Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Battery Powered Pruning
EN
Shears
Sécateur à batterie
FR
Akku-Astschere
DE
Cesoie per potare a batteria
IT
NL
Accusnoeischaar
Tijera de podar Inalámbrica
ES
Tesoura de Jardim a Bateria
PT
Akku grensaks
DA
EL
Κλαδευτικό ψαλίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Akülü Budama Makası
TR
DUP361
DUP362
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
KULLANMA KILAVUZU
8
17
27
37
47
57
67
77
86
96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar DUP362Z

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Battery Powered Pruning INSTRUCTION MANUAL Shears Sécateur à batterie MANUEL D’INSTRUCTIONS Akku-Astschere BETRIEBSANLEITUNG Cesoie per potare a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Accusnoeischaar GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Tijera de podar Inalámbrica INSTRUCCIONES Tesoura de Jardim a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES Akku grensaks BRUGSANVISNING Κλαδευτικό...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11...
  • Seite 4 Fig.12 Fig.15 Fig.13 Fig.16 Fig.17 Fig.14...
  • Seite 5 Fig.21 Fig.18 Fig.19 Fig.22 Fig.23 Fig.20...
  • Seite 6 Fig.24 Fig.28 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27...
  • Seite 7 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.35...
  • Seite 27: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DUP361 DUP362 Max. Schnittleistung 33 mm Gesamtlänge (Scherenteil) 305 mm Nennspannung Gleichstrom 36 V Nettogewicht (Scherenteil) 0,77 - 0,82 kg • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. •...
  • Seite 28: Eg-Konformitätserklärung

    WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus,...
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitsanweisungen Für Akku

    Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den 12. Trennen Sie die Stromversorgung ab und/oder trennen Sie den Akku vom Werkzeug: ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht • wann immer Sie das Werkzeug liegen Verletzungs- und Brandgefahr. lassen, Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch •...
  • Seite 30: Bezeichnung Der Teile

    Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Sie sie mit sauberem Wasser aus, und Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu Behandlung.
  • Seite 31: Funktionsbeschreibung

    Überhitzungsschutz FUNKTIONSBESCHREIBUNG Wenn das Werkzeug überhitzt wird, bleibt es automa- tisch stehen, und die grüne Lampe am Schaltkasten VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor blinkt. Lassen Sie das Werkzeug in dieser Situation der Durchführung von Einstellungen oder abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten. Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass Überentladungsschutz das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Wenn die Akkukapazität niedrig wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Und die rote Lampe am Anbringen und Abnehmen des Akkus Schaltkasten leuchtet auf oder blinkt. Falls das Produkt trotz Betätigung der Schalter nicht funktioniert, entfer-...
  • Seite 32: Automatische Umschaltung Auf Sperrmodus Und Abschaltmodus

    Gehen Sie zum Einschalten des Werkzeugs wie folgt HINWEIS: Überprüfen Sie die Schnitttiefe nach der vor: Einstellung. Falls die Schnitttiefe zu flach ist, wird der Schließen Sie Schaltkasten, Verbindungskabel Ast u. U. nicht ganz abgeschnitten. und Schere an. (Siehe „Installieren des Verbindungskabels“.) Kontrolllampen am Schaltkasten Halten Sie die Schere mit festem Griff, und drü- ► Abb.8: 1. I/O-Schalter 2. Kontrolllampe (grün) cken Sie den I/O-Schalter auf die Stellung „I“ (EIN). Die 3.
  • Seite 33: Installieren Des Verbindungskabels

    Bringen Sie das Verbindungskabel wie folgt an MONTAGE Schaltkasten und Schere an: Richten Sie zuerst das Dreieckszeichen am Stecker des Verbindungskabels auf das VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Dreieckszeichen an der Buchse des Schaltkastens aus. Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, Führen Sie den Stecker des Verbindungskabels in die dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku Buchse des Schaltkastens ein. Richten Sie dann die abgenommen ist.
  • Seite 34: Schnittbetrieb

    Einsetzen der Schere in den Halfter Greifer Betätigen Sie den Ein-Aus-Schalter fortlaufend, um die Sonderzubehör Schermesser zu schließen, und drücken Sie den I/O- Der Greifer ist praktisch zum Pflücken von Blumen. Er Schalter auf die Stellung „O“, um das Werkzeug auszu- hält vorübergehend die gepflückte Blume nach dem schalten. Stecken Sie dann die Schere in den Halfter, Schneiden.
  • Seite 35: Demontieren Oder Montieren Der Schermesser

    Demontieren oder Montieren der ANMERKUNG: Schärfen Sie diese Seite nicht zu viel. Feilen Sie leicht, um nur Grate zu entfernen. Schermesser Anderenfalls kann das Messerspiel zu groß werden, oder die Lebensdauer des Messers kann verkürzt Führen Sie zum Demontieren der Schermesser die werden. folgenden Schritte aus: Kippen Sie den Öffnungswinkel-Wählhebel zuerst Unteres Schermesser nach links, um die Messer vollständig zu öffnen.
  • Seite 36: Sonderzubehör

    • Wenn sich die Scheiben-Halteschraube nicht ord- Zustand der Wahrscheinliche Abhilfemaßnahme nungsgemäß anbringen lässt, entfernen Sie zuerst Unregelmäßigkeit Ursache den O-Ring und die Scheiben-Halteschraube (Funktionsstörung) von der Sicherungsscheibe. Drehen Sie dann Der Ast ist zu Lassen Sie den Ein- die Sicherungsscheibe um, und bringen Sie den Schermesser dick. Aus-Schalter los. O-Ring und die Scheiben-Halteschraube wieder klemmen am Drücken Sie den Ast. I/O-Schalter auf die Stellung „O“ (AUS). • Wenn Sie den Auslöserschutz montieren, richten Ziehen Sie dann die Sie die Feder des Auslöserschutzes auf die Nut Messer gerade und...

Diese Anleitung auch für:

Dup361Dup362

Inhaltsverzeichnis