Contenuto della confezione ........................6 Installazione............................7 Antenna a “pinna di squalo” esterna ....................7 Antenna omnidirezionale interna ....................8 Ripetitore o phoneBoostervan ......................8 Descrizione LED di stato ........................9 Alimentazione ..........................9 Monitoraggio e controllo del sistema..................... 9 Installazione APP Signal Supervisor....................
3 Presentazione Il ripetitore phoneBoostervan è progettato per ricevere il segnale delle cinque bande della rete cellulare, 800MHz - 900MHz - 1800MHz - 2100MHz - 2600MHz, amplificarlo e ripeterlo all’interno del mezzo mobile e nelle immediate vicinanze. Il phoneBoostervan integra un sistema di controllo automatico del guadagno, AGC, il quale permette il bilanciamento dei livelli del segnale per un funzionamento ottimale.
Seite 4
Figura 1. Schema a blocchi phoneBoostervan. ⚫ CPU dedicata: la CPU permette di gestire in modo completamente automatico ed intelligente l’amplificazione e distribuzione del segnale nell’area in cui viene installato, ⚫ ISO: Sistema Intelligente di controllo dell’isolamento fra l’antenna esterna e quella interna, per evitare il fenomeno di Auto-oscillazione o loop back, al fine di assicurare un segnale privo di distorsioni e per evitare di interferire con la cella dell’operatore telefonico;...
4 Glossario Termine Definizione Rete LTE a 800MHZ LTE800(832~862MHz/791~821MHz) Rete EGSM900(880~890MHz/925~935MHz) e PGSM900(890~915MHz/935~960MHz), WCDMA/UMTS900(880~915MHz/925~960MHz)s 1800 Rete GSM/LTE1800(1710~1785MHz/1805~1880MHz) 2100 Rete 3G(WCDMA/UMTS2100) (1920~1980MHz/2110~2170MHz) 2600 Rete LTE2600(2500~2570MHz/2620~2690MHz) Radio Frequenza Attenuazione Controllo Automatico del Livello (Automatic Level Control) Controllo Automatico del Guadagno (Automatic Gain Control) Controllo Manuale del Guadagno (Manual Gain Control) Amplificatore a Bassa Cifra di Rumore (Low Noise Amplifier) Amplificatore di Potenza (Power Amplifier)
5 Contenuto della confezione DESCRIZIONE FUNZIONE Antenna esterna a “Pinna di Antenna esterna da montare squalo” sul tetto del mezzo mobile Car Booster Unità di amplificazione Antenna omnidirezionale Antenna omnidirezionale interna interna Cavetto di alimentazione con Cavetto di alimentazione con connettore da 3.5mm connettore 3.5mm da un lato, e cavi liberi al lato opposto...
Installare l’antenna esterna a “pinna di squalo” sul tetto del mezzo mobile, senza ostruirla con apparati che possono risultare schermanti per i segnali a radio frequenza. Collegare il cavo coassiale dell’antenna esterna al connettore SMA femmina “Outdoor” del phoneBoostervan. Antenna esterna Figura 3.
Installare il phoneBoostervan in zona ventilata, lontano da fonti di calore e non esposto direttamente ai raggi del sole. Il phoneBoostervan è dotato di tre led di stato, Figura 2, per controllare lo stato di funzionamento del sistema. In Tabella 1 vi è la descrizione dei led di stato.
Blu fisso Livello di uscita ottimale Blu, lampeggiante ogni Massimo livello di uscita secondo LED DI ALLARME Rosso, lampeggiante ogni Il phoneBoostervan disconnesso per eccessivo mezzo secondo livello di segnale in downlink Blu, lampeggiante ogni Bluetooth non connesso secondo LED BLUETOOTH...
Email address Figura 5. Monitoraggio del sistema Dopo essersi registrati, selezionare “+” per associare un nuovo ripetitore, Figura 6. Figura 6. pag. 10...
Seite 11
Selezionare “Next”, Figura 7, e successivamente selezionare il phoneBoostervan che si vuole monitorare. Selezionare il tipo di configurazione ed immettere i dati richiesti. A questo punto selezionando la figura del PhoneBoosterVan si passa ad una schermata di riepilogo da cui è possibile verificare lo stato di funzionamento di ogni singola banda.
Nel caso in cui la spia di allarme indicata in Figura 8 risulti essere rossa, viene riportata una condizione di anomalia/malfunzionamento. In condizioni di allarme il ripetitore azzera automaticamente tutti i guadagni, per non “caricare” la rete di telefonia mobile con segnali di disturbo. In questo caso MODIFICARE LA POSIZIONE RELATIVA DELL’...
9 Certificazioni RE e RED Con la certificazione CE dichiariamo che I nostri prodotti sono compatibili con tutte le normative Europee per la salute, sicurezza e salvaguardia dell’ambiente e delle regole RED (Radio Equipment Directive 2014/53/EU) in vigore dal 13 Giugno 2017.
Seite 20
Glossar ............................... 23 Packungsinhalt ........................... 24 Montage ............................25 „Haifischflossen“-Außenantenne ....................25 Interne Allrichtungsantenne ......................26 Repeater - phoneBoostervan ......................26 Status der leds..........................27 Versorgung ............................ 27 Systemüberwachung und -regelung ....................27 Installation der Signal Supervisor-APP ..................27 Systemüberwachung ........................28 Probleme und Lösungen ........................
3 Vorstellung Der Repeater phoneBoostervan ist so konzipiert, dass er das Signal der fünf Frequenzbändern des Mobilfunknetzes, 800 MHz - 900 MHz - 1800 MHz - 2100 MHz - 2600 MHz empfängt, dieses verstärkt und dann innerhalb und in unmittelbarer Nähe des Fahrzeugs wiederholt.Der phoneBoostervan integriert eine automatische Verstärkungsregelung, AGC, die den Abgleich der Signalstärken für einen optimalen Betrieb...
Seite 22
HINWEIS:Der Mobilfunk-Repeater für Fahrzeuge verstärkt und wiederholt das Mobilfunksignal, Das bedeutet, dass der Repeater bei fehlendem Signal oder einem Signal von schlechter Qualität wirkungslos ist. Abbildung 1.Blockdiagramm Car Booster. ⚫ Dedizierte CPU: Die CPU ermöglicht die vollautomatische und intelligente Regelung der Verstärkung und Verteilung des Signals in dem Bereich, in dem sie installiert ist.
5 Packungsinhalt BESCHREIBUNG FUNKTION Außenantenne Auf dem Fahrzeugdach zu „Haifischflosse“ montierende Außenantenne Car-Booster Verstärkungseinheit Interne Allrichtungsantenne Interne Allrichtungsantenne Versorgungskabel mit 3,5 Versorgungskabel mit 3,5 mm-Steckverbinder mm-Steckverbinder auf der einen Seite freien Kabeln auf der anderen Seite Seite 24...
5 – 12Vdc Innenantenne Außenantenne Abbildung 2. Außenantenne. 6 Montage „Haifischflossen“-Außenantenne Die „Haifischflossen“-Außenantenne so auf dem Dach des Fahrzeugs montieren, dass sie nicht durch Geräte behindert wird, die die Funkfrequenzsignale abschirmen können.Das Koaxialkabel der Außenantenne an die „Outdoor“ SMA-Buchse des phoneBoostervans anschließen. Außenantenne Abbildung 3.Montage der Außenantenne.
Alarmleuchte beim Einschalten des Repeaters blinken sollte, siehe Abbildung 8, das System ausschalten und den Abstand zwischen den Antennen vergrößern.Das System wieder einschalten und den korrekten Betrieb prüfen. Repeater - phoneBoostervan Den phoneBoostervan in einem belüfteten Bereich, fernab von Wärmequellen und nicht direkt dem Sonnenlicht ausgesetzt installieren. Seite 26...
Status der leds ANZEIGE DER STATUS-LEDS ALARM-LED Blau mit Dauerlicht Optimaler Ausgangspegel Blau blinkend im Sekundentakt Max. Ausgangspegel Blau blinkend im Zu hoher Ausgangspegel Halbsekundentakt BLUETOOTH-LED Blau blinkend im Sekundentakt Bluetooth nicht verbunden Blau blinkend im Bluetooth verbunden Halbsekundentakt Versorgung Das Versorgungskabel an die +12Vdc-Leitung anschließen und auf die Polung achten, rot +12V, schwarz Masse.
Email address Abbildung 5. Systemüberwachung Wählen Sie nach der Registrierung "+", um einen neuen Repeater zuzuordnen, Abbildung 6. Abbildung 6. Seite 28...
Seite 29
Wählen Sie "Weiter", Abbildung 7, und wählen Sie dann den PhoneBoostervan aus, den Sie überwachen möchten. Wählen Sie die Art der Konfiguration und geben Sie die erforderlichen Daten ein. Zu diesem Zeitpunkt gelangen durch Auswahl PhoneBoosterVan-Abbildung einem Zusammenfassungsbildschirm, in dem Sie den Betriebsstatus jedes einzelnen Bands überprüfen können.
Wenn die in der Abbildung 8 angezeigte Alarmleuchte rot ist, wird ein Störungs-/Fehlerzustand gemeldet.Im Alarmzustand setzt der Repeater automatisch alle Verstärkungen auf null, um das Mobilfunknetz nicht mit Störsignalen zu „belasten“.In diesem Fall DIE JEWEILIGE POSITION DER AUSSEN- UND INNENANTENNE ÄNDERN, INDEM SIE DIESE WEITER WEG POSITIONIEREN, DA DAS ALARMSIGNAL AUF EINE SCHLECHTE RF-ISOLIERUNG ZURÜCKZUFÜHREN IST.Wenn Sie die Antennen weiter weg positioniert haben, den Repeater aus- und wieder einschalten.
9 Zertifizierungen CE und RED Mit der CE-Zertifizierung erklären wir, dass unsere Produkte mit allen europäischen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften und den seit dem 13. Juni 2017 geltenden Vorschriften der RED Richtlinie (Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU) kompatibel sind. RoHS Alle unsere Produkte sind RoHS-konform und entsprechen den Beschränkungen für die Verwendung von schädlichen Materialien.
Seite 38
Contenu de l'emballage ........................42 Installation ............................43 Antenne en forme d’ « aileron de requin » externe ..............43 Antenne omnidirectionnelle interne..................... 44 Relais ou phoneBoostervan ......................44 Description LED d’état ........................45 Alimentation ..........................45 Monitoring et contrôle du système ...................... 45 Installation de l’Application Signal Supervisor ................
3 Présentation Le relais phoneBoostervan est conçu pour recevoir le signal des cinq bandes du réseau cellulaire, 800 MHz - 900 MHz - 1800 MHz - 2100 MHz - 2600 MHz, l’amplifier et le répéter à l’intérieur du véhicule mobile et à...
Seite 40
Figure 1. Schéma fonctionnel du phoneBoostervan. ⚫ CPU dédié : le CPU permet de gérer de manière complètement automatique et intelligente l’amplification et la distribution du signal dans la zone où...
4 Glossaire Terme Définition Réseau LTE à 800MHZ LTE800(832~862MHz/791~821MHz) Réseau EGSM900(880~890MHz/925~935MHz) et PGSM900(890~915MHz/935~960MHz), WCDMA/UMTS900(880~915MHz/925~960MHz)s 1800 Réseau GSM/LTE1800(1710~1785MHz/1805~1880MHz) 2100 Réseau 3G(WCDMA/UMTS2100) (1920~1980MHz/2110~2170MHz) 2600 Réseau LTE2600(2500~2570MHz/2620~2690MHz) Radiofréquence Atténuation Contrôle Automatique du Niveau (Automatic Level Control) Contrôle Automatique du Gain (Automatic Gain Control) Contrôle Manuel du Gain (Manual Gain Control) Amplificateur à...
5 Contenu de l'emballage DESCRIPTION FONCTION Antenne externe en forme Antenne externe à monter sur le d’ « aileron de requin » toit du véhicule mobile Car Booster Unité d’amplification Antenne Antenne omnidirectionnelle interne omnidirectionnelle interne Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation avec avec connecteur de 3,5 connecteur de 3,5 mm d’un côté, et...
Installer l’antenne externe en forme d’ « aileron de requin » sur le toit du véhicule mobile, sans l’obstruer avec des dispositifs susceptibles de masquer les signaux de radiofréquence. Raccorder le câble coaxial de l’antenne externe au connecteur SMA femelle « Outdoor » du phoneBoostervan. Antenne externe Figure 3.
Installer le phoneBoostervan dans une zone ventilée, loin de sources de chaleur et non exposé directement aux rayons du soleil. Le phoneBoostervan est doté de trois voyants d’état, Figure 2, pour contrôler l’état de fonctionnement du système. Sur le Tableau 1, il y a la description des voyants d’état.
Bleu fixe Niveau de sortie optimal Bleu, clignotant toutes les Niveau de sortie maximum secondes LED D’ALARME Rouge, clignotant toutes les Le phoneBoostervan demies-secondes déconnecté en raison d’un niveau du signal excessif en downlink Bleu, clignotant toutes les Bluetooth non connecté...
Email address Figure 5. Monitoring du système Après s’être enregistré(e), sélectionner « + » dans la barre du menu qui apparaît en bas, Figure 6. Figure 6. page 46...
Seite 47
Sèlectionner next, Figure 7,puis sélectionner le phoneBoostervan qu’on veut contrôler. Sélectionnez le type de configuration et entrez les données requises. À ce stade, en sélectionnant le chiffre PhoneBoosterVan, vous accédez à un écran de résumé à partir duquel vous pouvez vérifier le statut de fonctionnement de chaque bande, Figure 7.
Dans le cas où le voyant d’alarme mentionné sur la Figure 8 est rouge, ceci indique une anomalie/un dysfonctionnement. En cas d'alarme, le relais réinitialise automatiquement tous les gains, afin de ne pas « charger » le réseau de téléphonie mobile avec des signaux gênants. Dans ce cas, MODIFIER LA POSITION CORRESPONDANTE DE L'ANTENNE EXTERNE ET INTERNE EN LES ÉLOIGNANT, CAR LE SIGNAL D'ALARME EST DÛ...
9 Certifications RE et RED Avec la certification CE, nous déclarons que nos produits sont compatibles avec toutes les réglementations européennes en matière de santé, de sécurité et de protection de l'environnement et des règles RED (directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/EU) en vigueur depuis le 13 juin 2017.
10 Spécifications techniques Paramètres RF Uplink Downlink Bandes de fréquence 800MHz 832-862MHz 791-821MHz 900MHz 880-915MHz 925-960MHz 1800MHz 1710-1785MHz 1805-1880MHz 2100MHz 1920-1980MHz 2110-2170MHz 2600MHz 2500-2570MHz 2620-2690MHz Gain maximum 50 dB Niveau maximum 25 dBm 8 dBm Alimentation 5 - 16 Vdc / 500 mA Impédance In/Out 50 ohm V.S.W.R...
Seite 56
Inhoud van de verpakking ........................60 Installatie .............................. 61 “Haaienvin” buitenantenne ......................61 Alzijdige binnenantenne ....................... 62 Signaalversterker of PhoneBoosterVan ..................62 Beschrijving van de statusleds ...................... 63 Voeding ............................63 Systeembewaking en -controle ......................63 Installatie van de Signal Supervisor APP ..................63 Systeembewaking .........................
3 Presentatie De signaalversterker PhoneBoosterVan is ontwikkeld om het signaal van de vijf banden van het mobiele netwerk 800MHz - 900MHz - 1800MHz - 2100MHz - 2600MHz te ontvangen, te versterken en te herhalen in het voertuig en in de onmiddellijke nabijheid daarvan. In de PhoneBoostervan is een automatisch regelsysteem van de versterking ingebouwd (AGC Automatic Gain Control) waarmee het signaal gebalanceerd kan worden voor een optimale werking.
Seite 58
OPMERKING: De versterker voor voertuigen versterkt en herhaalt het mobiele telefoniesignaal; dit houdt in dat de versterker als er geen signaal is of bij signaal van slechte kwaliteit geen effect heeft. Afb. 1. Blokschema van de PhoneBoostervan ⚫ Speciale CPU: met de CPU is het mogelijk om de versterking en de verspreiding van het signaal op de plaats waar de apparatuur geïnstalleerd wordt volledig automatisch en op intelligente wijze te...
5 Inhoud van de verpakking BESCHRIJVING FUNCTIE “Haaienvin” buitenantenne Buitenantenne te monteren op het dak van het voertuig Car Booster Versterkingsunit Alzijdige binnenantenne Alzijdige binnenantenne Stroomkabel met 3,5 mm Stroomkabel met 3,5 mm stekkerverbinding stekkerverbinding aan de ene kant en vrije kabels aan de andere kant pag.
Installeer de “haaienvin” buitenantenne op het dak van het voertuig, zonder dat er apparaten in de weg zitten waardoor het radiofrequentiesignaal afgeschermd zou kunnen worden. Sluit de coaxkabel van de buitenantenne aan op de “outdoor” vrouwtjes SMA stekkerverbinding van de PhoneBoosterVan. Buitenantenne Afb.
Signaalversterker of PhoneBoosterVan Installeer de PhoneBoosterVan op een geventileerde plaats, uit de buurt van warmtebronnen en niet in de felle zon. De PhoneBoosterVan is voorzien van drie statusleds, afb. 2, om de werkingsstatus van het systeem te controleren.
AANDUIDING VAN DE STATUSLEDS Blauw, constant aan Optimaal uitgangsniveau Blauw, elke seconde Maximaal uitgangsniveau knipperend ALARMLED Rood, elke halve seconde PhoneBoosterVan niet knipperend verbonden door overmatig signaalniveau in downlink Blauw, elke seconde Bluetooth niet aangesloten knipperend BLUETOOTH LED Blauw, elke halve seconde...
E-mailadres Afb. 5 Systeembewaking Selecteer na de registratie "+" om een nieuwe versterker te koppelen, afb. 6. Afb. 6 pag. 64...
Seite 65
Selecteer “Next”, afb. 7 en selecteer daarna de PhoneBoosterVan die u wilt bewaken. Selecteer het type configuratie en voer de gevraagde gegevens in. Door nu de afbeelding van de PhoneBoosterVan te selecteren gaat u naar een overzichtsscherm van waaruit u de werkingsstatus van elke afzonderlijke band kunt controleren.
Als het alarmlampje dat in afb. 8 wordt weergegeven rood is, wordt er een afwijking/storing gemeld. In alarmcondities reset de signaalversterker automatisch alle versterkingen, om het mobiele telefoonnetwerk niet te "belasten" met storende signalen. VERANDER IN DIT GEVAL DE POSITIE VAN DE BUITEN- EN BINNENANTENNE EN VERWIJDER ZE, AANGEZIEN HET ALARMSIGNAAL TE WIJTEN IS AAN DE LAGE RF- ISOLATIE.
9 Certificeringen RE en RED Met de CE-certificering verklaren wij dat onze producten in overeenstemming zijn met alle Europese normen op het gebied van gezondheid, veiligheid en bescherming van het milieu en de Radio Apparatuur Richtlijn RED (Radio Equipment Directive 2014/53/EU) die sinds 13 juni 2017 van kracht is.
In the same time the signal produced by your mobile device is also received by the indoor antenna, amplified by the PhoneBoosterVan and sent back to the cell tower through the outdoor antenna.
Seite 76
⚫ By SignalSupervisor APP present in Google Play store for android system or App Store for IoS system, users can control in every place where they are the state of their PhoneBoosterVan; ⚫ Bluetooth for the control of the PhoneBoosterVan by the APP SignalSupervisor;...
4 Glossary of Terms Item Definition Available on LTE800(832~862MHz/791~821MHz) network Available on EGSM900(880~890MHz/925~935MHz) and PGSM900(890~915MHz/935~960MHz), WCDMA/UMTS900(880~915MHz/925~960MHz) networks 1800 Available on GSM/LTE1800(1710~1785MHz/1805~1880MHz) networks Available on 3G(WCDMA/UMTS2100) 2100 (1920~1980MHz/2110~2170MHz) networks 2600 Available on LTE2600(2500~2570MHz/2620~2690MHz) network Radio Frequency Attenuation Automatic Level Control Automatic Gain Control Manual Gain Control Low Noise Amplifier Power Amplifier...
5 Package contents DESCRIPTION FUNCTION Outdoor Antenna Outdoor antenna must be attached to the roof of the caravan PhoneBoosterVan Amplier unit. Omnidirectional indoor Indoor antenna must be antenna install on the ceiling of the caravan. 3.5mm power supply cable. 3.5mm power supply cable.
6 Installation Outdoor antenna Outdoor antenna must be attached on the roof of the caravan, away from every object that could be a radio frequency shields. Connect antenna coaxial cable to the PhoneBoosterVan Outdoor Antenna SMA connector. Outdoor antenna Figure 3. Outdoor antenna installation.
Select a location for the PhoneBoosterVan that is free from excessive heat, direct sunlight, moisture and with proper ventilation. In the PhoneBoosterVan there are three status leds diodes, see Figure 2, to control system behavior. In Table 1 there are the leds meaning.
7 System monitoring By SignalSupervisor APP present in Google Play store for android system or App Store for IoS system, users can control in every place where they are, the state of their PhoneBoosterVan. APP Signal Supervisor download and setup After download and app installation, is necessary the registration with a valid e-mail address, activation code and a password.
After registration select “+” simbol, see Figure 6. Figure 6. Select “Next”, Figure 7, and in the list of the devices select your PhoneBoosterVan. After this selection we must select the configuration type. with or without wifi connection, and after this we can input location other informations about out Booster.
Seite 83
If the alarm led is red color, see Figure 8, we have a bad behavior of the system, anomaly present. In this condition the PhoneBoosterVan switch-off to avoid bad interference with the BTS telephone operator. In this case modify the position of the PhoneBoosterVan antennas, we must increase the distance/isolation between indoor and outdoor antenna;...
SOLUTION The PhoneBoosterVan doesn’t switch-on. Control the power supply cable connection. PhoneBoosterVan is on but the smartphone doesn’t Verify the right connections of every work, no signal. system parts. Switch-off PhoneBoosterVan and verify if there is a phone signal in the position of the outdoor antenna.
9 Certification CE and RED With CE certification we declare that our products respect all European law about healty, safety, security and environment respect, and RED rules (Radio Equipment Directive 2014/53/EU) June 2017. RoHS All our products are RoHs compliant. Component recycling In the EU this symbol indicate that at the end of life the system, should not be disposed as general household waste.