The use of other cable types may degrade EMC performance. • Use this battery charger only with the Shure charging modules and battery packs for 18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet which it is designed. Use with other than the specified modules and battery packs with a protective earthing connection.
Si un chariot • Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les produits Shure spécifiés est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein. • Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule und Akkusätze, für die es 17. Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht. konzipiert ist, verwenden. Der Gebrauch für andere als die angegebenen Module und Akkusätze kann das Feuer- oder Explosionsrisiko erhöhen.
Si se usa • Sólo se deben cargar o usar los conjuntos de baterías con los productos Shure un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se especificados vuelque con el aparato.
• Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica e le pile Shure per i quali è 17. Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A). stato progettato. L'utilizzo con moduli e pile diversi da quelli specificati può aumentare 18.
Seite 7
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre • Utilize este carregador de bateria apenas com módulos de carga e baterias da Shure pronto para operação. para os quais foi projetado. O uso com módulos de carga e baterias diferentes do 17.
Настоящее зарядное устройство следует использовать только с теми 16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны. зарядными модулями и батарейками Shure, для которых оно предназначено. Использование устройства с другими модулями и батарейками может привести 17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
• After securing the charger, plug the power cable into a properly grounded outlet. Included Components The SBC800 has no power switch. When • SBC800 Charger plugged in, the charger is ready. The LEDs • PS60 Power Supply illuminate after batteries are inserted.
Charge Time 50%=1 hour; 100%=3 hours shure.com/europe/compliance External Power Supply PS60 Authorized European representative: Shure Europe GmbH Power Requirements 15 V DC, 3.33 Amax. Headquarters Europe, Middle East & Africa Dimensions 40 mm x 189.5 mm x Department: EMEA Approval 181 mm (1.6 in.
Chargeur d'accus SBC800 Chargeur SBC800 Alimentation Le chargeur SBC800, qui contient huit 1. Brancher le câble d'alimentation c.c. dans accus SB900, est conçu pour tenir dans la prise au bas du chargeur. Serrer à la un tiroir rackable. Il peut être utilisé dans main l'écrou de blocage pour une con-...
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : 100%=3 heures www.shure.com/europe/compliance Alimentation externe PS60 Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Alimentation 15 V c.c., 3,33 Amax. Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Dimensions 40 mms x 189.5 mms x...
Batterien SB900 nicht im Lieferumfang • Nach Sichern des Ladegeräts den enthalten. Netzstecker in eine geeignete Steckdose einstecken. Das SBC800 verfügt über keinen AN/AUS- Schalter. Wenn eine Verbindung hergestellt ist, ist das Ladegerät betriebsbereit. Die LEDs leuchten auf, nachdem die Batterien eing- esetzt wurden.
Externes Netzteil PS60 Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Versorgungsspannungen 15 V DC, 3,33 Amax. Shure Europe GmbH Zentrale für Europa, Nahost und Afrika Gesamtabmessungen 40 mm x 189.5 mm x Abteilung: EMEA-Approval 181 mm (1,6 mm x 7,4 mm x Jakob-Dieffenbacher-Str.
Caricabatteria SBC800 Caricabatteria SBC800 Alimentazione Il supporto del caricabatteria SBC800 al- 1. Collegate il cavo di alimentazione c.c. al loggia otto pile SB900 ed è progettato per connettore di ingresso nella parte inferiore l'inserimento in uno scomparto montbile del caricabatteria. Per un collegamento a rack.
Alimentatore esterno PS60 www.shure.com/europe/compliance Alimentazione 15 V c.c., 3,33 Amassimo Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Dimensioni 40 mm x 189.5 mm x Sede per Europa, Medio Oriente e Africa 181 mm (1,6 pollici x 7,4 Department: EMEA Approval pollici x 7,1pollici), A x L x P Jakob-Dieffenbacher-Str.
No se incluyen las baterías SB900. tomacorriente con puesta a tierra. El SBC800 no tiene interruptor de aliment- ación. Cuando se conecta, el cargador está listo. Los LED se iluminan después de inser-...
50%=1 hora; 100%=3 horas www.shure.com/europe/compliance Fuente de alimentación PS60 Representante europeo autorizado: externa Shure Europe GmbH Requisitos de alimentación 15 VCC, 3,33 Amáx. Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Departamento: Aprobación para región de EMEA Dimensiones 40 mm x 189.5 mm x Jakob-Dieffenbacher-Str.
Baterias SB900 não inclusas. • Após fixar o carregador, conecte o cabo de alimentação em uma tomada devidamente aterrada. O SBC800 não possui chave liga-desliga. Ao ser conectado, o carregador estará pronto. O LED se ilumina após a inserção das baterias.
Seite 20
Tempo de Carga 50%=1 hora; 100%=3 horas www.shure.com/europe/compliance Fonte de Alimentação PS60 Representante Autorizado Europeu: Externa Shure Europe GmbH Requisitos de Alimentação 15 V DC, 3,33 Amáx. Headquarters Europe, Middle East & Africa Elétrica Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 Dimensões 40 mm x 189.5 mm x...
Seite 21
Батарейки SB900 в комплект не входят. • Установив и закрепив зарядное устройство, вставьте кабель блока питания в надлежащим образом заземленную розетку. На SBC800 нет выключателя питания. Когда блок питания включен в сеть, зарядное устройство готово к работе. Светодиоды загораются, когда вставлены батарейки.
0.75 мА маркировку CE. Время зарядки 50%=1 ч; 100%=3 ч Декларацию соответствия CE можно получить по Внешний источник PS60 следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance питания Уполномоченный европейский представитель: Питание 15 В постоянного тока, 3,33 Shure Europe GmbH Aмакс. Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Размеры...
Seite 25
Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...