Herunterladen Diese Seite drucken

Cardin Elettronica CDR Serie Bedienungsanleitung Seite 2

Modulierte infrarotlichtschranken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDR Serie:

Werbung

ENGLISH
MODULATED INFRARED BARRIER
Description
Modulated infrared barrier consisting of a projector and a receiver. The equipment
is housed in a shock-proof and waterproof plastic casing.
The casing is designed to be surface mounted on walls; the special anchor plate ("A"
fig. 1) in rubber permits flush fitting even on irregular surfaces.
The system of diodes (sender - receiver), fitted with a constraint guide for the infrared
beam remains in a fixed position.
The equipment is constructed in conformity with the local standards in force.
Protection grade IP54.
Use
The infrared barrier constitutes an efficient safety system for the protection of pas-
sageways or spaces which are equipped with automatic door or gate systems,
and for the detection and control of general passageways, whether carriageway or
pedestrian, situated inside or outside buildings.
Suitable for passageway control with a passing room of not more than 10m.
The use and installation of these devices must respect the safety standards and
regulations in force. The manufacturer accepts no liability for damage caused by, or
situations arising from, the improper use of these appliances.
Versions
CDR861- The package contains the components required for surface mounted
installations:
- 1 transmitter in a basic case
- 1 receiver in a basic case
- set of gaskets
- set of screws
Technical specifications
- Infrared emission obtained through the use of a double emitter GaAs (Galium
Arsenide) diode with continuous modulation at 610 Hz;
- Infrared emission wavelength: 950 nm;
- Power supply: 12 - 24Vac/dc;
- Command: double relay with serial exchange as requested by the standards
regarding protection against accidents for motorized gates and doors;
- Maximum commutable power of relay with resistive load:
28W in dc/60VA in ac; Mmax. voltage 40V ac/dc
- Power consumption: 12V ac/dc, 30 mA for the receiver + 40 mA for the transmitter
24V ac/dc, 36 mA for the receiver + 53 mA for the transmitter
- Operating temperature: -10...+55°C;
- Red led indicating that the projector is live.
- Red led and test point for fine tuning the receiver (located in the receiver).
- Range: 10 m under all weather conditions even where thick fog, rain or dust are
encountered.
Installation (fig. 2-5)
A) The projector and receiver are normally positioned frontally on the same geo-
metrical axis and at the same height from the ground.
- Installation is possible on all types of structure.
Make sure the surface on which the appliance is to be installed is flat and that the
structure is linear.
If the above mentioned condition is respected then it will be only necessary to check
the height of the receiver and the transmitter in order to satisfy condition A.
For a correct installation carry out the following:
- Choose the points at which the devices are to be surface mounted, depending on
the system requirements.
- Work out the run of the cables on the structure to the connection point.
- Mark the position of the fixing holes using the supplied template.
- Remove the p.c.b. card from the base ("D" fig. 2).
- Fix the base to the wall ("A-B" fig. 2) and pass the connecting cables through the
hole.
- Replace the p.c.b. card and carry out the connections (fig. 3).
- Activate the system and check that it works correctly.
If the structure is irregular then it is recommended that the electrical functioning
be controlled before fixing the appliance.
After having fixed the projector, connect the receiver and proceed as follows:
Checking and centring (fig. 4)
N.B. - When the projector and receiver are activated the projector LED will remain
permanently lit; the receiver LED will be off if the photoelectric cell is centred (system
activated) and lit if the cell is off centre.
To check that the photoelectric cells are centred during the installation phase
proceed as follows:
1) Insert the probes of a normal tester (lowest setting 2V dc) into the test point
maintaining the correct polarity as indicated on the p.c.b card.
2) Proceed with the measurement using the tester. A signal deviation equal to
0,4 V is to be considered optimal. Should the tester register a greater devia-
tion the this can be corrected by fine tuning (until an optimum deviation is
obtained) using the trimmer on the receiver.
N.B: No fixed object should be located between the receiver and the projector.
If ulterior shock-proof protection, which interferes with the infrared beam, is to be
fitted we advise you to consult one of our technicians.
FRANÇAIS
BARRIERE A INFRAROUGE MODULE
Description
Barrière à infrarouge modulé se composant d'un projecteur et d'un récepteur. L'équi-
pement est placé dans une boîte en plastique antichoc étanche.
La boîte est prévue pour être fixée à un mur: sa base spéciale ("A" fig. 1) en caout-
chouc lui permet de bien adhérer même sur les surfaces irrégulières. Le système
de diodes (émetteur-récepteur) muni de guidage du rayon lumineux, reste dans une
position fixe.
Appareil réalisé conformément à la norme de sécurité.
Degré de protection IP54.
Possibilité d'emploi
La barrière à rayons infrarouges est un système efficace de sécurité et de contrôle
pour la protection des passages ou des espaces où sont installés des portes ou des
portails automatiques ainsi que pour le détectage et le contrôle des passages de
véhicules ou de piétons situés à l'intérieur ou à l'extérieur des édifices.
Son champ d'application concerne les passages dont la lumière ne dépasse pas
10m. Durant l'utilisation et l'installation de ces appareils, respecter impérativement les
indications fournies par le constructeur ainsi que les normes de sécurité en vigueur.
Le constructeur ne peut être retenu responsable des dommages éventuels causés
par une utilisation impropre, erronée ou irraisonnée.
Versions
CDR861- La confection comprend les éléments pour l'application en surface:
- 1 projecteur dans une boîte
- 1 récepteur dans une boîte
- Visseries
- Joints
Caractéristiques techniques
- Emission à l'infrarouge avec diodes Ga As (Arséniure de Gallium) à deux émetteurs
à modulation continue 610 Hz;
- Longueur d'onde de l'émission infrarouge: 950 nm;
- Alimentation 12-24 Vac/dc.
- Commande: à deux relais avec échange en série comme prévu par la norme con-
cernant le dispositif de protection pour la prévention contre les accidents sur des
portails ou des portes automatiques.
- Consommation maxi. de commutation du relais avec charge résistive:
28W en dc/60VA en ac; tension max. 40V ac/dc
- Absorption:
12V ac/dc: 30 mA le récepteur + 40 mA le projecteur
24V ac/dc: 36 mA le récepteur + 53 mA le projecteur
- Température de fonctionnement: -10...+55°C;
- Voyant rouge de présence courant électrique dans le projecteur.
- Voyant rouge et test point pour le centrage précis dans le récepteur.
- Portée de 10 m en toutes conditions même en présence de brouillard épais, de
pluie ou de poussière.
Installation (fig. 2-5)
A) Normalement, on fixe le projecteur et le récepteur frontalement, sur le même axe
et à une distance égale du sol.
- L'installation est possible sur n'importe quel type de structure. Vérifier que la
structure sur laquelle doit être installé l'appareil soit plane et linéaire.
Si les conditions sont optimales, il suffit simplement de contrôler que les fixations
du récepteur coïncident bien avec celles du projecteur jusqu'à ce que l'on atteigne
la condition A.
Pour effectuer correctement la pose, suivre attentivement les indications suivan-
tes:
- Choisir les points de fixation selon la nécessité de l'installation.
- Prévoir le parcours des câbles sur la structure pour qu'ils arrivent jusqu'aux points
de fixation.
- A l'aide du gabarit de perçage se trouvant à l'intérieur de l'emballage, tracer les
points de fixation.
- Dégager le circuit de la base ("D" fig. 2).
- Fixer la base sur le mur, passer les câbles de raccordement dans le trou prévu à
cet effet ("A-B" fig. 2).
- Replacer le circuit sur la base et effectuer les connexions (fig. 3).
- Une fois terminée l'installation, vérifier qu'elle soit efficace. Contrairement, si la
structure est irrégulière, il vaut mieux contrôler le fonctionnement électrique avant
de fixer définitivement les appareils.
Raccorder et fixer d'abord le projecteur puis raccorder le récepteur.
Procéder ensuite de la façon suivante:
Contrôle et mise à point (fig.4)
N.B.: Quand le projecteur et le récepteur sont allumés le voyant du projecteur reste
allumé en permanence; le voyant du récepteur s'éteint quand la cellule photoélec-
trique est centrée (système actionné) et s'allume quand la cellule photoélectrique
n'est pas centrée.
- Pour vérifier le bon centrage durant la pose, procéder de la façon suivante:
1) Introduire les points d'un testeur ordinaire (maximum de l'échelle 2 Vdc) dans
les zones spéciales d'essai (test point) en respectant la polarité exacte comme
indiqué sur les marques se trouvant sur le circuit imprimé.
2) Effectuer la lecture sur le tester en considérant comme optimale une déviation
du signal égale à 0,4 V. Dans le cas où l'on mesurerait une déviation supérieure,
atténuer le signal en agissant sur le relatif trimmer du récepteur jusqu'à ce
que la déviation du signal soit reportée à la valeur optimale.
N.B.: Aucun élément fixe ne devra s'interposer entre le récepteur et le projecteur.
S'il est nécessaire d'installer des protections antichoc interférant avec le rayon, il est
conseillé de consulter un de nos techniciens.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cdr861