Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Roto Safe E Eneo C Einbau-, Wartungs- Und Bedienungsanleitung
Roto Safe E Eneo C Einbau-, Wartungs- Und Bedienungsanleitung

Roto Safe E Eneo C Einbau-, Wartungs- Und Bedienungsanleitung

Elektromechanische mehrfachverriegelungen für türen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Safe E Eneo C:
Inhaltsverzeichnis
Fenster- und Türtechnologie
Roto Safe E
Eneo C | CC | CF
Elektromechanische Mehrfachverriegelungen für Türen
Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung
für Holz-, Kunststoff- und Aluminiumprofile
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roto Safe E Eneo C

  • Seite 1 Fenster- und Türtechnologie Roto Safe E Eneo C | CC | CF Elektromechanische Mehrfachverriegelungen für Türen Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung für Holz-, Kunststoff- und Aluminiumprofile...
  • Seite 2 Roto Frank Fenster- und Türtechnologie GmbH Wilhelm-Frank-Platz 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Telefon +49 711 7598 0 Telefax +49 711 7598 253 info@roto-frank.com www.roto-frank.com 2 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    2.5.1 Montage..........................17 2.5.2 Nutzung..........................18 2.5.3 Umgebungsbedingungen..................... 19 Bedienung..........................20 Information zum Produkt..................Allgemeine Beschlageigenschaften..................Funktionsweise........................Zubehör......................... Zutrittskontrollsysteme......................Kabelübergang, Abdeckblech, Haltewinkel und Kabel............Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 3...
  • Seite 4 Tag- / Nacht-Schalter......................5.6.1 Fräsmaße..........................55 5.6.2 Montage..........................56 Anschlussplan....................... Eneo Control Unit........................58 Allgemein..........................Zutrittskontrollsystem......................Kabelführung.........................63 Kabellängen.......................... Justierung......................Falle- / Riegel-Schließstück....................Kombi-Schließstück......................Magnet-Schließstück......................4 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 5 Mobiltelefon löschen......................82 8.4.6 Einseitig entkoppeltes Gerät neu anlernen................82 8.4.7 Reset (Werkseinstellungen)....................82 8.4.8 Sorex-App (Sorex Manager)....................83 8.4.9 Tür öffnen..........................83 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 5...
  • Seite 6 Transport....................... 12.1 Elemente und Beschläge transportieren................94 12.2 Hinweise zum Transport....................... 12.3 Beschläge lagern........................95 Entsorgung......................13.1 Verpackungen entsorgen......................96 13.2 Beschläge entsorgen......................13.3 Batterien..........................96 6 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 13.4 Elektroschrott........................96 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 7...
  • Seite 8: Informationen Allgemein

    Die Anleitung verwendet zur Hervorhebung (z. B. in Abbildungen oder Handlungsanweisungen) folgende Kennzeichnungen: Kennzeichnung Bedeutung Flügel Rahmen Bohrungen, Fräsungen oder Schraubpositionen nicht betroffene Bauteile indirekt betroffene Bauteile 8 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 9: Symbole

    Bedeutung Holz Kunststoff Aluminium Tür 1.5 Abkürzungen Abkürzung Bedeutung Ampere Breite Katalog ° C Grad Celsius Höhe Einbauanleitung Kilogramm Länge Meter Milliampere Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 9...
  • Seite 10: Begriffserklärung

    Türen verändert werden. Bauherr Die Zielgruppe „Bauherr“ umfasst alle Unternehmen und Personen, die die Herstellung von Türen für den Einbau in ihr Bauvorhaben beauftragen. 10 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 11: Instruktionspflicht Der Zielgruppen

    Der Bauherr muss folgende Dokumente an den Endanwender weiterreichen: Einbau-, Wartungs- und Bedienungsanleitung (Schwerpunkt Beschläge) ■ Vorgaben und Hinweise für Endanwender (VHBE) ■ Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 11...
  • Seite 12: Instruktionspflicht Der Zielgruppen

    Der Beschlaghersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund: Nichtbeachtung dieses Dokumentes und aller produktspezifischen ■ Dokumente und mitgeltenden Richtlinien (siehe Kapitel Sicherheit, Bestimmungsgemäße Verwendung). 12 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 13: Erhaltung Der Oberflächengüte

    Inhaltsstoffen verwenden, da sowohl der direkte Kontakt mit dem Dichtstoff als auch dessen Ausdünstungen die Oberfläche der Bauteile angreifen können. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 13...
  • Seite 14 Zugluft verträgt. Vorhandene Luftfeuchtigkeit der Raumluft mit Kondensationstrocknern nach außen abführen. Bei komplexeren Bauvorhaben wenn nötig einen Lüftungsplan aufstellen. Auch während Urlaubs- und Feiertagszeiten ausreichend lüften. 14 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 15: Sicherheit

    Diese Warnhinweise beachten, um Personenschäden zu vermeiden. ACHTUNG Hinweis auf Sach- oder Umweltschäden! Diese Warnhinweise beachten, um Sach- oder Umwelt- schäden zu vermeiden. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 15...
  • Seite 16: Spezielle Sicherheitshinweise

    Bluetooth-fähigen Smartphone. Alternativ lässt sich die Tür durch Eingabe eines PIN-Code öffnen. Kabelübergang Die Kabelübergänge sind einsetzbar zur Stromversorgung von elektromecha- nischen Mehrfachverrieglungen. 16 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 17: Fehlgebrauch

    Absturzhöhe sind schwere bis lebensgefährliche Verletzungen und Glasbruch die Folge. Nur vom Beschlaghersteller freigegebene Beschlag-Zusammenstellungen verwenden. Nur originale oder vom Beschlaghersteller freigegebene Zubehörteile verwenden. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 17...
  • Seite 18: Nutzung

    Flügel stößt. Sicherstellen, dass der Flügel über den gesamten Bewegungsbereich bis zur kompletten Schließ- oder Öffnungsstellung langsam von Hand geführt wird. 18 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19: Umgebungsbedingungen

    Alle Fenster und Fenstertüren für ca. 15 Minuten öffnen, damit ein vollständiger Luftaustausch stattfinden kann. Auch während Urlaubs- und Feiertagszeiten für ausreichende Lüftung sorgen. Bei Bauvorhaben eventuell Lüftungsplan erstellen. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 19...
  • Seite 20: Bedienung

    Leichte Verletzungen und Sachschäden durch Andrücken des Flügels gegen den Öffnungsrand (Mauerlaibung)! Das Andrücken des Flügels gegen den Öffnungsrand (Mauer- laibung) vermeiden. 20 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 21: Information Zum Produkt

    Ein manueller Notbetrieb der Tür ist über einen Schlüssel z. B. bei Stromausfall jederzeit möglich. Roto Safe Eneo C | CC | CF ist für alle Türmaterialien (Holz, Kunststoff, Aluminium) geeignet. Auch bestehende Türen können mit entsprechenden Umbauarbeiten der Tür nachgerüstet werden.
  • Seite 22: Funktionsweise

    Eneo CC und CF können mit Hilfe des Drückers entriegelt werden. INFO Eneo C und CF Auf der Türaußenseite muss ein Stoß- oder Stangengriff montiert sein. 22 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 23: Zubehör

    1 Stück 838622 Fernbedienung Kabellänge 1700 mm Phone & Code Phone & Code-Tastatur, Blende Glas, Schwarz 1 Stück 781836 Kabellänge 1500 mm Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 23...
  • Seite 24: Kabelübergang, Abdeckblech, Haltewinkel Und Kabel

    Buchsenseite mit Spirale für Längseinbau Vorkonfektioniertes Kabel mit Steckern zur Verbindung von Kabelübergang, Eneo Mehrfachverriegelung und Zutrittskontrollsystem Länge 0,3 m und 3 m 24 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 25 Steckerseite mit 3 m Kabel für den Anschluss an 230 V Kabelübergang - Rahmenseite 6-polige, lösbare Steckverbindung 1 Stück 820187 Steckerseite mit 4 m Kabel Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 25...
  • Seite 26 Abdeckblech für Kunststoff und Aluminium für Kabelübergang 820187 Rahmenseitige Befestigung des Kabelübergangs mit Aufnahme für Haltewinkel 1 Stück 817121 Edelstahl U6x24, Länge 190 mm 26 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 27 F3x16, Länge 126 mm Abdeckblech für Kunststoff und Aluminium für Kabelübergang 820187 Rahmenseitige Befestigung des Kabelübergangs 1 Stück 619589 Edelstahl F3x16, Länge 126 mm Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 27...
  • Seite 28: Eneo Zubehör

    1 Stück 633292 Mehrfachverriegelung und Zutrittskontrollsystem Länge 0,3 m und 3 m 4.3 Eneo Zubehör Tag / Nacht-Schalter Tag- / Nacht-Schalter 1 Stück 739554 28 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 29 Eneo Netzgerät: 1 Stück 796383 24 V, 2,5 A, HDR-60-24 Eneo Stecker Eneo Stecker, 3-polig 1 Stück 494801 2 Stück (grün und schwarz) Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 29...
  • Seite 30: Montage

    Verriegelung (z. B. für Schutzbeschläge) durch- bohren. Türkonstruktion so fertigen, dass immer ein einwandfreier Lauf der Verriegelungen gewähr- leistet wird. Auf Achsmaß achten. 30 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 31 INFO Profil- bzw. Rundzylinder spannungsfrei einbauen (90° zum Flügel ausrichten). INFO Langschilder und Rosetten spannungsfrei einbauen (90° zum Flügel ausrichten). Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 31...
  • Seite 32: Eneo C | Cc | Cf

    5.2 Eneo C | CC | CF 5.2.1 Flügel 5.2.1.1 Abmessung Grafik zeigt Standardraster der Mehrfachverriegelung. Weitere Rastermaße auf Anfrage. V-Raster 02+E/03 2200 1020 02+E/07 2400 1020 32 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 33 Montage Eneo C | CC | CF Flügel [1] Mitte Basisschloss [2] Mitte Magnet Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 33...
  • Seite 34 Holzprofil verbaut wird, diese gemäß der obenstehenden Zeichnung fräsen. INFO Fräsbreite ist abhängig von eingesetzter Stulpbreite! V-Raster 02+E/03 2200 1020 02+E/07 2400 1020 34 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 35 Montage Eneo C | CC | CF Flügel D+20 [1] Mitte Basisschloss [2] Stulpbreite Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 35...
  • Seite 36 Bei der Oberfläche Roto Sil keine Edelstahlschrauben verwenden. Bei Edelstahlbauteilen Edelstahlschrauben (Typ A2) verwenden. INFO Die Schraubenlänge ist abhängig vom eingesetzten Profil. 90° ≤Ø7.8 Ø4 36 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 37: Rahmen

    Fräsungen und Einbauschritte sind für alle anderen Varianten nahezu identisch. [1] Komfort-Schließleiste [2] Schließstücke [2a] Zusatzverriegelungs-Schließstück [2b] Falle- / Riegel-Schließstück [2c] Magnet-Schließstück [2d] E-Öffner- / Riegel-Schließstück Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 37...
  • Seite 38: Abmessungen

    Eneo C | CC | CF Rahmen 5.2.2.2 Abmessungen Grafik zeigt das Standardraster der Schließleisten beziehungsweise Schließstücke. Weitere Rastermaße auf Anfrage. V-Raster 02+E/03 02+E/07 38 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 39 Schließstückhöhe = 24,5 mm ■ Schenkelhöhe = 7 mm ■ Frästiefe min. = 17,5 mm ■ INFO Die Fräsachse ist profilabhängig. V-Raster 02+E/03 02+E/07 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 39...
  • Seite 40 Montage Eneo C | CC | CF Rahmen 24.5 14.5 19.1 18.5 24.5 40 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 41 Bei der Oberfläche Roto Sil keine Edelstahlschrauben verwenden. Bei Edelstahlbauteilen Edelstahlschrauben (Typ A2) verwenden. INFO Die Schraubenlänge ist abhängig vom eingesetzten Profil. 90° ≤Ø7.8 Ø4 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 41...
  • Seite 42: Fallenumkehr Eneo Cc | Cf

    Arretierstift dabei nicht herausschlagen. Click 2. Falle [3] herausnehmen. 3. Falle drehen. 4. Falle gerade in den Schacht einführen und eindrücken. 5. Arretierstift hineindrücken. 42 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 43: Fingerscan Mit App

    Montage Fingerscan mit App 5.3 Fingerscan mit App 5.3.1 Abmessung R 4.3 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 43...
  • Seite 44: Fräs- Und Bohrmaße

    Befestigung mit Klebeband (Flügel) ■ Beide Befestigungsvarianten sind mit dem Standardlieferumfang möglich. Befestigung mit Frontverschraubung (Flügel) [1] Dornmaß Basisschloss [2] über Unterkante Flügel 44 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 45 Montage Fingerscan mit App Fräs- und Bohrmaße Befestigung mit Klebeband (Flügel) [1] Dornmaß Basisschloss [2] über Unterkante Flügel Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 45...
  • Seite 46: Montage

    1. Kabel [1] zusammenstecken (Plug&Play); Kabelschlaufe [2] legen. 2. Gehäuse [3] in Fräsung einstecken. 3. Mit 2 Schrauben [4] festschrauben. 4. Blende [5] aufsetzen. 46 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 47: Prüfung Durch Autotest-Funktion

    Der Autotest ist auf insgesamt zehn Durchläufe begrenzt, wobei ein Durchlauf bereits im Produktionswerk durchgeführt wurde. 5.4 Phone & Code 5.4.1 Abmessung 39.8 16.8 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 47...
  • Seite 48: Montage

    Bei Einbau in die Wand muss das Relais im gesicherten Bereich verbaut werden. Damit werden Manipulationen von außen vermieden. 4. Netzteil an Strom anschließen. 48 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 49: Kabelübergang

    Bohrlöcher müssen grat- und spanfrei sein. INFO Schrauben nur von Hand eindrehen. Empfehlung: Schraublöcher vorbohren. Rahmenteil ohne Netzgerät + Flügelteil ohne Kasten [1] Frästiefe: 30 mm Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 49...
  • Seite 50 [2] Frästiefe: 1 mm Rahmenteil mit Netzgerät + Flügelteil ohne Kasten [1] Frästiefe: 42 mm [2] Frästiefe: 3 mm [3] Frästiefe: 30 mm 50 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 51: Montage

    Kabelschlaufe legen und damit für ausreichend Kabelreserve sorgen. INFO Kabel bei Rahmenmontage nicht quetschen oder beschädigen. 3. Aufnahmekasten mit Schrauben [2] festschrauben. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 51...
  • Seite 52 Montage Kabelübergang Montage Flügelseite Rahmenseite 52 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 53 Sachschaden durch Kurzschluss. Späne in Stecker oder Buchse können einen Kurzschluss verursachen. Stecker und Buchse sauber halten. INFO Verdrehschutz der Steckverbindung beachten. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 53...
  • Seite 54: Lebensgefahr Durch Stromschlag

    Erhöhte Vorsicht im Umgang mit stromführenden Teilen. Netzteil nur durch Elektrofachkraft an Netzspannung anschließen. Jeweilige nationale Vorschriften beachten und einhalten (in Deutschland u.a. VDE 0100). 54 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 55: Tag- / Nacht-Schalter

    Montage Tag- / Nacht-Schalter 5.6 Tag- / Nacht-Schalter 5.6.1 Fräsmaße Holz Kunststoff und Aluminium Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 55...
  • Seite 56: Montage

    Kunststoff und Aluminium 1. Bohrung für die Kabelverlegung am Türflügel vornehmen. 2. Schalter [1] in Bohrung einführen und mit Überwurfmutter [2] verschrauben. 56 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 57: Anschlussplan

    So lange die Einhaltung der einschlägigen Normen und Bestimmungen nicht gewährleistet ist darf die Anlage nicht betrieben werden. Die Applikationsbeispiele werden ohne Gewähr zur Verfügung gestellt. Die Roto Frank Fenster- und Türtechnologie GmbH übernimmt keine Haftung für durch die Verwendung der Applikationsbeispiele verursachte Schäden, soweit nicht nach den gesetzlichen Bestimmungen in Fällen des Vorsatzes zwingend gehaftet wird.
  • Seite 58: Eneo Control Unit

    Kabel - Typ EZ Flügelseite steckbarer Kabelübergang Rahmenseite Lüsterklemme Eneo Control Unit Tischnetzteil active power 100-250V AC OUT: 24V DC/1.75A night open 58 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 59 GND gelb: IN2 / Eingang 2 (Tag- / Nachtschalter) grau: K1a pot. - freier Kontakt rosa: K1b pot. - freier Kontakt Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 59...
  • Seite 60: Allgemein

    OUT: 24V DC/ 2.5A „Türe entriegeln“ Optional bei Eneo CC Schalter braun Innen: Optional falls der gelb Tag- / Nacht-Schalter von Roto verwendet wird. 60 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 61 Die gelbe Ader muss freibleiben, da sonst der flügelseitige Schalter überbrückt wird. Die Klemmen 5 & 6 sind intern über ein Relais und einen 47 Ohm Widerstand miteinander verbunden. Die Maximalbelastung der Kontakte liegt bei 24V / 40mA Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 61...
  • Seite 62: Zutrittskontrollsystem

    Taster 24V GND weiß Netzgerät Eneo IN: 100-240V AC OUT: 24V DC/ 2.5A braun Innen: Taster „Türe entriegeln“ Optional bei Eneo CC 62 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 63: Kabelbelegung Fingerscan (Zwischen Jst-Stecker Und Black Box)

    Kabelbelegung Fingerscan (zwischen JST-Stecker und Black Box) braun: +24 V gelb: grün: Steuerung (AUF) 6.4 Kabelführung Kabel – Typ E Innen Außen Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 63...
  • Seite 64: Kabellängen

    18 m bis 24 m bis 36 m bis 60 m 0,34 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2,5 mm 64 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 65 Kabellängen INFO Wird ein Kabelübergang mit integriertem Netzteil verwendet muss dieses 3-polig sein und einen Kabelqu- erschnitt von min. 1,5 mm haben. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 65...
  • Seite 66: Justierung

    Justierung 7 Justierung INFO Das Verstellen von Roto Beschlagteilen darf nur von autorisiertem Fachpersonal im eingebauten Zustand des Elements durchgeführt werden. 7.1 Falle- / Riegel-Schließstück 1. Fixierschrauben [1] mit Innensechsrundschlüssel T20 lösen. +2.0 -2.0 2. Seitenverstellung +/- 2 mm per Hand vornehmen.
  • Seite 67: Kombi-Schließstück

    2. Seitenverstellung +/- 1,5 mm per Hand vornehmen. 0 - 5 INFO Der Innensechskant [2] verstellt den innenliegenden Magneten [3] um ± 1,5 Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 67...
  • Seite 68: Inbetriebnahme Und Bedienung

    LED (active): Zeigt den entriegelten Status der Tür an. ■ 4. Tür schließen: Tür verriegelt automatisch.  ab Seite Störungsabhilfe siehe 68 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 69: Akustische Signale Ein- / Ausschalten

    Eneo piept 2-mal). Eneo C wurde über Zylinder betätigt. Bei einer manuell entsperrten Tür muss diese auch wieder manuell versperrt werden ( siehe Inbetriebnahme). Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 69...
  • Seite 70: Akustische Signale Eneo

    Endposition der Schubstange wurde in der maximal zulässigen Zeit von 3 Sekunden nicht erreicht. Hinweis Befehl Handsender wird ausgeführt, aber Batterie Handsender bald leer . 70 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 71: Funkhandsender

    Funkhandsenders übereinstimmen, akzeptiert der Empfänger die Signale des Senders. 8.2.2 Sicherheit INFO Funkhandsender vor unbeabsichtigter Bedienung schützen. 1. Schutzkappe [1] über die Tasten [2] schieben. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 71...
  • Seite 72: Funkhandsender Einlernen

    6. Eneo C Schloss mit Schlüssel entriegeln und Tür schließen. Schlüssel bis zum Anschlag drehen (ca. 2 volle Umdrehungen) und danach abziehen. 72 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 73: Funkhandsender Löschen

    Motorschloss zeigt bei Tastendruck des Handsenders keine Funkhandsender nicht eingelernt oder Einlernen des Handsenders am Motor- Funktion. Fehler beim Einlernen. schloss wiederholen. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 73...
  • Seite 74: Fingerscan Mit App

    Bei der ersten Benutzung oder nach Stromausfall (Einstellungen bleiben erhalten) ca. 3 Minuten warten. ■ Nach jeder Nutzung wird die Fingerabdruckspur automatisch beseitigt. Dadurch wird ein Missbrauch verhindert. ■ 74 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 75: Begriffs-Definitionen

    Vor dem Einlernen von Master- / Benutzerfingern Hände waschen! Masterfinger einlernen Fingerscanner aktivieren. Masterfinger über Sensor ziehen. Vorgang 5-mal wiederholen. Entweder mit selbem Finger oder mit verschiedenen Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 75...
  • Seite 76: Benutzerfinger Einlernen

    Masterfinger können ebenfalls über die BioKey ® App eingelernt werden. Dazu Schieberegler zuerst auf Master-Benutzer versschieben. Nur der erste Masterfinger ist aktiv. 76 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 77: Benutzerfinger Freigeben Und Blockieren

    2. ID des Benutzers eingeben. 3. OK drücken Benutzerfinger blockieren Eingabe mit Fernbedienung 1. Taste B (R1) drücken. 2. ID des Benutzers eingeben. 3. OK drücken Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 77...
  • Seite 78: Reset

    Die Black Box liegt geschützt im Innenbereich. 1. Delete Taste auf der Black Box für 10 Sekunden gedrückt halten, bis alle LEDs konstant leuchten. 78 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 79: Löschcode Ändern

    Neuen Code in den eigenen Unterlagen notieren Kein Ersatz bei Verlust. 8.3.9 Tür öffnen Tür öffnen Benutzerfinger über Sensor ziehen. Tür sperrt auf Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 79...
  • Seite 80: Phone & Code

    Wenn eine Tonfolge aus zwei aufsteigenden Tönen erfolgt und die blauen LEDs aufhören zu blinken kann der gewünschte Tastaturcode eingegeben werden. Gewünschten Tastaturcode eingeben Der Tastaturcode kann aus 4 bis 10 Ziffern bestehen. 80 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 81: Tastaturcode Löschen

    Programmiermodus initialisiert sich Programmiermodus ist aktiv Mobiltelefon per Bluetooth mit Phone & Code koppeln 6-stelligen Tür-PIN eingeben Mit OK bestätigen Mobiltelefon erfolgreich angelernt Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 81...
  • Seite 82: Mobiltelefon Löschen

    8.4.7 Reset (Werkseinstellungen) Reset 6-stelligen Tür-PIN eingeben Mit OK bestätigen Programmiermodus initialisiert sich Programmiermodus ist aktiv 6-stelligen Tür-PIN eingeben Ton bei Tastendruck ist hörbar. 82 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 83: Sorex-App (Sorex Manager)

    INFO Ertönt ein einmaliger langer tiefer Ton und leuchtet die rote LED auf, so wurde ein gesperrter oder ein falscher Tastaturcode eingegeben. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 83...
  • Seite 84: Störungsabhilfe

    Kabelbruch. Kabel ersetzen. ■ Fehlende Stromverbindung. Steckverbindungen prüfen. ■ Stromversorgung überprüfen (LED muss leuchten). Netzgerät prüfen. ■ = Durchführung nur vom Fachbetrieb 84 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 85: Tag- / Nacht-Schalter

    Eneo C | CC | CF erkennt beim Schließen der Tür über einen Sensor (REED-Kontakt) den Zustand „Tür geschlossen“. Die Tür wird automatisch nach 2 Sekunden verriegelt. Nachtbetrieb aktivieren 1. Auf Schalter drücken. Rote LED leuchtet nicht. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 85...
  • Seite 86: Technische Daten

    Falsche Rückweisung Rate (FRR) ca. 0,5 % Falsche Akzeptanz Rate (FAR) zwischen 0,00001~0,000001 (bei – FRR 0,5 %) Schaltdauer 3 Sekunden Normen CE-Konformität 86 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 87: Phone & Code

    Tag: 15 mA Nacht: 0 mA Temperaturbereich bei Betrieb: –20 bis +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis zu 20 - 90% Normen CE-Konformität Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 87...
  • Seite 88: Wartung

    INFO Der Hersteller muss Bauherren und Endverbraucher auf diese Wartungsanweisung aufmerksam machen. Die Roto Frank Fenster- und Türtechnologie GmbH empfiehlt dem Hersteller den Abschluss eines Wartungsvertrages mit seinen Endkunden. Aus folgenden Empfehlungen können keine rechtlichen Ansprüche abgeleitet werden, deren Anwendung ist auf den konkreten Einzelfall auszurichten.
  • Seite 89: Reinigung

    ACHTUNG Sachschäden durch falsche Schmierstoffe! Minderwertige Schmierstoffe können die Funktion der Beschläge beeinträchtigen. Hochwertige Schmierstoffe verwenden. Nur harz- und säurefreie Schmierstoffe verwenden. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 89...
  • Seite 90: Schmierstellen

    10.3.1 Schmierstellen [1] Fett 10.4 Eneo C | CC | CF INFO Der Motor des Roto Eneo C | CC | CF ist wartungsfrei. Reparaturen nur durch Fachbetrieb durchführen. 10.5 Funktionsprüfung VORAUSSETZUNG Zur Funktionsprüfung müssen Flügel und Rahmen senkrecht stehen.
  • Seite 91 Verriegelungsvorgang Tür schließen. Falle muss in Rahmenteil einfahren und Tür geschlossen halten. Öffnen mit Türdrücker Türdrücker der geschlossenen Tür nach unten drücken. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 91...
  • Seite 92: Instandsetzung

    Notwendige Instandsetzungsarbeiten fachgerecht, nach den Regeln der Technik und nach den geltenden ■ Vorschriften durchführen. Verschlissene oder beschädigte Bauteile nicht notdürftig reparieren. ■ Bei Reparatur nur originale oder zugelassene Ersatzteile verwenden. ■ 92 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 93: Demontage

    Die Demontage erfolgt, sofern nicht anders angegeben, in umgekehrter Reihenfolge zur Montage. 11.1 Beschlagteile Beschlagteile demontieren 1. Alle Schraubverbindungen lösen. 2. Beschlagteile entfernen. 3. Beschlagteile fachgerecht entsorgen. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 93...
  • Seite 94: Transport

    Reklamationsfristen geltend gemacht werden. Beim Transport und bei Be- und Entladevorgängen für größere Lieferum- fänge folgende Transportmittel zur Unterstützung verwenden: 94 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 95: Hinweise Zum Transport

    12.3 Beschläge lagern Bis zum Einbau alle Beschlagteile wie folgt lagern: trocken und geschützt ■ auf einer ebenen Fläche ■ vor Sonneneinstrahlung geschützt ■ Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 95...
  • Seite 96: Entsorgung

    Batterien in den Hausmüll zu unterlassen und den geeigneten Entsorgungs- stellen zuzuführen. 13.4 Elektroschrott Entsorgung von Elektroschrott gemäß der gesetzlichen Vorschriften der einzelnen Länder, z. B. gemäß EU-Richtlinien (2002/95/EG: Richtlinie zur 96 · 05 / 2020 · IMO_438_DE_v3 Roto Safe E Eneo C | CC | CF Änderungen vorbehalten...
  • Seite 97 Rücknahme und Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten WEEE). Gemäß ElektroG in Deutschland ist das Entsorgen von Alt-Elektrogeräten in den Hausmüll zu unterlassen und den geeigneten Entsorgungsstellen zuzuführen. Änderungen vorbehalten Roto Safe E Eneo C | CC | CF IMO_438_DE_v3 · 05 / 2020 · 97...
  • Seite 98: Für Alle Herausforderungen Beschlagsysteme Aus Einer Hand

    70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Telefon +49 711 7598 0 Telefax +49 711 7598 253 info @ roto-frank.com www.roto-frank.com Für alle Herausforderungen Beschlagsysteme aus einer Hand: Roto Tilt&Turn Das Drehkipp-Beschlagsystem für Fenster und Fenstertüren Roto Sliding Schiebe-Beschlagsysteme für große Fenster und Türen Roto Door Aufeinander abgestimmte Beschlagtechnologie rund um die Tür...

Diese Anleitung auch für:

Safe e eneo ccSafe e eneo cf

Inhaltsverzeichnis