Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 038 71663
AC4236
EN
User manual
1
FR
Mode d'emploi
DA
Brugervejledning
17
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
33
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual del usuario
52
NO
Brukerhåndbok
FI
Käyttöopas
70
SV
Användarhandbok
1
C
A
B
86
103
121
139
155
2
D
IAI
Gas
1
E
F
PM2.5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips 4000i Serie

  • Seite 1 AC4236 PM2.5 User manual Mode d’emploi Brugervejledning Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual del usuario Brukerhåndbok © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Käyttöopas Användarhandbok 3000 038 71663...
  • Seite 2 Filter Change lter Change lter PM2.5 cleaning completed. then long then long Filter has been replaced press press reset lter reset lter PM2.5 Turbo Mode PM2.5 Sleep Mode Indoor Allergen Index PM2.5 PM2.5 Filter status %100 PM2.5 PM2.5 Clean surface of lter and long press to reset.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Important ������������������������������������������������������������������������������ 2 Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Electromagnetic fields (EMF) ������������������������������������������������������������������4 Recycling ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Simplified EU declaration of conformity ������������������������������������������4 Your air purifier ������������������������������������������������������������������� 5 Product overview (Fig a) �������������������������������������������������������������������������5 Controls overview (Fig b) ������������������������������������������������������������������������5 Getting started �������������������������������������������������������������������6 Installing the filter �������������������������������������������������������������������������������������������6 Understanding Wi-Fi indicator ���������������������������������������������������������������6 Wi-Fi connection ��������������������������������������������������������������������������������������������6 Using the air purifier ���������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Important

    • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard� • Do not use the appliance if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged�...
  • Seite 5 • Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance� • Only use the original Philips filters specially intended for this appliance� Do not use any other filters� • Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/or jeopardize other lives�...
  • Seite 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    (Rn)� It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals� • Do not use the filter unauthorized by Philips in order to make sure normal running of the appliance, the air purification performace and the safety of the filter material�...
  • Seite 7: Your Air Purifier

    2 Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www�philips�com/welcome� Product overview (Fig a) Control panel Gas sensor Air outlet Particle sensor NanoProtect filter Series 3 (FY4440/30)
  • Seite 8: Getting Started

    Wi-Fi function disabled Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection for the first time Download and install the Philips "Clean Home+" app from the App Store or Google Play� Put the plug of the air purifier in the power socket and touch to turn on the air purifier�...
  • Seite 9: Using The Air Purifier

    • Make sure that the distance between your smartphone or tablet and the air purifier is less than 10 m without any obstructions� • This App supports the latest versions of Android and iOS� Please check www�philips�com/cleanhome for the latest update of supported operating systems and devices� Reset the Wi-Fi connection Note: •...
  • Seite 10: Turning On And Off

    IAI level Air quality light color The professional-grade AeraSense sensor detects the level of indoor air allergen and Blue with numerical feedback from 1 to 12 the Blue-purple potential risk level of indoor air allergens Purple-red can be displayed� 1 indicates best air quality�...
  • Seite 11: Changing The Mode Setting

    » After measuring the air quality, the air purifier automatically switches to the display which has the highest readings among PM2�5, IAI and Gas (fig h)� Touch and hold the button for 3 seconds to switch off the air purifier� Note: If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again�...
  • Seite 12: Checking The Filter Status

    Checking the filter status • Touch the filter status check/reset button to check the filter service life status (fig p)� » The percentage of remaining service life of the filter displays on the screen� Icon color Filter life indication Display (%) Blue Optimal service life 16-100...
  • Seite 13: Cleaning The Body Of The Air Purifier

    Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting� Wipe the fabric surface gently with a damp cloth� Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier and the air outlet�...
  • Seite 14: Replacing The Filter

    Clean the surface of the filter with a vacuum cleaner (fig u)� Put the filter back into the appliance (fig f)� Reattach the back cover (fig g)� Put the plug of the air purifier in the power socket� Touch the button to switch on the appliance�...
  • Seite 15: Filter Reset

    Put the plug of the air purifier in the power socket� Touch the button to switch on the appliance� Touch and hold the filter status check/reset button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter (fig x)� Wash your hands thoroughly after replacing the filter� Note: Do not smell the filter as it has collected pollutants from the air�...
  • Seite 16 Philips dealer or an authorized Philips service center� The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases� It’s recommended that you reactivate the filter by putting it in direct sunlight for repeated use�...
  • Seite 17 Problem Possible solution • It's normal if the appliance runs at the Turbo mode� The appliance is • In the Auto mode, if the appliance is too loud, maybe extra loud� the appliance runs at high speed because air quality becomes worse, or your personalized setting in App triggers a higher fan speed�...
  • Seite 18: Guarantee And Service

    8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www�philips�com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can find its phone number in the worldwide guarantee leaflet)�...
  • Seite 19 Indhold Vigtigt ����������������������������������������������������������������������������������� 18 Sikkerhed �����������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Elektromagnetiske felter (EMF) ����������������������������������������������������������20 Genbrug ������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 Forenklede EU-overensstemmelseserklæring �������������������������20 Din luftrenser ��������������������������������������������������������������������� 21 Produktoversigt (fig� a) ��������������������������������������������������������������������������� 21 Oversigt over betjeningsknapper (fig� b) ������������������������������������� 21 Kom godt i gang ���������������������������������������������������������������22 Montering af filteret ����������������������������������������������������������������������������������� 22 Om Wi-Fi-indikatoren �������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 20: Vigtigt

    • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko� • Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget�...
  • Seite 21 • Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet� • Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat� Anvend ikke andre filtre� • Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare�...
  • Seite 22: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    • Brug ikke et filter, der ikke er godkendt af Philips, så du kan sikre normal drift af apparatet, god rensning af luften og filtermaterialets sikkerhed�...
  • Seite 23: Din Luftrenser

    2 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www�philips�com/welcome� Produktoversigt (fig� a) Kontrolpanel Gassensor Luftudtag Partikelsensor NanoProtect-filter i 3-serien (FY4440/30) Bagdæksel Oversigt over betjeningsknapper (fig�...
  • Seite 24: Kom Godt I Gang

    Konstant hvid Tilsluttet til serveren Wi-Fi-funktion deaktiveret Wi-Fi-forbindelse Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen for første gang Download og installer Philips appen "Clean Home+" fra App Store eller Google Play� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren�...
  • Seite 25: Brug Af Luftrenseren

    • Sørg for, at afstanden mellem din smartphone/tablet og luftrenseren er mindre end 10 m uden forhindringer� • Denne app understøtter de nyeste versioner af Android og iOS� Gå til www�philips�com/cleanhome for at få de seneste oplysninger om understøttede operativsystemer og enheder� Genindstil Wi-Fi-forbindelsen Bemærk:...
  • Seite 26: Sådan Tændes Og Slukkes Apparatet

    IAI- Luftkvalitetslysets Den professionelle sensor AeraSense niveau farve registrerer det indendørs luftallergenniveau Blå og kan angive risikograden for indendørs Blå-lilla luftallergener på en numerisk skala fra 1 til 12� 1 angiver bedste luftkvalitet� Lilla-rød 10-12 Rød PM2�5 AeraSense-detekteringsteknologi PM2�5- Luftkvalitetslysets registrerer nøjagtigt og reagerer niveau farve...
  • Seite 27: Ændring Af Tilstandsindstilling

    Hold knappen nede i 3 sekunder for at slukke for luftrenseren� Bemærk: Hvis luftrenseren stadig er sluttet til stikkontakten efter slukning, vil luftrenseren køre med de foregående indstillinger, når den tændes igen� Ændring af tilstandsindstilling Du kan vælge automatisk tilstand, turbotilstand eller sleep-tilstand ved at �...
  • Seite 28: Kontrollér Filterets Status

    Kontrollér filterets status • Tryk på knappen for filterstatus/nulstilling for at kontrollere filterets levetid (fig� p)� » Filterets resterende levetid i procent vises på skærmen� Ikonets farve Indikator for filterets levetid Display (%) Blå Optimal levetid 16-100 Blå-lilla God levetid 9-15 Lilla-rød Levetid næsten udløbet...
  • Seite 29: Rengøring Af Luftrenserens Kabinet

    Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv� Tør den stofbetrukne overflade forsigtigt med en fugtig klud� Brug en blød, tør klud til at rengøre luftrenseren og luftudtaget både indvendigt og udvendigt� Bemærk: •...
  • Seite 30: Udskiftning Af Filteret

    Sæt filteret tilbage i apparatet (fig� f)� Sæt bagdækslet på igen (fig� g)� Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten� Tryk på knappen for at tænde apparatet� Tryk og hold knappen for filterstatus/nulstilling nede i 3 sekunder for at nulstille filterets rengøringstid (fig� v)� »...
  • Seite 31: Filternulstilling

    Vask hænderne grundigt efter udskiftning af filteret� Bemærk: Du må ikke lugte til filteret, da det har samlet forurenende stoffer fra luften� Filternulstilling Du kan udskifte filteret før filterudskiftningsalarmen ( ) vises på skærmen� Når du har udskiftet et filter, skal du nulstille filterets levetidstæller manuelt� Tryk på...
  • Seite 32 Dette er normalt� mærkelig lugt� Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips- forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted� Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga�...
  • Seite 33 Skærmen viser, at bagdækslet bagdækslet korrekt� Slut apparatet til strømmen, og åbnes� prøv igen� • Motoren har en funktionsfejl� Kontakt Philips Fejlkoden "E1" vises på skærmen� Kundecenter i dit land� • Hvis din luftrenser er tilsluttet til en router med dual band og ikke kan oprette forbindelse til et 2,4 GHz netværk, skal du skifte til en anden kanal på...
  • Seite 34: Garanti Og Service

    Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du besøge din Philips-forhandler eller besøge www�philips�com/support� Hvis du har problemer med at få fat i reservedelen, bedes du kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen "Worldwide Guarantee")�...
  • Seite 35 Inhalt Wichtige Hinweise �����������������������������������������������������������34 Sicherheit  34 Elektromagnetische Felder (EMF) 36 Recycling 37 Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit 37 Der Luftreiniger �����������������������������������������������������������������37 Produktübersicht (Abb a) 37 Übersicht über die Bedienelemente (Abb b) 38 Erste Schritte �������������������������������������������������������������������� 38 Einsetzen des Filters 38 Informationen zur WLAN-Anzeige 39 WLAN-Verbindung 39 Verwenden des Luftreinigers �������������������������������������...
  • Seite 36: Wichtige Hinweise

    • Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt • Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden...
  • Seite 37 Gegenstände auf das Gerät • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann • Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind Verwenden Sie keine anderen Filter •...
  • Seite 38: Elektromagnetische Felder (Emf)

    • Benutzen Sie ausschließlich von Philips zugelassene Filter, um den normalen Betrieb des Geräts, die effiziente Luftreinigung und die Sicherheit des Filtermaterials sicherzustellen Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern...
  • Seite 39: Recycling

    Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https:/ /wwwstiftung-earde/ Vereinfachter EU Beschluss der Einheitlichkeit Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle BV , dass der Funkanlagentyp AC4236 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: wwwphilipscom...
  • Seite 40: Übersicht Über Die Bedienelemente (Abb B)

    Übersicht über die Bedienelemente (Abb� b) Steuertasten Filterstatus/ Anzeigewahlschalter Rückstelltaste Ein-/Ausschalter Moduswahlschalter Ein-/Ausschalter für die Anzeigen Display WLAN-Anzeige Automatischer Modus Turbomodus Ruhemodus Innenraumallergenindex- PM25-Display Anzeige Anzeige für Reinigungswarnung für Gasverschmutzung Filter Austauschwarnung für Filter 3 Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Filters, bevor Sie das Gerät verwenden Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der...
  • Seite 41: Informationen Zur Wlan-Anzeige

    Mit dem Server verbunden WLAN-Funktion deaktiviert WLAN-Verbindung Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung Laden Sie die Philips "Clean Home+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter, und installieren Sie sie Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren Sie , um den Luftreiniger einzuschalten »...
  • Seite 42: Verwenden Des Luftreinigers

    Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück Hinweis: • Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk geändert hat Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose, und berühren , um den Luftreiniger einzuschalten Berühren Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang, bis ein Signalton zu hören ist »...
  • Seite 43: Ein- Und Ausschalten

    PM2�5 Ebene Farbe der AreaSense-Sensortechnologie PM2�5 Luftqualitätsanzeige erkennt selbst geringste ≤ 12 Partikeländerungen in der Luft und Blau reagiert darauf Sie bietet Ihnen 13 bis 35 Blau-Violett Gewissheit durch Echtzeit-PM25- 36 bis 55 Violett-Rot Feedback Für einen Großteil der > 55 Feinstaubpartikel in der Luft gilt PM25, was für Schmutzpartikel in der Luft steht, die kleiner als 2,5 Mikrometer sind Solche feinen Partikel entstehen im Inneren von Häusern oft durch...
  • Seite 44: Ändern Der Modus-Einstellung

    Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Luftreiniger auszuschalten Hinweis: Wenn der Netzstecker des Luftreinigers nach dem Ausschalten nicht aus der Steckdose gezogen wird, nimmt das Gerät beim nächsten Einschalten den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf Ändern der Modus-Einstellung Sie können zwischen Automatik-, Turbo- oder Sleep-Modus wechseln, berühren Berühren Sie die Taste...
  • Seite 45: Überprüfen Des Filterstatus

    Überprüfen des Filterstatus • Berühren Sie die Filterstatus-/Rückstelltaste , um den Filterstatus zu überprüfen (Abb p) » Die noch verbleibende Lebensdauer des Filters wird in Prozent angezeigt Symbolfarbe Filterstandanzeige Anzeige (%) Blau Optimale Lebensdauer 16 bis 100 Blau-Violett Gute Lebensdauer 9 bis 15 Violett-Rot Lebensdauer fast abgelaufen...
  • Seite 46: Reinigung (Abb Q)

    Reinigung (Abb� q) Häufigkeit Reinigungsmethode Reinigen Sie die Stoffbestandteile des Geräts mit einem feuchten Tuch, und wischen Sie die Plastikelemente mit einem weichen, trockenen Bei Bedarf Tuch ab Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem Alle zwei Monate trockenen Wattestäbchen Bei Anzeige von Reinigen Sie die Oberfläche des Filters...
  • Seite 47: Reinigen Der Oberfläche Des Filters (Abb S)

    Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Ziehen Sie die Rückseite ab, um sie vom Gerät zu entfernen (Abb c) Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen (Abb r) Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen Setzen Sie die Rückseite wieder ein (Abb g) Reinigen der Oberfläche des Filters (Abb�...
  • Seite 48: Den Filter Auswechseln

    Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet Wenn der Filter ausgetauscht werden muss, leuchtet die Filterwechselanzeige rot auf dem Display auf Wenn der Filter nicht rechtzeitig ausgewechselt wird, kann der Luftreiniger nicht...
  • Seite 49: Filter Zurücksetzen

    Waschen Sie sich nach jedem Kontakt mit dem Filter gründlich die Hände Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land...
  • Seite 50 Problem Mögliche Lösung • Prüfen Sie, ob die Rückseite ordnungsgemäß Das Gerät funktioniert nicht, eingesetzt ist • Die Filterwechselanzeige leuchtet bereits seit obwohl es mit der Stromversorgung längerer Zeit ununterbrochen, doch Sie haben den verbunden ist entsprechenden Filter nicht ausgewechselt Das Gerät ist nun gesperrt Wechseln Sie in diesem Fall den Filter aus, und drücken Sie lange auf , um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen...
  • Seite 51 Sie den Netzstecker wieder an die Steckdose an, und die Rückseite versuchen Sie es erneut geöffnet ist Der Fehlercode • Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß Wenden "E1" wird auf dem Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land Display angezeigt...
  • Seite 52 Problem Mögliche Lösung • Wenn der Router, mit dem Ihr Luftreiniger verbunden ist, ein Dualband-Router ist, und Ihr Luftreiniger aktuell keine Verbindung mit einem 2,4-GHz-Netzwerk herstellt, wechseln Sie auf ein anderes Frequenzband desselben Routers (2,4 GHz), und versuchen Sie dann erneut, Ihren Luftreiniger zu koppeln 5-GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt •...
  • Seite 53: Garantie Und Kundendienst

    8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website wwwphilipscom oder wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Sie finden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift) Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler...
  • Seite 54 Contenido Importante �������������������������������������������������������������������������53 Seguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 53 Campos electromagnéticos (CEM) ��������������������������������������������������� 55 Reciclaje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 Declaración UE de conformidad simplificada ��������������������������� 55 Purificador de aire ���������������������������������������������������������� 56 Descripción del producto (fig� a) �����������������������������������������������������56 Descripción de los controles (fig� b) ����������������������������������������������56 Introducción �����������������������������������������������������������������������57 Instalación del filtro �������������������������������������������������������������������������������������57 Explicación del indicador de Wi-Fi ����������������������������������������������������57 Conexión Wi-Fi ����������������������������������������������������������������������������������������������57...
  • Seite 55: Importante

    • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro� • No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados�...
  • Seite 56 • No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él� • Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato� No utilice otros filtros� • La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos�...
  • Seite 57: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Declaración UE de conformidad simplificada Por la presente, Philips Consumer Lifestyle B�V� declara que el tipo de equipo radioeléctrico AC4236 es conforme con la Directiva 2014/53/UE� El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la...
  • Seite 58: Purificador De Aire

    2 Purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips� Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www�philips�com/welcome� Descripción del producto (fig� a) Panel de control...
  • Seite 59: Introducción

    Función Wi-Fi desactivada Conexión Wi-Fi Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez Descargue e instale la aplicación Clean Home+ de Philips desde App Store o Google Play� Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y toque para encenderlo�...
  • Seite 60: Uso Del Purificador De Aire

    10 m y de que no haya obstáculos entre ellos� • Esta aplicación es compatible con las versiones más recientes de Android e iOS� Visite www�philips�com/cleanhome para obtener información sobre la última actualización de sistemas operativos y dispositivos compatibles�...
  • Seite 61: Encendido Y Apagado

    Nivel Color del piloto de El sensor AeraSense de categoría calidad del aire profesional detecta el nivel de alérgenos Azul de interior y con información numérica del Azul-morado 1 al 12 se puede mostrar el nivel de riesgo potencial de los alérgenos interiores� Morado-rojo 1 indica la mejor calidad del aire�...
  • Seite 62: Cambio De La Configuración De Modo

    Toque para encender el purificador de aire� » El código QR de la aplicación se muestra en la pantalla durante el primer uso, para que pueda escanearlo y descargar la aplicación� » El purificador de aire funciona en modo automático y en el centro de la pantalla se muestra el nivel de IAI�...
  • Seite 63: Uso De La Función De Encendido/Apagado Del Piloto

    Uso de la función de encendido/apagado del piloto Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental� El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura� Puede tocar cualquier botón para activar todas las luces�...
  • Seite 64: Programa De Limpieza (Fig� Q)

    Programa de limpieza (fig� q) Frecuencia Método de limpieza Limpie la parte de tela del aparato con un paño húmedo y la parte de plástico con un paño suave Cuando sea necesario y seco Limpie la cubierta de salida del aire Limpie el sensor de partículas con un trozo de Cada dos meses algodón seco...
  • Seite 65: Limpieza De La Superficie Del Filtro (Fig� S)

    Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco� Vuelva a colocar la cubierta posterior (fig� g)� Limpieza de la superficie del filtro (fig� s) Estado del piloto de Acción alerta del filtro La alerta de limpieza del filtro se muestra en la Limpie la superficie del filtro con un aspirador�...
  • Seite 66: Restablecimiento De Filtros

    Sustitución del filtro (fig� w) Nota: • El filtro no es lavable ni reutilizable� • Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir el filtro� Estado del piloto de alerta del Acción filtro La alerta de sustitución del filtro Sustituya el filtro NanoProtect serie 3...
  • Seite 67: Almacenamiento

    6 Almacenamiento Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente� Limpie el purificador de aire, el sensor de partículas y la superficie del filtro (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento")� Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas� Introduzca el filtro en una bolsa de plástico hermética�...
  • Seite 68 Esto es normal� Sin embargo, si el aparato aparato� produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado� El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción...
  • Seite 69 Problema Posible solución • Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo� El aparato hace • En el modo automático, si el aparato hace demasiado demasiado ruido� ruido, puede que esté funcionando a alta velocidad porque la calidad del aire ha empeorado o que su configuración personalizada en la aplicación haya activado una velocidad del ventilador más alta�...
  • Seite 70 Problema Posible solución • Si el router al que está conectado su purificador es de doble banda y en estos momentos no está conectado a una red de 2,4 GHz, intente conectarse a otra banda del mismo router (2,4 GHz) y vuelva a probar a emparejar el purificador�...
  • Seite 71: Garantía Y Servicio

    8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite el sitio web de Philips en www�philips�com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial)�...
  • Seite 72 Sisällys Tärkeää ���������������������������������������������������������������������������������71 Turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������71 Sähkömagneettiset kentät (EMF) ������������������������������������������������������73 Kierrätys ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ��������73 Ilmanpuhdistimesi �����������������������������������������������������������74 Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) �����������������������������������������������������������74 Säätimien yleiskuvaus (kuva b) ���������������������������������������������������������74 Aloittaminen ����������������������������������������������������������������������75 Suodattimen asentaminen ��������������������������������������������������������������������75 Wi-Fi-merkkivalo ������������������������������������������������������������������������������������������75 Wi-Fi-yhteys ����������������������������������������������������������������������������������������������������75 Ilmanpuhdistimen käyttäminen ��������������������������������76 Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset �������������������������������������������� 76 Virran kytkeminen ja katkaiseminen ������������������������������������������������77 Tila-asetuksen vaihtaminen �����������������������������������������������������������������...
  • Seite 73: Tärkeää

    Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten� Vaara • Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran� • Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä...
  • Seite 74 • Älä istu tai seiso laitteen päällä� Älä aseta mitään laitteen päälle� • Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä� • Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips- suodattimia� Älä käytä muita suodattimia� • Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista�...
  • Seite 75: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä� Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia� Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Philips Consumer Lifestyle B�V� vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC4236 on direktiivin 2014/53/EU mukainen� EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www�philips�com�...
  • Seite 76: Ilmanpuhdistimesi

    2 Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen� Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www�philips�com/welcome� Tuotteen yleiskuvaus (kuva a) Ohjauspaneeli Kaasutunnistin Ilmanpoistoaukko Hiukkastunnistin NanoProtect Series 3-suodatin (FY4440/30) Takakansi Säätimien yleiskuvaus (kuva b) Ohjauspainikkeet Suodattimen tila-/ Näytön vaihtopainike palautuspainike...
  • Seite 77: Aloittaminen

    3 Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa� Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta� Poista laitteen takakansi (kuva c)� Irrota suodatin laitteesta (kuva d)� Irrota ilmanpuhdistussuodattimesta kaikki pakkausmateriaalit (kuva e)� Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)� Kiinnitä...
  • Seite 78: Ilmanpuhdistimen Käyttäminen

    • Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä� • Tämä sovellus tukee Android- ja iOS-käyttöjärjestelmien uusimpia versioita� Lataa sivustosta www�philips�com/cleanhome uusin päivitys tuetuille käyttöjärjestelmille ja laitteille� Nollaa Wi-Fi-yhteys Huomautus: •...
  • Seite 79: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    IAI- Ilmanlaadun Ammattitasoinen AeraSense-tunnistin taso merkkivalon väri havaitsee sisäilman allergeenien määrän 1–3 Sininen ja näyttää riskitason asteikolla 1–12� Sininen–violetti 1 tarkoittaa parasta ilmanlaatua� 7 - 9 Violetti–punainen PM2�5 10–12 Punainen AeraSense-anturitekniikka havaitsee ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi Ilmanlaadun niihin� Käyttäjä näkee PM2�5-arvon PM2�5-taso merkkivalon väri reaaliaikaisesti�...
  • Seite 80: Tila-Asetuksen Vaihtaminen

    Sammuta ilmanpuhdistin koskettamalla -painiketta 3 sekunnin ajan� Huomautus: Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran� Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaattisen, turbo- tai lepotilan -painikkeella� Voit tuoda käytössä olevan tilan näkyviin -painikkeella �...
  • Seite 81: Suodattimen Tilan Tarkistaminen

    Suodattimen tilan tarkistaminen • Tarkista suodattimen käyttöiän tila koskettamalla suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta (kuva p)� » Näytössä näkyy jäljellä oleva käyttöikä prosentteina� Kuvakkeen väri Suodattimen käyttöiän ilmaisin Näyttö (%) Sininen Optimaalinen käyttöikä 16–100 Sininen–violetti Hyvä käyttöikä 9-15 Violetti–punainen Käyttöikä lähes lopussa 4–8 Punainen Käyttöikä...
  • Seite 82: Ilmanpuhdistimen Rungon Puhdistaminen

    Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen� Pyyhi koko kangaspinta varovasti kostealla liinalla� Puhdista ilmanpuhdistimen ulko- ja sisäpuoli sekä ilmanpoistoaukko pehmeällä kuivalla liinalla� Huomautus: • Laitteen pintakangasta ei voi irrottaa� • Älä käytä kankaan puhdistukseen kuumaa vettä, alkoholia tai voimakkaita puhdistusaineita�...
  • Seite 83: Suodattimen Vaihto

    Puhdista suodattimen pinta pölynimurilla (kuva u)� Aseta suodatin takaisin laitteeseen (kuva f)� Kiinnitä takakansi takaisin paikalleen (kuva g)� Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Käynnistä -painikkeella laite� Nollaa suodattimen puhdistusaika pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/ palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva v)� » Näytössä näkyy viesti "Filter cleaning completed" (Suodattimen puhdistus valmis)�...
  • Seite 84: Suodattimen Nollaus

    Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan� Käynnistä -painikkeella laite� Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri pitämällä suodattimen tilan tarkistus-/palautuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan (kuva x)� Pese kätesi huolellisesti suodattimen vaihdon jälkeen� Huomautus: Älä haistele suodatinta� Se on kerännyt epäpuhtauksia ilmasta� Suodattimen nollaus Suodattimen voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( tulee näyttöön�...
  • Seite 85 Tämä on normaalia� Jos laitteesta tulee hajua� suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen� Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa� On suositeltavaa pidentää suodattimen käyttöikää asettamalla suodatin suoraan auringonpaisteeseen, jolloin se uudelleenaktivoituu�...
  • Seite 86 Ongelma Mahdollinen ratkaisu • Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa� Laite pitää kovaa • Jos laitteesta kuuluu kovaa ääntä automaattisessa ääntä� tilassa, ilmanlaatu saattaa olla tavallista heikompi tai sovelluksessa mukautettu asetus kiihdyttää tuulettimen nopeutta� Voit valita lepotilan tai muuttaa asetuksia sovelluksessa� •...
  • Seite 87: Takuu Ja Huolto

    8 Takuu ja huolto Lisätietoja lisäosan vaihdosta tai mahdollisista ongelmatilanteista saat Philipsin verkkosivuilta osoitteesta www�philips�com tai ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun� Puhelinnumero on takuulehtisessä� Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips- jälleenmyyjään� Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www�philips�com/support�...
  • Seite 88 Contenu Important ����������������������������������������������������������������������������87 Sécurité �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 Champs électromagnétiques (CEM) ������������������������������������������������89 Recyclage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Déclaration UE de conformité simplifiée ��������������������������������������89 Votre purificateur d'air ��������������������������������������������������90 Présentation du produit (Fig� a) ����������������������������������������������������� 90 Vue des commandes (Fig� b) ������������������������������������������������������������ 90 Guide de démarrage ������������������������������������������������������� 91 Installation du filtre �������������������������������������������������������������������������������������91 Comprendre le voyant Wi-Fi ������������������������������������������������������������������91 Connexion Wi-Fi �������������������������������������������������������������������������������������������91...
  • Seite 89: Important

    à la tension secteur locale� • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident� • N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé�...
  • Seite 90 • Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil� • Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil� N'utilisez pas d'autres filtres�...
  • Seite 91: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Philips� Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques�� Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec...
  • Seite 92: Votre Purificateur D'air

    2 Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www�philips�com/welcome� Présentation du produit (Fig� a) Panneau de commande Capteur de gaz Sortie d'air Capteur de particules Filtre NanoProtect série 3 (FY4440/30)
  • Seite 93: Guide De Démarrage

    Connecté au serveur Fonction Wi-Fi désactivée Connexion Wi-Fi Première configuration de la connexion Wi-Fi Téléchargez et installez l'application Philips « Clean Home+ » via l'App Store ou Google Play� Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour l'allumer�...
  • Seite 94: Utilisation Du Purificateur D'air

    à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère� • Cette application prend en charge les dernières versions d'Android et iOS� Consultez www�philips�com/cleanhome pour connaître les dernières mises à jour des systèmes d'exploitation et appareils pris en charge�...
  • Seite 95: Mise Sous Et Hors Tension

    Niveau Couleur du voyant Le capteur professionnel AeraSense de qualité de l'air détecte le niveau des allergènes présents Bleu dans l'air intérieur et affiche le niveau Bleu-violet potentiel de risque des allergènes dans l'air intérieur sous forme numérique, avec un Violet-rouge indice compris entre 1 et 12�...
  • Seite 96: Changer De Mode

    » Le purificateur d'air fonctionne en mode Automatique et indique le niveau d'IAI au centre de l'afficheur� » Une fois la qualité de l'air mesurée, le purificateur d'air affiche automatiquement le résultat le plus élevé parmi les critères PM2�5, IAI et gaz (Fig�...
  • Seite 97: Utilisation De La Fonction D'activation/De Désactivation De La Lumière

    Utilisation de la fonction d'activation/de désactivation de la lumière Grâce au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce� Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre� Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants�...
  • Seite 98: Fréquence De Nettoyage (Fig� Q)

    Fréquence de nettoyage (Fig� q) Fréquence Mode de nettoyage Essuyez la partie en tissu de l'appareil avec un chiffon humide, et la partie en plastique avec un Lorsque nécessaire chiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Nettoyez le capteur de particules à...
  • Seite 99: Nettoyage De La Surface Du Filtre (Fig� S)

    Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec� Remettez le cache arrière en place (Fig� g)� Nettoyage de la surface du filtre (Fig� s) État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de nettoyage du filtre Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un apparaît sur l'afficheur�...
  • Seite 100: Réinitialisation Du Filtre

    Remplacer le filtre (Fig� w) Remarque : • Le filtre n'est pas lavable, ni réutilisable� • Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise secteur avant de remplacer le filtre� État du voyant d'alerte du filtre Action L'alerte de remplacement du Remplacez le filtre NanoProtect série 3 filtre s'allume...
  • Seite 101: Stockage

    6 Stockage Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant� Nettoyez le purificateur d'air, le capteur de particules et la surface du filtre (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »)� Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger�...
  • Seite 102 Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait du filtre, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips� Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs� Il est recommandé...
  • Seite 103 Problème Solution possible • Mettez tout d'abord l'appareil hors tension, puis L'afficheur indique que le cache remettez le cache arrière en place correctement� arrière est ouvert� Branchez l'appareil sur le secteur et recommencez� Le code d'erreur • Le moteur fonctionne mal� Contactez le Service «...
  • Seite 104: Garantie Et Service

    8 Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez obtenir des informations, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www�philips�com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays� Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale� S'il n'existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, renseignez-vous auprès de...
  • Seite 105 Indice Importante ���������������������������������������������������������������������� 104 Sicurezza ���������������������������������������������������������������������������������������������������������104 Campi elettromagnetici (EMF) ����������������������������������������������������������106 Riciclaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������������106 Dichiarazione di conformità UE semplificata ���������������������������106 Informazioni su questo purificatore d'aria ����������107 Panoramica del prodotto (fig� a) ��������������������������������������������������� 107 Panoramica dei comandi (fig� b) ��������������������������������������������������� 107 Guida introduttiva �������������������������������������������������������� 108 Installazione del filtro ������������������������������������������������������������������������������108 Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi �������������������������������������������108 Connessione Wi-Fi �����������������������������������������������������������������������������������109...
  • Seite 106: Importante

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni� • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati�...
  • Seite 107 • Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio� • Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio� Non utilizzare altri filtri� • La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone�...
  • Seite 108: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e norme in vigore relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici�� Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE)�...
  • Seite 109: Informazioni Su Questo Purificatore D'aria

    2 Informazioni su questo purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire di tutti i vantaggi offerti dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto su www�philips�com/welcome� Panoramica del prodotto (fig� a) Pannello di controllo Sensore di gas...
  • Seite 110: Guida Introduttiva

    Display Indicatore Wi-Fi Modalità automatica Modalità turbo Modalità notturna Visualizzazione indice di allergeni in ambienti Display PM2�5 interni Display inquinamento gas Avviso di pulizia del filtro Avviso di sostituzione del filtro 3 Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima del primo utilizzo� Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica�...
  • Seite 111: Connessione Wi-Fi

    10 m e che non siano presenti ostacoli� • Questa applicazione supporta le versioni più recenti di Android e iOS� Consultare la pagina Web www�philips�com/cleanhome per gli ultimi aggiornamenti dei sistemi operativi supportati e dei dispositivi� Ripristinare la connessione Wi-Fi Nota: •...
  • Seite 112: Utilizzo Del Purificatore D'aria

    4 Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria Colore della spia Livello della La spia della qualità dell'aria si della qualità qualità illumina automaticamente quando dell'aria dell'aria il purificatore d'aria viene acceso e si accendono tutti i colori in Buona sequenza�...
  • Seite 113: Accensione E Spegnimento

    Livello di Colore della spia della Grazie alle rilevazioni del sensore avanzato qualità dell'aria di gas, sul display appaiono codici da L1 a L4 che indicano il cambiamento di livello Blu-viola di potenziali gas nocivi (inclusi composti organici volatili, odori, ecc�)� L1 indica la Viola-rosso migliore qualità...
  • Seite 114: Modifica Dell'indicatore Display

    Modalità notturna ( ): in modalità notturna, il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta� Dopo 3 secondi, la luminosità dello schermo si attenua (fig� k)� Modifica dell'indicatore display Nota: • Per impostazione predefinita, il livello IAI viene visualizzato al centro dello schermo�...
  • Seite 115: Pulizia E Manutenzione

    5 Pulizia e manutenzione Nota: • Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo sempre dalla presa di corrente� • Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi� • Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio� •...
  • Seite 116: Pulizia Del Sensore Di Particelle

    Pulizia del sensore di particelle Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio, pulire il sensore di particelle ogni due mesi� Nota: • Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso� • Se il livello di umidità dell'ambiente è molto elevato, potrebbe formarsi della condensa sul sensore di particelle e la spia della qualità...
  • Seite 117: Sostituzione Del Filtro

    Sostituzione del filtro Funzionamento del blocco di protezione salutare Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione� Quando è necessario sostituire il filtro, l'avviso di sostituzione del filtro si illumina in rosso�...
  • Seite 118: Reimpostazione Del Filtro

    Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( )� Dopo aver sostituito un filtro, è necessario ripristinare manualmente il contatore della durata del filtro� Toccare il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente�...
  • Seite 119 Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato� Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno�...
  • Seite 120 Problema Possibile soluzione L'apparecchio è • È normale se l'apparecchio funziona in modalità turbo� • In modalità automatica, se l'apparecchio è troppo molto rumoroso� rumoroso, è possibile che funzioni ad alta velocità perché la qualità dell'aria è peggiorata oppure l'impostazione personalizzata nell'app attiva una maggiore velocità...
  • Seite 121 Problema Possibile soluzione • Se il purificatore è connesso a un router dual band e non è attualmente connesso a una rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare nuovamente ad associare il purificatore� Le reti a 5 GHz non sono supportate�...
  • Seite 122: Garanzia E Assistenza

    8 Garanzia e assistenza Per eventuali informazioni o in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all'indirizzo www�philips�com/support oppure contattare il centro assistenza clienti Philips di zona (il numero di telefono si trova nella brochure della garanzia internazionale)� Se nel proprio paese non è presente alcun centro di assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips�...
  • Seite 123 Inhoud Belangrijk ��������������������������������������������������������������������������122 Veiligheid ���������������������������������������������������������������������������������������������������������122 Elektromagnetische velden (EMV) ��������������������������������������������������124 Recycling ����������������������������������������������������������������������������������������������������������124 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ���������������������������124 Uw luchtreiniger �������������������������������������������������������������125 Productoverzicht (afb� a) ���������������������������������������������������������������������125 Overzicht bedieningspaneel (afb� b) �������������������������������������������125 Aan de slag �����������������������������������������������������������������������126 Het filter plaatsen �������������������������������������������������������������������������������������� 126 De werking van de Wi-Fi-indicator ������������������������������������������������� 126 Wi-Fi-verbinding ����������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 124: Belangrijk

    • Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen� • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is�...
  • Seite 125 Zo voorkomt u dat er condensdruppels op het apparaat terechtkomen� • Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips� Gebruik geen andere filters� • Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen� Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden�...
  • Seite 126: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid� Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Philips Consumer Lifestyle B�V� , dat het type radioapparatuur AC4236 conform is met Richtlijn 2014/53/EU� De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www�philips�com�...
  • Seite 127: Uw Luchtreiniger

    2 Uw luchtreiniger Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www�philips�com/welcome� Productoverzicht (afb� a) Configuratiescherm Gassensor Luchtuitlaat Deeltjessensor NanoProtect serie 3-filter (FY4440/30) Achterplaat Overzicht bedieningspaneel (afb�...
  • Seite 128: Aan De Slag

    Wi-Fi-verbinding De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen Ga naar de App Store of Google Play en download en installeer de Philips 'Clean Home+'-app� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen�...
  • Seite 129: De Luchtzuiveraar Gebruiken

    • Zorg ervoor dat de afstand tussen uw smartphone of tablet en de luchtzuiveraar minder dan 10 meter is en er geen obstakels zijn� • Deze app ondersteunt de nieuwste versies van Android en iOS� Ga naar www�philips�com/cleanhome voor de meest actuele informatie over ondersteunde besturingssystemen en apparaten� De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen Opmerking: •...
  • Seite 130 IAI- Kleur De AeraSense-sensor van niveau luchtkwaliteitsindicator professionele kwaliteit detecteert 1 - 3 Blauw het allergenenniveau in de lucht 115 - 170 Blauw-paars binnenshuis� Het potentiële risiconiveau van allergenen in de lucht Paars-rood binnenshuis wordt weergeven met 10-12 Rood numerieke feedback van 1 tot 12� 1 staat voor de beste luchtkwaliteit�...
  • Seite 131: In- En Uitschakelen

    In- en uitschakelen Opmerking: • Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties� • Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de luchtinlaat of luchtuitlaat hangen� Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact� Druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen� »...
  • Seite 132: De Aan-Uitfunctie Voor Licht Gebruiken

    De aan-uitfunctie voor licht gebruiken Dankzij de lichtsensor kan het bedieningspaneel automatisch worden in- of uitgeschakeld of worden gedimd op basis van het omgevingslicht� De verlichting van het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld of gedimd als het donker is� U kunt een willekeurige knop aanraken om alle verlichting in te schakelen� Wanneer u het apparaat daarna niet meer bedient gaan alle lampjes weer uit of worden gedimd op basis van het omgevingslicht (afb�...
  • Seite 133: Schoonmaakschema (Afb� Q)

    Schoonmaakschema (afb� q) Frequentie Schoonmaakmethode Veeg het stoffen gedeelte van het apparaat schoon met een vochtige doek, veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoon met een zachte, Wanneer nodig droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Maak de deeltjessensor schoon met een droog Om de twee maanden wattenstaafje op het scherm...
  • Seite 134: De Buitenkant Van Het Filter Schoonmaken (Afb� S)

    Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact� Trek de achterplaat van het apparaat (afb� c)� Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje (afb� r)� Droog alle onderdelen grondig met een droog wattenstaafje� Maak de achterplaat opnieuw vast (afb� g)� De buitenkant van het filter schoonmaken (afb�...
  • Seite 135: Het Filter Vervangen

    Het filter vervangen De werking van de HealthyAir Protect Lock De luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer het apparaat in bedrijf is� Als het filter moet worden vervangen, brandt het waarschuwingssignaal voor het vervangen van het filter rood�...
  • Seite 136: Filter Resetten

    Filter resetten U kunt het filter ook vervangen voordat er een waarschuwingssignaal ( ) op het scherm wordt weergegeven� Nadat u het filter hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten� Houd de aan-uitknop 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact�...
  • Seite 137 Als het apparaat echter een brandgeur produceert, zelfs nadat u het filter hebt verwijderd, neem dan contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum� Na enige tijd gebruik kan het filter gaan ruiken door het absorberen van gassen in de lucht�...
  • Seite 138 Probleem Mogelijke oplossing • Dit is normaal wanneer het apparaat in de turbomodus Het apparaat maakt teveel staat� • Als het apparaat in de automatische modus te veel geluid� geluid maakt, werkt het apparaat mogelijk op hoge snelheid vanwege een verslechterde luchtkwaliteit, of doordat er een hogere ventilatorsnelheid wordt ingeschakeld door een persoonlijke instelling in de app�...
  • Seite 139 Probleem Mogelijke oplossing • Als de router waarop uw luchtzuiveraar is aangesloten een dual band-router is en er momenteel geen verbinding kan worden gemaakt met een 2,4 GHz- netwerk, schakelt u naar een andere band op dezelfde router (2,4 GHz) en probeert u de luchtzuiveraar opnieuw te koppelen�...
  • Seite 140: Garantie En Service

    Philips-dealer of gaat u naar www�philips�com/support� Als u problemen hebt bij het bestellen van onderdelen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad)� 138 NL...
  • Seite 141 Innhold Viktig ���������������������������������������������������������������������������������� 140 Sikkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������140 Elektromagnetiske felt (EMF) ��������������������������������������������������������������142 Resirkulering ��������������������������������������������������������������������������������������������������142 Luftrenseren din �������������������������������������������������������������143 Produktoversikt (fig� a) ������������������������������������������������������������������������ 143 Oversikt over kontrollknapper (fig� b) ����������������������������������������� 143 Komme i gang �����������������������������������������������������������������144 Montering av filteret �������������������������������������������������������������������������������� 144 Forklaring av Wi-Fi-indikator �������������������������������������������������������������� 144 Wi-Fi-tilkobling �������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 142: Viktig

    • Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner� • Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller selve apparatet�...
  • Seite 143 • Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg� Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet� • Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet� Ikke bruk andre filter� • Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare�...
  • Seite 144: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    (Rd)� Apparatet kan ikke brukes som en sikkerhetsanordning ved uhell med forbrenningsprosesser eller farlige kjemikalier� • Det må bare brukes filtre som er godkjent av Philips� Dette sørger for normal drift av apparatet og best mulig ytelse for luftrensingen og sikkerhet for filtermaterialet�...
  • Seite 145: Luftrenseren Din

    2 Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www�philips�com/welcome� Produktoversikt (fig� a) Kontrollpanel Gassensor Åpning for utluft Partikkelsensor NanoProtect-filter, serie 3 (FY4440/30) Bakdeksel Oversikt over kontrollknapper (fig�...
  • Seite 146: Komme I Gang

    Koblet til serveren Wi-Fi-funksjon deaktivert Wi-Fi-tilkobling Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang Last ned og installer Philips Clean Home+-appen fra App Store eller Google Play� Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og hold nede for å slå på luftrenseren� » Wi-Fi-indikatoren blinker oransje for første gang�...
  • Seite 147: Bruke Luftrenseren

    • Sørg for at avstanden mellom smarttelefonen eller nettbrettet og luftrenseren er mindre enn 10 m og uten hindringer� • Denne appen støtter de nyeste versjonene av Android og iOS� Gå til www�philips�com/cleanhome for å få den nyeste oppdateringen om støttede operativsystemer og enheter� Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen Merk: •...
  • Seite 148: Slå Av Og På

    IAI- Farger for Den profesjonelle AeraSense-sensoren nivå luftkvalitet registrerer allergennivået i inneluften, og 1–3 Blå med numeriske tilbakemeldinger fra 1 til 4–6 Blålilla 12 kan allergennivået i inneluften med mulig risiko vises� 1 indikerer den beste 7–9 Lilla-rød luftkvaliteten� 10–12 Rød PM2�5 AeraSense-sensorteknologi...
  • Seite 149: Endring Av Modusinnstillingene

    Trykk på og hold inne i tre sekunder for å slå av luftrenseren� Merk: Hvis luftrenseren forblir koblet til stikkontakten etter at den er slått av, fungerer luftrenseren på de samme innstillingene når den slås på igjen� Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom Auto-, Turbo- eller dvalemodus ved å...
  • Seite 150: Kontroll Av Filterstatus

    Kontroll av filterstatus • Trykk på flitterstatus-/tilbakestillingsknappen for å kontrollere statusen for filterets brukstid (fig� p)� » Prosentandelen for filterets gjenværende brukstid vises på skjermen� Ikonfarge Indikator for filterets brukstid Skjerm (%) Blå Optimal brukstid 16-100 Blålilla God brukstid 9–15 Lilla-rød Brukstiden er nesten over Rød...
  • Seite 151: Rengjøring Av Luftrenserkabinettet

    Rengjøring av luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av luftrenseren regelmessig for å hindre at støv samler seg� Tørk av tekstiloverflaten med en fuktig klut� Rengjør både innsiden og utsiden av luftrenseren med en myk og tørr klut (spesielt på frontdekselet)� Merk: •...
  • Seite 152: Skifte Filteret

    Rengjør filterets overflate med en støvsuger (fig� u)� Sett filteret tilbake i apparatet (fig� f)� Sett bakdekslet på igjen (fig� g)� Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten� Trykk på -knappen for å slå på apparatet� Trykk på og hold inne filterstatus-/tilbakestillingsknappen i tre sekunder for å...
  • Seite 153: Tilbakestilling Av Filteret

    Trykk på -knappen for å slå på apparatet� Trykk på og hold inne filterstatus-/tilbakestillingsknappen i tre sekunder for å tilbakestille levetidtelleren for filteret (fig� x)� Vask hendene grundig etter at du har byttet ut filteret� Merk: Ikke lukt på filteret, da det har samlet opp forurensende stoffer fra luften�...
  • Seite 154: Feilsøking

    Feilsøking Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet� Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor� Problem Mulig løsning • Kontroller at bakdekselet er riktig montert� Apparatet • Varselet om filterbytte har vært på kontinuerlig, men du fungerer ikke selv om det er koblet har ikke byttet ut det aktuelle filteret�...
  • Seite 155 Dette er normalt� Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips-servicesenter� Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert�...
  • Seite 156: Garanti Og Service

    Hvis du må bytte eller ønsker å kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips- forhandleren din eller gå til www�philips�com/support� Hvis du har problemer med å få tak i deler, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet)�...
  • Seite 157 Innehåll Viktigt! ��������������������������������������������������������������������������������156 Säkerhet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 156 Elektromagnetiska fält (EMF) ������������������������������������������������������������� 158 Återvinning ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Förenklade EU-försäkran om överensstämmelse ���������������� 158 Din luftrenare ������������������������������������������������������������������159 Produktöversikt (bild a) ���������������������������������������������������������������������� 159 Översikt av reglage (bild b) ��������������������������������������������������������������� 159 Komma igång ������������������������������������������������������������������ 160 Installera filtret ��������������������������������������������������������������������������������������������160 Förstå...
  • Seite 158: Viktigt

    • Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten� • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor�...
  • Seite 159 • Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten� • Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten� Använd inte några andra filter� • Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv�...
  • Seite 160: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    • Apparaten avlägsnar inte koloxid (CO) eller radon (Rn)� Den kan inte användas som säkerhetsanordning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier� • Använd filtret på det sätt som föreskrivs av Philips för att säkerställa normal drift av apparaten, luftreningsprestandan och säkerheten hos filtermaterialet�...
  • Seite 161: Din Luftrenare

    2 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Dra nytta av Philips support genom att registrera din produkt på www�philips�com/welcome� Produktöversikt (bild a) Kontrollpanel Gassensor Luftutblås Partikelsensor NanoProtect-filter i serie 3 (FY4440/30) Bakre skydd Översikt av reglage (bild b)
  • Seite 162: Komma Igång

    Ansluten till servern Wi-Fi-funktionen är inaktiverad Wi-Fi-anslutning Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången Ladda ned och installera Philips-appen Clean Home+ från App Store eller Google Play� Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren�...
  • Seite 163: Använda Luftrenaren

    • Se till att avståndet mellan din smartphone och luftrenaren är mindre än 10 m och att det inte finns några hinder� • Appen kan användas med de senaste versionerna av Android och iOS� På www�philips�com/cleanhome hittar du den senaste informationen om vilka operativsystem och enheter som kan användas� Återställ Wi-Fi-anslutningen Obs! •...
  • Seite 164: Slå På Och Av

    IAI- Färg på Den förstklassiga AeraSense-sensorn nivå luftkvalitetslampan känner av inomhusallergennivån, och med 1–3 Blå numerisk feedback från 1 till 12 kan den 4–6 Blå–lila potentiella risknivån för inomhusallerger visas� 1 betyder bästa luftkvalitet� 7–9 Lila–röd 10–12 Röd PM2�5 AeraSense-avkänningsteknik Färg på...
  • Seite 165: Ändra Autolägesinställningen

    Tryck på och håll ned knappen i 3 sekunder för att stänga av luftrenaren� Obs! Om luftrenaren fortsätter att vara ansluten till eluttaget efter avstängning kommer den att fungera enligt de föregående inställningarna när den slås på igen� Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, turboläge eller viloläge genom att trycka på...
  • Seite 166: Kontrollera Filtrets Status

    Kontrollera filtrets status • Tryck på knappen för att kontrollera/återställa filterstatus för att kontrollera statusen på filtrets förbrukningstid (bild p)� » Procentandelen återstående förbrukningstid för filtret visas på skärmen� Ikonfärg Indikation för filtrets förbrukningstid Display (%) Blå Optimal förbrukningstid 16–100 Blå–lila Bra förbrukningstid 9-15...
  • Seite 167: Rengöra Luftrenaren

    Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas� Torka av tygytan försiktigt med en fuktig trasa� Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren och luftutloppet� Obs! • Tygdelen på apparaten kan inte tas bort� •...
  • Seite 168: Byta Filter

    Rengör filtrets yta med en dammsugare (bild u)� Sätt tillbaka filtret i apparaten (bild f)� Sätt tillbaka det bakre skyddet (bild g)� Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget� Tryck på knappen för att slå på apparaten� Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa filterrengöringstiden (bild })�...
  • Seite 169: Återställa Filter

    Tryck på knappen för att slå på apparaten� Håll knappen för att kontrollera/återställa filterstatus nedtryckt i tre sekunder för att återställa räknaren för förbrukningstid (bild x)� Tvätta händerna noga efter byte av filtret� Obs! Lukta inte på filtret eftersom det har samlat in föroreningar från luften� Återställa filter Du kan byta ut filtret innan varningen för filterbyte ( ) visas på...
  • Seite 170: Felsökning

    Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten� Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten� Problem Möjlig lösning Apparaten • Kontrollera om det bakre skyddet är fastsatt korrekt� fungerar inte •...
  • Seite 171 Det är helt normalt� Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud� Filtret kan ge lukt när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser� Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att...
  • Seite 172 Problem Möjlig lösning • Om routern som luftrenaren är ansluten till är dual band och inte går att ansluta till ett 2,4 GHz-nätverk kan du växla till ett annat band på samma router (2,4 GHz) och försöka para ihop med igen� 5 GHz- nätverk kan inte användas�...
  • Seite 173: Garanti Och Service

    Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en av Philips-återförsäljare eller går till www�philips�com/support� Om du har problem med att få tag på delar kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land (telefonnumret finns i garantibroschyren)�...

Diese Anleitung auch für:

Ac4236Ac4236/10

Inhaltsverzeichnis