Downloaded from
www.Manualslib.com
4
Telefone / Telephones / Téléphones / Teléfonos / Telefoni
DE
Schließen Sie Ihr Telefon an
die Buchse „FON 1" an.
• Bringen Sie Ihr DECT-
Telefon in den Anmelde-
modus.
DECT
DECT
• Geben Sie am Telefon die
Registration
PIN „0000" ein.
10 s
• Drücken Sie die DECT-Taste
auf der FRITZ!Box.
WPS
DE
1
WLAN-Geräte mit den
Betriebssystemen Windows 8.1
/ 8 / 7 oder Vista können Sie per
WPS-Schnellverbindung mit der
FRITZ!Box verbinden.
• Klicken Sie in der Taskleiste auf
das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm
erscheint eine Liste mit
2
Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk
Ihrer FRITZ!Box 7330 aus und
klicken Sie „Verbinden".
• Drücken Sie den WPS-Taster
der FRITZ!Box 7330 bis die
Leuchtdiode „WLAN" blinkt.
Die WLAN-Verbindung wird
hergestellt.
6
fritz.box
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle
DE
erforderlichen Einstellungen vornehmen können. Sie können
sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie
http://fritz.box eingeben.
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you
EN
confi gure all of the settings for operating. Just open a web
browser and enter http://fritz.box in the address bar.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet
FR
d'exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous
pouvez ouvrir cette interface en saisissant l'adresse
http://fritz.box dans n'importe quel navigateur Internet.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá
ES
ajustar la confi guración. Digitando http://fritz.box podrá
abrirla con cualquier explorador de Internet.
Il FRITZ!Box è dotato di un'interfaccia utente in cui realizzare
IT
tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni
browser digitando http://fritz.box.
LED
DE
EN
Power/DSL
blinkt: Verbindung wird hergestellt
flashing: the connection is being established
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebstbereit
on: FRITZ!Box is ready for operation
Internet
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
flashing: you have new messages in your inbox
leuchtet: Telefonverbindung über Internet aktiv
on: a telephone connection to the Internet is
active
Fixed Line
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
flashing: you have new messages in your inbox
leuchtet: Telefonverbindung über Festnetz
on: a telephone connection over the fixed-line
aktiv
network is active
WLAN
blinkt: die WLAN-Einstellungen werden
flashing: adopting the wireless LAN settings
übernommen
on: wireless LAN settings are active
leuchtet: die WLAN-Einstellungen sind aktiv
Info
blinkt/leuchtet: frei einstellbar
flashing/on: configurable
rot: Fehler
red: error
Service
Herstellergarantie
Manufacturer's Warranty
DE
EN
AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre
AVM off ers a manufacturer's warranty
FRITZ!Box. Die Garantiebedingungen fi nden
for your FRITZ!Box. The conditions of the
Sie im Handbuch.
warranty are elaborated in the manual.
Lizenzbestimmungen
Licensing Terms
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden
The licensing conditions are presented in the
Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche
FRITZ!Box user interface under the "Legal Notice"
Hinweise".
heading.
Entsorgung
Disposal
FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen
The FRITZ!Box, power supply unit and cables
nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
may not be disposed of with household
Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu
waste. Please bring them to the relevant
den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
collection facilities for electrical and electronic
equipment.
Handbuch
Manual
Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen
Benutzerhandbuch beschrieben, das Sie auf
The FRITZ!Box is described in a comprehensive
unserer Internetseite fi nden:
user's manual available on our web site:
avm.de/service/handbuecher/fritzbox
en.avm.de/service/manuals/fritzbox
CE
CE-Konformitätserklärung
Declaración de Conformidad CE
DE
ES
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstim-
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den
con los requisitos esenciales y las disposiciones perti-
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU,
nentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/
2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
UE.
Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache fi nden Sie
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en
unter der Adresse en.avm.de/ce.
la dirección web en.avm.de/ce.
Declaration of CE Conformity
Dichiarazione di conformità CE
EN
IT
AVM declares herewith that the device is compliant with
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti
the basic requirements and the relevant rules in direc-
fondamentali e alle disposizioni inerenti delle direttive
tives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità CE completa in lingua inglese si
The declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce.
trova al seguente indirizzo: en.avm.de/ce.
Déclaration de conformité CE
FR
AVM déclare par la présente que l'appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux instructions perti-
nentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et
2011/65/UE.
La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est
disponible à l'adresse suivante : en.avm.de/ce.
manuals search engine
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode
DE
„Power/DSL" beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The "Power/DSL" LED
EN
starts fl ashing.
Raccordez le bloc d'alimentation à la prise femelle « Power » de
FR
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL »
commence à clignoter.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo
ES
"Power/DSL" comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED "Power/DSL" inizia a
IT
lampeggiare.
EN
FR
ES
Connect your telephone to
Raccordez votre téléphone à
Ahora podrá conectar su
the socket "FON 1".
la prise femelle « FON 1 ».
dispositivo telefónico a lo
puerto "FON 1".
• Put your DECT telephone
• Faites passer votre télé-
• Inicie en su teléfono DECT
in registration mode.
phone DECT sur le mode
el proceso de conexión.
d'enregistrement.
• Enter the PIN "0000" on
• Indique en el teléfono el
the telephone.
• Saisissez le code confi -
PIN "0000".
dentiel « 0000 » sur le
• Press and hold down the
• Presione el botón DECT en
téléphone.
"DECT" button on the
su FRITZ!Box.
FRITZ!Box.
• Enfoncez la touche DECT
de FRITZ!Box.
EN
FR
ES
Computers with wireless LAN and
Vous pouvez connecter vos
Podrá conectar a su FRITZ!Box
the operating systems Windows 8.1
périphériques sans fil fonctionnant
ordenadores con WiFi y los
/ 8 / 7 or Vista can be connected
sous Windows 8.1 / 8 / 7 ou Vista
sistemas operativos Windows 8.1 /
with the FRITZ!Box using the WPS
à FRITZ!Box par le biais de la
8 / 7 o vista a través de la conexón
quick connection.
connexion WPS rapide.
rápida WPS.
• Click the WLAN icon in the
• Cliquez sur l'icône de réseau
• Haga clic en la barra de tareas
notification area of the Windows
sans fil dans la barre des
de Windows sobre el símbolo de
task bar.
tâches Windows.
la red inalámbrica.
• A list appears on the screen
• Une liste de réseaux sans fil
• En la pantalla aparecerá una
showing all wireless networks.
s'affiche sur votre écran.
lista de las redes inalámbricas
en su entorno.
• Select the wireless network of
• Sélectionnez le réseau sans fil
your FRITZ!Box 7330 and click
de votre FRITZ!Box 7330, puis
• Seleccione la red de su
"Connect".
cliquez sur « Connecter ».
FRITZ!Box 7330 y haga clic sobre
"Conectar".
• Press the "WPS" button on
• Enfoncez la touche WPS de votre
the FRITZ!Box 7330 until the
FRITZ!Box 7330 jusqu'à ce que
• Presione el botón "WPS" en su
"WLAN" LED begins flashing.
la diode électroluminescente
FRITZ!Box 7330 hasta que el
« WLAN » clignote.
indicador "WLAN" parpadee.
The wireless LAN connection will
be established.
La connexion sans fi l va être
Se establecerá la conexión
établie.
inalámbrica.
6
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder
DE
per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
Connect your computer using a LAN cable or establishing a
EN
WLAN
wireless LAN connection with the FRITZ!Box.
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN,
FR
soit via la connexion sans fi l.
DSL/TEL
DSL/TEL
FON 1
FON 1
LAN 1
LAN 1
LAN 2
LAN 2
FRITZ!Box 7330
FRITZ!Box 7330
International Edition
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o
Installation: http://fritz.box
Article no.: 2000 2545
WLAN Network Key (WPA/WPA2):
ES
WLAN Network Key (WPA2/WPA):
3779 8981 1562 8981 1234
3xx9 89xx 1xx2 8 xx1 3x
sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica.
Installation : http://fritz.box
Serial no.:
CWMP account:
Serial No.:
T515.123.45.678.901
00040E-123456789012
Part-No.:
2000 2448
MAC address:
Use only with the power unit :
98:76:54:32:19:87
© AVM GmbH
311P0W062
www.avm.de
Use only with power unit 311P0W047 12V 1A
12V
2A 24VA
Made in Germany
© AVM GmbH
www.avm.de
Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via
IT
rete wireless.
Internet
USB
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im
DE
Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an
diese Anschlüsse anschließen.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
DE
• Geben Sie die gewünschte Adresse ein.
The FRITZ!Box has two USB ports to which you can connect
EN
various USB devices. All computers in the network can use
• Start a web browser.
EN
the USB devices that you connect to these ports.
• Enter the desired URL.
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous
FR
connectez à ces ports peuvent être utilisés par tous les
• Démarrez un navigateur Internet.
FR
ordinateurs du réseau.
• Saisissez l'adresse souhaitée.
Su FRITZ!Box tiene dos puertos de conexión USB. Los
ES
• Inicie un explorador de Internet.
ES
dispositivos USB que conecte podrán ser utilizados por todos
• Digite la dirección deseada.
ordenadores que se encuentren en su red.
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. I dispositivi USB che
• Avviate un browser.
IT
IT
collegate a queste porte possono essere usati da tutti i
• Immettete l'indirizzo richiesto.
computer della rete.
FR
ES
clignote : la connexion est en cours
parpadea: se está estableciendo la conexión
d'établissement
brilla: FRITZ!Box está listo
allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner
clignote : un message est arrivé sur votre boîte
parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón
de réception
de correo
allumée : une conversation téléphonique via
brilla: existe una conexión telefónica vía
Internet est en cours
Internet
clignote : un message est arrivé sur votre boîte
parpadea: tiene nuevos mensajes en su buzón
de réception
de correo
allumée : une conversation téléphonique via la
brilla: existe una conexión telefónica a través
ligne fixe est en cours
de la red fija de telefonía
clignote : les paramètres de l'accès sans fil
parpadea: se está ajustando la configuración
vont être acceptés
de la red inalámbrica
allumée : les paramètres de l'accès sans filsont
brilla: configuración de la red inalámbrica
actifs
activa
clignote/allumée : configurable
parpadea/brilla: programable
rouge : erreur
rojo: error
Garantie du fabricant
Garantía de fabricación
FR
ES
AVM off re une garantie de fabricant sur votre
La fi rma AVM ofrece una garantía de
produit. Vous trouverez les conditions de
fabricación del producto. En el manual de
cette garantie dans le manuel.
usuario encontrará las condiciones de garantía.
Dispositions de la licence
Condiciones de la licencia
Vous trouverez les dispositions de la licence sur
Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz
l'interface utilisateur de votre FRITZ!Box sous le
de usuario de su FRITZ!Box bajo "Nota legal".
mot « Mentions légales ».
Reciclaje
Élimination
FRITZ!Box, la unidad de alimentación de
Conformément aux prescriptions
corriente y los cables se deben reciclar de
européennes, FRITZ!Box, le bloc
acuerdo con las normas europeas de reciclaje
d'alimentation et les câbles ne peuvent être
y no con los residuos urbanos normales. Lleve por
jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir
favor estas piezas a los centros de reciclaje de su
utilisés, veuillez les remettre aux services
comuna.
municipaux de gestion des déchets.
Manual
Manuel
Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el
manual de usuario que podrá descargar de nuestra
Pour de plus amples informations, veuillez
consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur
página web:
notre site Internet:
en.avm.de/service/manuals/manuales-en-
be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox
espanol/fritzbox
PEFC
IT
Collegate vostro telefono alla
presa "FON 1".
• Attivate la modalità di
registrazione del vostro
telefono DECT.
• Digitate il PIN "0000" sul
telefono.
• Premete il tasto DECT sul
FRITZ!Box.
IT
Tramite una connessione veloce
WPS potete collegare al FRITZ!Box
i dispositivi wireless con i sistemi
operativi Windows 8.1/8/7 o Vista.
• Nella barra delle applicazioni di
Windows cliccate l'icona della
rete wireless.
• Sullo schermo compare una
lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless
del FRITZ!Box 7330 e cliccate
"Collega".
• Premete il tasto WPS del
FRITZ!Box 7330 finché il LED
"WLAN" non lampeggia.
La connessione wireless viene
instaurata.
IT
lampeggia: collegamento in corso
acceso: FRITZ!Box pronto per l'uso
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
acceso: una connessione telefonica via Internet
è attiva
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
acceso: una connessione telefonica via rete
fissa è attiva
lampeggia: vengono applicate le impostazioni
wireless
acceso: impostazioni wireless attive
lampeggia/acceso: impostabile a piacere
rosso: errore
Garanzia del produttore
IT
La AVM off re per questo prodotto una
garanzia del produttore. Le condizioni di
garanzia sono riportate nel manuale.
Condizioni di licenza
Le condizioni di licenza si trovano nell'interfaccia
utente del FRITZ!Box alla voce "Note legali".
Smaltimento
Ai sensi delle attuali direttive europee il
FRITZ!Box, l'alimentatore e i cavi non vanno
smaltiti con i rifi uti domestici bensì
consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso
un centro di raccolta autorizzato.
Manuale
Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale
completo, consultabile sul nostro sito web:
it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox
GUA 55 x 42 mm