TVV20/25 + SD20, Ventilmotor Wasserregulierung mit Wärmezufuhr, geregelt SWR20/25, Ventilsatz über ein Thermostat, ohne Option, die Dieser Ventilsatz wird benötigt, wenn man die Wassermenge einzustellen oder die Wassermenge, welche durch das Gerät läuft, Wasserzufuhr abzustellen.
Seite 49
Einströmdüse für Filterteil SW12 IP54 SWD2 Einströmdüse für Filterteil SW22 SWD3 Einströmdüse für Filterteil SW32/SW33 SWEF1 Separate Filterkassette EU3 SW12 SWEF2 Separate Filterkassette EU3 SW22 SWEF3 Separate Filterkassette EU3 SW32/SW33 SWFT1 Grundfilter SW12 SWFT2 Grundfilter SW22 SWFT3 Grundfilter SW32/SW33 SWBS1 Mischkammer SW12...
Seite 50
SW12, SW22, SW32, SW33 Инструкция по установке и применению тепловентиляторов с подводом горячей воды Общие положения Тепловентиляторы серии SW в Внимательно прочитайте настоящую стандартном исполнении подключаются к Инструкцию перед установкой и сетевой воде с температурой не более 90 применением тепловентиляторов серии SW.
Seite 51
SW12, SW22, SW32, SW33 Tепловентилятор SW с принадлежностями фильтра SWF. Для его установки верхняя Произведите разметку необходимых или нижняя крышка снимается и фильтр отверстий для крепления тепловентилятора устанавливается перед теплообменником на стене или потолке. Для крепления на специальные направляющие. Извлечь его...
Seite 52
появились после чистки необходимо всеполюсного выключателя с воздушным обратиться к специалистам. зазором не менее 3мм. Поверхности тепловентилятора, секцию Для моделей SW12 и SW22 мотор фильтра, камеру смешения и вентилятора соединяется кабелем с теплообменник можно чистить с помощью клеммной коробкой, расположенной внутри...
Seite 53
при работе нагреваются. SWR2, 3х позиционный пульт управления Управление мощностью и воздушным скоростью потоком Предназначен для моделей SW12 и SW22 и Модели SW12 и SW22 в стандартном может контролировать работу до 6 исполнении позволяют осуществить выбор тепловентиляторов SW по ступеням (0-1-2- необходимого...
Seite 54
заданной на однопозиционном термостате TVV20/25 + электропривод SD20 KRT1900, необходимо применение Эта комбинация совместно с термостатом комплекта вентилей VR20 для SW12/22 и позволит автоматически регулировать VR25 для SW32/33. Размер резьбы в подачу воды на теплообменник в комплекте SWR20 – DN20(3/4 ”), а в SWR25 –...
Seite 55
SW12, SW22, SW32, SW33 Принадлежности SWR20 Комплект вентилей для SWK1 Монтажные скобы для SW12 управления расхода воды DN20 SWK2 Монтажные скобы для SW22 (3/4”) SWK3 Монтажные скобы для SWR25 Комплект вентилей для SW32/SW33 управления расхода воды DN25 (1”) SWLR1 Дополнительные жалюзи для...
Seite 56
SW12, SW22, SW32, SW33 Zalecenia ogólne konstrukcjê umo¿liwiaj¹c¹ odprowadzenie Proszê przeczytaæ uwa¿nie instrukcjê obs³ugi, wymiennika nadmiar ciœnienia spowodowanego zanim zostanie rozpoczêty monta¿ zamarzaniem wody. u¿ytkowanie nagrzewnic SW. Instrukcja powinna byæ przechowywana w bezpiecznym Wszystkie modele nagrzewnic SW s¹ miejscu. dostarczane z nastawialnymi deflektorami do kontroli strugi powietrza w jednym kierunku.
Seite 57
SW12, SW22, SW32, SW33 konfiguracji z nagrzewnic¹ SW, nale¿y u¿yæ Pod³¹czenie wodne kszta³tki powietrza obiegowego SWD. Kszta³tka Instalacja powinna byæ wykonana przez ta jest zamocowana na nagrzewnicy za wyspecjalizowany personel. pomoc¹ œrub lub nitów. Kszta³tka powinna byæ Pod³¹czenie wodne mo¿e byæ z lewej b¹dŸ z przymocowana do œciany za pomoc¹...
Seite 58
SW12, SW22, SW32, SW33 Poni¿sza uwaga dotyczy tylko nagrzewnic SW czyszczone za pomoc¹ odkurzacza. Kiedy nie 32 i SW 33. ma ¿adnego wyposa¿enia po stronie zasysania, Silnik jest pod³¹czony bezposrednio do inspekcjê mo¿na przeprowadziæ, nie otwieraj¹c terminalu, który jest w prosty sposób dostêpny nagrzewnicy.
SW12, SW22, SW32, SW33 Bezpieczeñstwo SWR 2 – trzystopniowy regulator Powierzchnia wokó³ nagrzewnicy przep³ywu powietrza (do nagrzewnic powinna byæ wolna od materia³ów, SW 12 i SW 22) które mog³yby przeszkodziæ w przep³ywie powietrza przez Reguluje przep³yw powietrza w trzech urz¹dzenie, stopniach (0-1-2-3).
Seite 60
SW12, SW22, SW32, SW33 Zawór nastawczy JV 20/25 Wykorzystywany powinien byæ do ustawiania wymaganego przep³ywu wody (wspó³czynnik dla JV 20 0,13 – 5,9, dla JV 25 0,17 – 8,52). Kiedy wymagany jest przegl¹d, dane techniczne dotycz¹ce zaworów JV 20 i JV 25 s ¹...
Seite 62
Non devono comunque essere collegati Area di applicazione verso l’alto o verso il basso. Per misure e L’apparecchio SW Frico è un aerotermo con dimensioni dei tubi, vedere pag. 2. funzionamento ad acqua usato per il riscal- damento di impianti industriali, magazzini, negozi, SW senza accessori ecc.
3 mm di interruzione. quella inferiore del SW. Quanto di seguito esposto si applica solo alle unità SW12 o SW22: il motore del ventilatore è SW con griglia aria extra SWLR collegato, tramite una cavo premistoppa nel Per orientare il corso dell’aria lateralmente.
Seite 64
Velocità del ventilatore e regolazione del la camera di miscelazione (senza altri accessori riscaldamento nel lato entrata), la camera stessa deve essere Il motori del ventilatore per SW12 e SW22, sono smontata. progettati in maniera standard per una velocità del ventilatore multipla; vedere schema elettrico Filtro a pag.
SWR2 interruttore a 3-stadi per flusso TVV20/25, valvola regolazione a 2-vie aria Classe pressione PN16, Pressione massima Solo per SW12 e SW22. 2000kPa (20 Bar). Pressione massima discesa Controlla il flusso dell’aria in 3 stadi (0-1-2-3). TVV20, 100kPa (0,1 Bar). Pressione massima Controlla fino a 6 unità...
Seite 66
Attrezzature montaggio RTEV102 Regolaz. est. termostato ambiente SW32/ SW33 IP30 RTEV202 Regolaz. int. termostato ambiente e SWLR1 Direzione aria extra SW12 interruttore IP30 SWLR2 Direzione aria extra SW22 KRT1900 Termostato 1 stadio int. IP55 SWLR3 Direzione aria extra SW32/SW33 KRT2800 Termostato 2 stadio int. IP55...
Seite 67
Fax: +46 31262825 Tillverkaren försäkrar härmed att fläktluft- The manufacturer hereby confirms that the värmare SW12, SW22, SW32 och SW33 following products: Fan heaters SW12, SW22, överensstämmer med kraven i nedanstående SW32 and SW33 comply with the following EC- EG-direktiv.
Seite 68
Postboks 82, Alnabru Tel: +47 (0)2 272 38 44 1 st Golutvinsky per., 3 Tel/Fax: +7 095 238 63 20 N-0614 Oslo Fax: +47 (0)2 272 38 39 Moscow 109180 e-mail: frico@orc.ru NORWAY RUSSIA For latest updated information, see www.frico.se...