Seite 1
PT-MZ13K PT-MZ10K Das Projektionsobjektiv ist separat verkäuflich. Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Die Bedienungsanleitung entspricht der Firmware-Hauptversion 1.10 und höher. ■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den Modellnummern-Suffixen. z für die USA, Kanada, Länder der EU, Korea, Taiwan LB: Modellfarbe schwarz LW: Modellfarbe Weiß...
Inhalt Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Ein-/Ausschalten des Projektors Kapitel 1 Vorbereitung Anschluss des Netzkabels Betriebsanzeige Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Einschalten des Projektors Geplante Verwendung des Produkts Bei Anzeige des Bildschirms für Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Ersteinstellungen Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Einstellungen vornehmen und Elemente Sicherheit auswählen...
Seite 4
Inhalt Kapitel 5 Bedienung Netzwerkverbindung Verbindung über verkabeltes LAN Websteuerungsfunktion Zum Einstellen verwendbarer Computer Zugang über den Webbrowser Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Bildschirmmodus Hauptmenü Untermenü Grundbedienschritte im Menübedienungs- Modus Menü [USER VIEW] Menü [SETUP] Menü [STATUS] Fehlerbenachrichtigungs-Modus Verwenden der Datenübernahmefunktion Kopieren der Daten über LAN auf einen anderen Projektor Aktualisieren der Firmware Aktualisieren der Firmware über LAN...
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Seite 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Bei Betrieb des Projektors nicht direkt in das vom Objektiv abgestrahlte Licht schauen. Starren Sie, wie bei jeder hellen Lichtquelle, nicht direkt in den Strahl, RG2 IEC 62471-5:2015. Auf dem Projektor angezeigt Hinweis zu Laser (für USA und Kanada) Dieser Projektor ist als ein Laserprodukt der Klasse 3R eingestuft und entspricht IEC 60825-1:2007.
Seite 7
Eine Betätigung der Bedienelemente oder Einstellungen, die nicht hierin angegeben sind, kann zur Exposition gegenüber gefährlicher Strahlung führen. Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DEUTSCH - 7...
Seite 8
Wichtige Hinweise zur Sicherheit r Gefährdungsabstand (IEC 62471-5:2015) Der Abstand von der Projektionsobjektivoberfläche, bei dem das Ausmaß der Bestrahlung den anzuwendenden Expositionsgrenzwert erreicht hat, wird Gefahrenabstand (HD) oder Sicherheitsabstand genannt. Blicken Sie nicht von einem geringeren Augenabstand als dem genannten Gefahrenabstand in den Lichtstrahl (innerhalb des RG3-Bereichs).
Seite 9
Wichtige Hinweise zur Sicherheit THIS PROJECTOR MAY BECOME RG3 FOR PROFESSIONAL USE THIS PROJECTOR MAY BECOME RG3 FOR PROFESSIONAL USE THIS PROJECTOR MAY BECOME RG3 FOR PROFESSIONAL USE ONLY AND IS NOT INTENDED FOR CONSUMER USE WHEN AN ONLY AND IS NOT INTENDED FOR CONSUMER USE WHEN AN ONLY AND IS NOT INTENDED FOR CONSUMER USE WHEN AN INTERCHANGEABLE PROJECTION LENS IS USED UNDER THE INTERCHANGEABLE PROJECTION LENS IS USED UNDER THE...
Seite 10
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs, eines elektrischen Schlages oder einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit.
Seite 11
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r GEBRAUCH/INSTALLATION Stellen Sie den Projektor nicht auf weiche Unterlagen, wie Teppiche oder Schaumgummimatten. Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann, der Projektor kann zudem beschädigt werden. Den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten aufstellen, an denen er in Kontakt mit öligem Rauch oder Dampf kommen kann.
Seite 12
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Das Verwenden einer anderen Aufhängevorrichtung als der hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen. f Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
Seite 13
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r ZUBEHÖR Wenn Sie den Projektor für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme führt dazu, dass die Batterie ausläuft, überhitzt, Feuer fängt oder explodiert, wodurch ein Feuer oder eine Verunreinigung der Umgebung entstehen kann. r WARTUNG Bringen Sie die Luftfiltereinheit nicht in feuchtem Zustand an.
Seite 15
Die „Bedienungsanleitung – Basisanleitung“ ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Mindestens drei (3) Jahre ab Lieferung dieses Produkts stellt Panasonic allen Dritten, die sich über die nachstehenden Kontaktinformationen mit uns in Verbindung setzen, für einen Preis, der nicht mehr als unsere Kosten für die physische Erstellung der Quellcode-Distribution beträgt, eine vollständig maschinenlesbare...
Seite 16
rSeitenverweise f Die Seitenverweise in dieser Anleitung sind folgendermaßen gekennzeichnet: (x Seite 00). rBegriff f In diesem Handbuch wird das Zubehörteil „Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit“ als „Fernbedienung“ bezeichnet. 16 - DEUTSCH...
Funktionen des Projektors Kurzanleitung Einzelheiten finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Hohe Luminanz und hoher Kontrast 1. Stellen Sie den Projektor auf. mit niedriger Geräuschentwicklung (x Seite 35) ▶ Mit einem extrem leistungsfähigen optischen System und einem einmalige 2. Bringen Sie das Antriebssystem, das die maximale Leistung der Projektionsobjektiv an (optional).
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Geplante Verwendung des Produkts Der Zweck des Projektors besteht darin, ein Videosignal von einem Bildgebungsgerät oder einem Computer auf einer Leinwand oder einer Oberfläche als Standbild oder bewegtes Bild zu projizieren. Vorsichtsmaßnahmen beim Transport f Transportieren Sie den Projektor mit zwei oder mehr Personen.
Seite 20
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rScharfeinstellung Das Projektionsobjektiv für hohe Klarheit wird von der Lichtquelle thermisch beeinträchtigt; daher ist die Bildschärfe direkt nach dem Einschalten des Projektors instabil. Dieser Projektor ist mit der Funktion für die Aktiv-Fokus-Optimierung ausgestattet, die die Fokusverschiebung reduziert, die durch die Temperaturänderung des Projektionsobjektivs oder die Helligkeitsänderung des Bildes verursacht wird.
Seite 21
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rVorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung des Projektors f Verwenden Sie die einstellbaren Füße nur für die stehende Version und zum Einstellen des Winkels. Werden sie für andere Zwecke verwendet, kann das Gerät beschädigt werden. f Wenn Sie den Projektor nicht an der Decke oder mit den einstellbaren Füßen auf dem Boden installieren, befestigen Sie den Projektor mit Hilfe der vier Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung (wie in der Abbildung dargestellt).
Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig. Ein Passwort kann im Menü [SICHERHEIT] → [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] eingestellt werden. f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden.
Projektionsflächeneinstellung (Modell-Nr.: ET-CUK10) und das optionale Upgrade-Kit zur automatischen Projektionsflächeneinstellung (PC) (Modell-Nr.: ET-CUK10P) erwerben und aktivieren. „Geometric & Setup Management Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https:// panasonic.net/cns/projector/pass/). Zum Download ist eine Registrierung und Anmeldung bei PASS notwendig.
Seite 24
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rLichtquelle Die Lichtquelle des Projektors verwendet eine Laserdiode und weist folgende Eigenschaften auf. f Abhängig von der Betriebstemperatur verringert sich die Luminanz der Lichtquelle. Je höher die Temperatur wird, desto stärker verringert sich die Luminanz der Lichtquelle. f Die Luminanz der Lichtquelle sinkt mit der Betriebsdauer.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Zahlen in < > bezeichnen die Anzahl an Zubehör. Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit <1> Für Korea (N2QAYA000208) (K2CZ3YY00032) <1> 200 V - 240 V Für Indien (K2CZ3YY00058) <1>...
Informationen zur Verfügbarkeit der NFC-Funktion in dem Land oder der Region, in dem/der Sie das Produkt gekauft haben, finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/) oder wenden Sie sich an Ihren Händler. f Sonderzubehör kann ohne vorherige Ankündigung hinzugefügt oder geändert werden. Das Sonderzubehör, das in diesem Dokument beschrieben wird, entspricht dem Stand von April 2020.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Über Ihren Projektor Fernbedienung Vorderseite Oben Unterseite Standby-Taste <v> Zahlentasten (<0> - <9>) Dient zur Eingabe einer Identifikationsnummer oder eines Versetzt den Projektor in den Ausschaltzustand (Standby- Modus), wenn der <MAIN POWER>-Schalter am Projektor im Passworts in einer Umgebung mit mehreren Projektoren.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor g Achten Sie darauf, die Batterien richtig einzusetzen. Weitere Anweisungen finden Sie in den Anweisungen zu Batterien unter „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. Warnaufkleber auf der Rückseite der Fernbedienung Hinweis f Wenn Sie die Fernbedienung nutzen, indem Sie sie direkt auf den Signalempfänger der Fernbedienung des Projektors richten, bedienen Sie die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 30 m (98'5") oder weniger vom Signalempfänger der Fernbedienung.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Projektorgehäuse Vorderseite Seite Rückseite Oben Unterseite Projektionsrichtung Signalempfänger der Fernbedienung (vorn) 10 <MAIN POWER>-Schalter Schaltet die Spannungsversorgung ein/aus. Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> Zeigt den Betriebszustand an. 11 Netzkabelhalterung Lichtquellenanzeige <LIGHT> 12 <AC IN>-Anschluss Gibt den Status der Lichtquelle an. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/) oder wenden Sie sich an Ihren Händler. f Verwenden Sie für die Verbindung mit der NFC-Funktion die Anwendungssoftware „Smart Projector Control“, welche die Einstellung und Anpassung des Projektors durchführt. Einzelheiten zu „Smart Projector Control“ finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic. net/cns/projector/).
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor r Anschlüsse <SDI IN>-Anschluss <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC IN>-Anschluss Dies ist der Anschluss zur Einspeisung des SDI-Signals. Dies ist der RS-232C-kompatible Anschluss zur externen Steuerung des Projektors durch Verbindung mit einem <RGB IN>-Anschluss Computer. Dies ist ein Anschluss zur Einspeisung des RGB-Signals oder Dieser Anschluss wird auch verwendet, um mehrere des YC -Signals.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) Abb. 1 Abb. 2 Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) f Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Anschließen der Fernbedienung an den Projektor über ein Kabel Um mehrere Projektoren nebeneinander gleichzeitig mit einer Fernbedienung zu steuern, schließen Sie die Fernbedienung über ein im Handel erhältliches Kabel mit M3-Stereo-Ministeckern unter Verwendung der <REMOTE 2 IN>-/<REMOTE 2 OUT>-Anschlüsse an.
Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. 34 - DEUTSCH...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Einrichtung Verwendbare Steckdose Dieser Projektor kann mit 100 V bis 240 V Wechselstrom als Stromversorgung betrieben werden. Eine geerdete Steckdose, die 15 A unterstützt, wird unabhängig von der Stromstärke benötigt. Die Form der verwendbaren Steckdose hängt von der Stromversorgung ab. Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele.
Seite 36
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Deckenmontage und Projektion nach vorn Deckenmontage und Projektion von hinten (Verwendung der durchscheinenden Projektionsfläche) Menüoption Einstellwert Menüoption Einstellwert [FRONT/RÜCK] [FRONT] [FRONT/RÜCK] [RÜCK] [TISCH/DECKE] [AUTO] oder [DECKE] [TISCH/DECKE] [AUTO] oder [DECKE] Hochformateinstellung und Projektion nach vorne Portraiteinstellung und Projizieren von der Rückseite (Verwendung der durchscheinenden Projektionsfläche) Menüoption...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Die Teile für die Montage (optional) Die optionale Aufhängevorrichtung ist erforderlich. Die Aufhängevorrichtung (Modell-Nr.: ET-PKD120H (für Hohe Decken), ET-PKD120S (für Niedrige Decken), ET-PKD130H (für hohe Decken, 6-achsige Einstellung)) wird in Verbindung mit der Aufhängevorrichtung (Modell-Nr.: ET-PKE301B (Projektormontagehalterung)) verwendet. Modell-Nr.: ET-PKD120H (für Hohe Decken), ET-PKD120S (für Niedrige Decken), ET-PKD130H (für hohe Decken, 6-achsige Einstellung), ET-PKE301B (Projektormontagehalterung) Wenn der Projektor an der vorhandenen Aufhängevorrichtung angebracht wird (in Verbindung mit der Modell-...
Seite 38
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung (Einheit: m) Projektionsobjektiv Modell Objektivvorwölbungsmaß (L1) (ungefährer Wert) ET-EMW200 0,152 ET-EMW300 0,121 ET-EMW400 0,121 ET-EMW500 0,122 ET-EMS600 0,117 ET-EMT700 0,167 ET-EMT800 0,172 Hinweis f Informationen zum Anpassungsbereich der Position der Projektion mit der Objektivverschiebung finden Sie unter „Objektivverschiebungsbereich“...
Seite 39
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Standardstatus Nur [TRAPEZKORREKTUR] [TRAPEZKORREKTUR] und [KRÜMMUNGSKORREKT.] Nur [KRÜMMUNGSKOR- wird verwendet gemeinsam verwendet REKT.] wird verwendet Projekti- onsobjektiv Vertikale Tra- Horizontale Vertikale Tra- Horizontale Mindestwert Mindestwert Mindestwert Mindestwert Modell Nr. pezkorrektur Trapezkor- pezkorrektur Trapezkor- von R2/L2 von R3/L3 von R2/L2 von R3/L3...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Wird [GEOMETRIE] verwendet, wird der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsbildgröße liegt. r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr.
Seite 41
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-EMS600 ET-EMW200 ET-EMW300 ET-EMW400 ET-EMW500 Projektionsverhältnis 1,35-2,10:1 0,480-0,550:1 0,550-0,690:1 0,690-0,950:1 0,950-1,36:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite Min. Max. Min. Max.
Seite 42
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Objektivtyp Zoomobjektiv Projektionsobjektiv Modell Nr. ET-EMS600 ET-EMW200 ET-EMW300 ET-EMW400 ET-EMW500 Projektionsverhältnis 1,62-2,50:1 0,580-0,660:1 0,660-0,830:1 0,830-1,15:1 1,14-1,63:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite Min. Max. Min. Max.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Formel zum Berechnen des Projektionsabstands pro Projektionsobjektiv Um eine Projektionsgröße zu verwenden, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt ist, prüfen Sie die Projektionsgröße SD (m) und verwenden Sie die entsprechende Formel, um den Projektionsabstand zu berechnen.
Bevor Sie das Projektionsobjektiv anbringen, nehmen Sie den Objektivdeckel ab, der am Projektionsobjektiv angebracht ist. f Panasonic übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden oder Funktionsstörungen des Produktes, die durch die Verwendung von Projektionsobjektiven entstehen, die nicht durch Panasonic hergestellt wurden. Verwenden Sie unbedingt die für diesen Projektor vorgesehenen Projektionsobjektive.
Seite 45
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Entfernen Sie die obere Schiebeabdeckung. (Abb. 2) f Schieben Sie die obere Schiebeabdeckung, bis die Anbringungslinie der oberen Schiebeabdeckung sichtbar ist. Wenn die Anbringungslinie der oberen Schiebeabdeckung sichtbar ist, entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie sie anheben.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen/Abnehmen des Projektionsobjektivs (optional) Abnehmen des Projektionsobjektivs Befolgen Sie zum Entfernen des Projektionsobjektivs die folgenden Schritte. Objektivbefestigungsschraube Obere Schiebeabdeckung Anbringungslinie der oberen Schiebeabdeckung Objektivsperrhebel Unlock Lock Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Entfernen Sie die Objektivbefestigungsschraube. (Abb. 1) f Entfernen Sie die Schraube auf der rechten Seite des Projektionsobjektivs mit einem Innensechskant- Schraubendreher mit Kugelkopf.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. f Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. f Schließen Sie die Kabel an und beachten Sie dabei die folgenden Beschreibungen. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Für den <SDI IN>-Anschluss Digital-Videorecorder für gewerbliche Nutzung HD-SDI-Signal oder 3G-SDI-Signal Hinweis f Die Einstellung des Menüs [ANZEIGE OPTION] → [SDI IN] ist möglicherweise abhängig von dem verbundenen externen Gerät notwendig. f Verwenden Sie ein Verbindungskabel mit 5C-FB oder höher (wie 5C-FB oder 7C-FB) oder Belden 1694A oder höher, um das Bild richtig zu übertragen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen f Der <HDMI IN>-Anschluss des Projektors kann über ein HDMI/DVI-Konvertierungskabel mit einem externen Gerät verbunden werden, das mit einem DVI-D-Anschluss ausgestattet ist. Dies funktioniert jedoch möglicherweise bei einigen externen Geräten nicht, sodass das Bild nicht projiziert wird. f Der <DVI-D IN>-Anschluss unterstützt nur Single-Links.
1080/60p (1 920 x 1 080 Punkte, Pixeltaktfrequenz 148,5 MHz) für die Verbindungsart für große Reichweite. Wird dieser Abstand überschritten, kann das Bild unterbrochen oder die Netzwerkkommunikation gestört werden. Beachten Sie bitte, das Panasonic die Nutzung des Projektors außerhalb des maximalen Übertragungsabstands nicht unterstützt. Das übertragbare Videosignal oder die Übertragungsreichweite kann bei Verbindungen mit großer Reichweite abhängig von der Spezifikation des Doppelkabeltransmitters...
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel Schließen Sie alle zu verbindenden Projektoren in einer Schleife durch eine Verkettungsverbindung an, wenn die Kontrast-Synchronisierungsfunktion/Verschluss-Synchronisierungsfunktion verwendet werden soll. Die Anzahl der verbundenen Projektoren ist auf maximal 64 Projektoren begrenzt. Anschlüsse des ersten Projektors Anschlüsse des zweiten Projektors Verbindungskabel (ungekreuzt, alle angeschlossen) Anschlüsse des vierten Projektors...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher am <AC IN>-Anschluss des Projektors eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor anschließen.
Seite 55
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Das Netzkabel lösen Für Indien (wenn das Netzkabel mit der Sperrtaste verwendet wird) Sperrtaste Abb. 1 Abb. 2 Prüfen Sie, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der Seite des Projektorgehäuses auf der <OFF>- Seite steht, und trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose. Heben Sie die Netzkabelhalterung an, mit der das Netzkabel fixiert ist.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Betriebsanzeige Zeigen Sie den Betriebszustand an. Prüfen Sie vor dem Betrieb des Projektors den Status der Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>. Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> Anzeigestatus Projektorstatus Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. (Standby-Modus) Die Projektion wird gestartet, wenn die Einschalttaste <b>...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors Bringen Sie das Projektionsobjektiv an, bevor Sie den Projektor einschalten. Nehmen Sie zunächst den Objektivdeckel ab. Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Drücken Sie auf die <ON>-Seite des <MAIN POWER>-Schalters, um das Gerät einzuschalten.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Bei Anzeige des Bildschirms für Ersteinstellungen Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] → [WERKSRÜCKSTELLUNG] ausgeführt wird, werden nach Beginn der Projektion der Fokus-Einstellungsbildschirm und dann der [WERKSEINSTELLUNG]-Bildschirm angezeigt. Nehmen Sie die Einstellung den Bedingungen entsprechend vor.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Bedienungseinstellung) Stellen Sie die Elemente für das Bedienverfahren abhängig von der Dauer der Anwendung und der Nutzung des Projektors ein. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellungen der einzelnen Elemente über das Menü...
Seite 60
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Beziehung zwischen Helligkeit und Laufzeit Wenn [BETRIEBSMODUS] auf [NORMAL], [ANWENDER1], [ANWENDER2] oder [ANWENDER3] gesetzt ist, kann der Projektor mit einer beliebigen Helligkeit und Laufzeit verwendet werden, indem [LICHTLEISTUNG] auf die gewünschte Einstellung festgelegt wird. Die Beziehung zwischen der Einstellung [LICHTLEISTUNG], der Helligkeit und der geschätzten Laufzeit ist wie folgt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors r PT-MZ10K [LICHTLEISTUNG] (%) Helligkeit (lm) Geschätzte Laufzeit (Stunden) 100,0 10 000 20 000 80,0 8 000 21 500 60,0 6 000 23 000 40,0 4 000 25 000 *1 Die geschätzte Laufzeit ist die Zeit, bis sich die Helligkeit gegenüber der Auslieferung ungefähr um die Hälfte verringert hat, wenn der Projektor mit der Menüeinstellung [BILD] →...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Standby-Modus) Stellen Sie die Betriebsart im Standby ein. Die Standardeinstellung lautet [NORMAL] und erlaubt Ihnen, die Netzwerkfunktion im Standby zu nutzen. Um den Stromverbrauch im Standby gering zu halten, stellen Sie diese Option auf [ECO] ein.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Drücken Sie zum Einstellen qw. WERKSEINSTELLUNG BILDSCHIRMFORMAT 16:9 BILD-POSITION Wählen Sie die Einstellungen wie für die verwendete Projektionsfläche erforderlich. ÄNDERN MENUE SELECT EINGABE ENTER Drücken Sie die <ENTER>-Taste, um zur Anfangseinstellung zu gelangen. Anfangseinstellung (Zeitzone) Stellen Sie [ZEITZONE] in Übereinstimmung mit dem Land oder der Region ein, wo Sie den Projektor benutzen.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Datum und Zeit) Stellen Sie das lokale Datum und die Zeit ein. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellung über das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [DATUM UND UHRZEIT] ändern. Um das Datum und die Zeit automatisch einzustellen, schlagen Sie unter „Automatisches Einstellen von Datum und Uhrzeit“...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Wählen Sie den Eingang aus, indem Sie die Eingangsauswahl-Taste auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld drücken. f Die Tasten, die auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld verwendet werden können, sind wie folgt. Fernbedienung: <RGB1/2>-Taste, <DIGITAL LINK>-Taste, <DVI-D>-Taste, <SDI>-Taste, <HDMI>-Taste Bedienfeld: <INPUT SELECT>-Taste...
Seite 66
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Hinweis f Ungefähr fünf Sekunden nach dem Ausschalten des Projektors leuchtet die Anzeige auch dann nicht, wenn er wieder eingeschaltet wird. f Der Projektor verbraucht auch dann Strom, wenn die Standby-Taste <v> gedrückt wird und der Projektor ausgeschaltet wird, sofern der Projektor noch mit Strom versorgt wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Projizieren Überprüfen Sie die Verbindung des externen Geräts (x Seite 47) und den Netzkabelanschluss (x Seite 54) und schalten Sie das Gerät (x Seite 57), um die Projektion zu beginnen. Wählen Sie das zu projizierende Bild aus und passen Sie die Darstellung der Projektion an.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Umschalten des Eingangs durch das Aufrufen des Eingangsauswahlbildschirms Der Eingang für die Projektion kann durch Aufrufen des Eingangsauswahlbildschirms unter Verwendung der <INPUT SELECT>-Taste auf dem Bedienfeld ausgewählt werden. Drücken Sie die <INPUT SELECT>-Taste auf dem Bedienfeld. f Der Eingangsauswahlbildschirm wird angezeigt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren VORSICHT Führen Sie während des Objektivverschiebung nicht Ihre Hand in die Öffnung um das Objektiv ein. Ihre Hand kann eingeklemmt und verletzt werden. Hinweis f Die Fokusanpassung und die Zoomanpassung können im folgenden Fall nicht durchgeführt werden. g Wenn [---] im Menü...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren f Wenn die Peripheriefokusanpassung ausgeführt wird, während das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [OBJEKTIV] → [AKTIV- FOKUS-OPTIMIERER] → [AKTIV-FOKUS] auf [EIN] gesetzt ist, stoppt der Betrieb der Temperaturerkennungskorrektur der Funktion für die Aktiv-Fokus-Optimierung. Ausführen der Objektivkalibrierung Führen Sie die Objektivkalibrierung aus, wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird oder wenn das Projektionsobjektiv ersetzt wird.
Seite 71
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Drücken Sie as, um [OBJEKTIV] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [OBJEKTIV] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [OBJEKTIV-AUSGANGSPOSITION] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Das Projektionsobjektiv wird in die Ausgangsposition verschoben.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren Objektivverschiebungsbereich Der Projektor kann, basierend auf der Position der Projektion in der Ausgangsposition (Standardprojektionsposition), die Position der Projektion innerhalb des Objektivverschiebungsbereichs für jedes Projektionsobjektiv anpassen. Führen Sie die Objektivverschiebungseinstellung innerhalb des Bereichs durch, der in der folgenden Abbildung angezeigt wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z.B. während einer Sitzungspause, kann das Bild zeitweise ausgeschaltet werden. -Taste Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste. f Das Bild verschwindet. f Dieser Vorgang kann auch unter Verwendung der <SHUTTER>-Taste auf dem Bedienfeld durchgeführt werden.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwenden der automatischen Einstellfunktion Die Bildposition und der Signalpegel bei Einspeisung des DVI-D-/HDMI-Signals oder die Auflösung, Taktphase, Bildposition und der Signalpegel bei Einspeisung des analogen RGB-Signals können automatisch angepasst werden. (Das analoge RGB-Signal ist ein Signal mit Punktstruktur, ähnlich wie ein Computersignal.) Es wird empfohlen, ein Bild mit hellen weißen Randbegrenzungen und kontrastreichen Schwarzweiß-Zeichen einzuspeisen, wenn die automatische Einstellung ausgeführt wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Hinweis f Testbilder können auch mittels Menübedienung angezeigt werden. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Menü [TESTBILDER]“ (x Seite 157). f Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt. Achten Sie darauf, das Eingangssignal anzuzeigen, bevor Sie verschiedene Einstellungen durchführen.
Seite 76
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Hinweis f Wenn die Identifikationsnummer der Fernbedienung auf [0] eingestellt ist, können Sie den Projektor unabhängig von der Identifikationsnummerneinstellung am Projektorgehäuse so steuern, als ob [ALLE] eingestellt wäre. f Stellen Sie die Identifikationsnummer des Projektorgehäuses über das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTOR ID] ein. 76 - DEUTSCH...
Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können. DEUTSCH - 77...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. HAUPTMENÜ...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Drücken Sie as, um ein Untermenü zu wählen, und die qw- oder die <ENTER>-Taste, um die Einstellungen zu ändern oder vorzunehmen. f Einige Optionen werden wie folgt mit jedem Tastendruck von qw aufgerufen. f Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Hauptmenüoption [EINFACH]-Modus Seite [POSITION] [ERWEITERTES MENÜ] ― [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] [ANZEIGE OPTION] [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [TESTBILDER] [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] [SICHERHEIT] ― [NETZWERK] Untermenü Das Untermenü der ausgewählten Hauptmenüoption wird angezeigt, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen. Die Menüoption mit l in der Modusspalte [EINFACH] zeigt an, dass diese im Menübildschirm (OSD) angezeigt wird, wenn das Menü...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie die qw oder die <ENTER>-Taste. f Der [HELLIGKEIT]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Regelbereich Erhöht die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Projek- Drücken Sie w. tion.
Seite 85
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] f Dieses Element ist fest auf [ANWENDER] eingestellt, wenn das Menü [ANZEIGE OPTION] → [FARBJUSTIERUNG] auf eine andere Option als [AUS] eingestellt ist. Einstellen des gewünschten Weißabgleichs Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. Drücken Sie die qw oder die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [FARBTON] zur individuellen Anpassung wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Hinweis f Die Anzeige von [ANWENDER] wird auch geändert, wenn der Name geändert wird. [GAMMA] Sie können den Gamma-Modus umschalten. Drücken Sie as, um [GAMMA] auszuwählen. Drücken Sie qw oder die <ENTER>-Taste. f Der [GAMMA]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw zum Anpassen der Stufe.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Korrigiert das Rauschen etwas. Korrigiert das Rauschen mäßig. Korrigiert das Rauschen deutlich. Achtung f Wenn dies für ein Eingangssignal mit weniger Rauschen eingestellt wird, unterscheidet sich das Bild möglicherweise vom Originalbild. Stellen Sie in einem solchen Fall [AUS] ein. [DYNAMISCHER KONTRAST] Helligkeitseinstellung der Lichtquelle und Signalausgleich werden automatisch gemäß...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Einstellungselement Einzelheiten [LICHT-AUS-SIGNALPEGEL] Stellt mit [LICHT-AUS-TIMER] den Helligkeitspegel des Videosig- (Einstellung des Helligkeits- [0%] - [5%] nals ein, ab dem die Lichtquelle ausgeschaltet wird. pegels des Signals, ab dem Kann in Stufen von 1 % eingestellt werden. (Werkseinstellung: 0 %) das Licht ausgeschaltet wird) Die Einblendung des Bilds wird nicht festgelegt, wenn die Lichtquel- [AUS]...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Anschluss Systemformat 576/50p-Signal Wählen Sie [RGB] oder [YC Signal 640 x 480/60 oder Wählen Sie ein Element von [640x480/60], [480/60p YC ] oder <RGB IN>-Anschluss 480/60p [480/60p RGB] aus. Andere Filmsignale Wählen Sie [RGB] oder [YP 480/60p- oder 576/50p-Signal Wählen Sie [RGB] oder [YC <DVI-D IN>-Anschluss Andere Filmsignale...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Menü [POSITION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [POSITION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). Hinweis f Wenn das optionale Gerät mit Unterstützung für DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell-Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) am <DIGITAL LINK>- Anschluss angeschlossen ist, passen Sie zunächst die Verschiebung, das Seitenverhältnis und die Taktphase über das Menü...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [STANDARD] Die Bilder werden ohne Änderung des Seitenverhältnisses der Eingangssignale angezeigt. Identifiziert die im Videosignal eingebettete Video-ID (VID) und schaltet automatisch die Bildgröße [AUTO] zwischen 4:3 und 16:9 um. [DIREKT] Die Bilder werden ohne Änderung der Auflösung der Eingangssignale angezeigt. Die Bilder werden im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt, wenn Standardsignale eingespeist werden [16:9] Wenn Breitbildsignale eingespeist werden...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Hinweis f Wenn das Menü [POSITION] → [BILDFORMAT] auf [DIREKT] eingestellt ist, kann [ZOOM] nicht angepasst werden. Wenn [BILDFORMAT] auf [STANDARD] eingestellt ist Drücken Sie as, um [ZOOM] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [ZOOM] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [MODUS] auszuwählen.
Management Software“ ausführen. Bis zu drei Korrekturdaten können gespeichert werden. [PC-3] *1 „Geometric & Setup Management Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Zum Download ist eine Registrierung und Anmeldung bei PASS notwendig. Hinweis f Das Menü, das Logo oder die Eingangssignalanzeige erscheinen möglicherweise neben der Projektionsfläche, wenn [GEOMETRIE] eingestellt wird.
Seite 94
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] [LENS THROW RATIO] Stellen Sie das Projektionsverhältnis ein. Wählen Sie einen Wert nah am tatsächlichen Projektionsabstand aus, der hier durch Breite der Projektion geteilt wird. [V-TRAPEZKORREKTUR] [H-TRAPEZKORREKTUR] [V-BOGENSYMMETRIE] [H-BOGENSYMMETRIE] Passen Sie die Einstellung entsprechend dem Bereich der Objek- Passen Sie die Einstellung entsprechend dem Bereich der Objek- tivverschiebung in vertikaler Richtung an.
Seite 95
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [GEOMETRIE:ECKEN-KORREKTUR] wird angezeigt. Drücken Sie as, um das anzupassende Element auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Wenn [LINEARITÄT] ausgewählt ist, drücken Sie qw, um das Anpassungsverfahren ([AUTO] oder [MANUELL]) auszuwählen.
Seite 96
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] f Fahren Sie mit Schritt 6) fort, wenn [EIN] ausgewählt ist. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [FREIES RASTER] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [RASTERAUFLÖSUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [WEISS] [SCHWARZ] [ROT] Wählen Sie die Farbe der Markierung, die den Kontrollpunkt anzeigt. [GRÜN] Die Markierung, die den Kontrollpunkt anzeigt, wird im Kontrollpunkt-Auswahlmodus und im Anpas- sungsmodus angezeigt. [BLAU] (Werkseitige Standardeinstellung: [WEISS]) [CYAN] [MAGENTA] [GELB] 17) Drücken Sie as, um [AUSFÜHREN] auszuwählen.
Seite 98
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [FREIES RASTER] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [INITIALISIEREN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. Hinweis f Die jeweiligen Korrekturdaten für [TRAPEZKORREKTUR], [ECKEN-KORREKTUR], [KRÜMMUNGSKORREKT.], [PC-1], [PC-2] und [PC-3] können nicht gleichzeitig initialisiert werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Menü [ERWEITERTES MENÜ] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ERWEITERTES MENÜ] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78).
Die Obergrenze des Einstellungsbereichs ist möglicherweise eingeschränkt, damit die Abtastbreite nicht die gesamte Projektion bedeckt. f „Geometric & Setup Management Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Zum Download ist eine Registrierung und Anmeldung bei PASS notwendig.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] [EDGE BLENDING] Mit der Edge-Blending-Funktion können mehrere Bilder nahtlos übereinander gelagert werden, indem die Helligkeitsstufe im überlagerten Bereich angepasst wird. Es wird empfohlen, das Edge-Blending anzupassen, nachdem ein Bild fortlaufend für mindestens 30 Minuten angezeigt wurde und das Bild stabil ist.
Seite 102
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] 12) Drücken Sie as, um [NICHT ÜBERDECKT. SCHWARZWERT] auszuwählen. 13) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Anpassungsbereich der Projektion wird vorübergehend hell und der Bildschirm [NICHT ÜBERDECKT. SCHWARZWERT] wird angezeigt. f [ROT], [GRÜN] und [BLAU] können einzeln angepasst werden, wenn [INTERLOCKED] auf [AUS] eingestellt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ERWEITERTES MENÜ] Hinweis f [HELLIGKEIT JUSTIEREN] ist eine Funktion, die die erhöhte Helligkeit im Schwarzwert des überlappenden Bildbereichs weniger auffällig macht, wenn [EDGE BLENDING] zur Strukturierung einer Multi-Display-Projektionsfläche verwendet wird. Der optimale Punkt der Korrektur wird durch die Anpassung von [NICHT ÜBERDECKT. SCHWARZWERT] eingestellt, sodass der Schwarzwert des überlagerten Bildbereichs auf den gleichen Wert wie der nicht überlagerte Bereich angepasst wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Standardeinstellung. Für jedes Signalformate des RGB-Signals und YC -Signals können die sechs Farben Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb angepasst und registriert werden. Drücken Sie die <ENTER>- [ANWENDER] Taste und legen Sie die Einzelheiten fest.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung. Wählen Sie dieses Element, wenn das Bildseitenverhältnis ein Breitbildsignal ist, das nicht mit den [BREIT] [STANDARD]-Einstellungen übereinstimmt. Wählen Sie dieses Element aus, wenn Sie ein Signal mit einer speziellen horizontalen Auflösung [ANWENDER] (Anzahl der Pixel) empfangen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [EINSTELLUNG BACKUP-EINGANG] Stellen Sie die Backup-Funktion ein, die dafür sorgt, dass das Signal so nahtlos wie möglich zum Backup- Eingangssignal umgeschaltet wird, wenn das Eingangssignal gestört ist. Verwendung des SDI-Eingangs und HDMI-Eingangs oder DVI-D-Eingangs Drücken Sie as, um [EINSTELLUNG BACKUP-EINGANG] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f Wenn [AUTOMATISCHES UMSCHALTEN] auf [AKTIV] eingestellt ist und für [STATUS BACKUP-EINGANG] [AKTIV] angezeigt wird, wird das Signal zum Backup-Eingang umgeschaltet, wenn das Eingangssignal gestört ist. f Wenn [AUTOMATISCHES UMSCHALTEN] auf [AKTIV] eingestellt ist, wechselt die Anzeige für [STATUS BACKUP-EINGANG] zu [INAKTIV], wenn das Eingangssignal gestört ist und automatisch zum Backup-Eingang umgeschaltet wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f [STATUS BACKUP-EINGANG] wird im Eingangsüberblick (x Seite 118) und auf dem Bildschirm [STATUS] (x Seiten 75, 149) angezeigt, wenn [MODUS BACKUP-EINGANG] auf etwas anderes als [AUS] eingestellt ist. Wenn das Signal unter Verwendung der Backup-Funktion zum Backup-Eingangssignal umgeschaltet werden kann, wird [AKTIV] unter [STATUS BACKUP-EINGANG] angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen von [EDID-MODUS] unter [HDMI IN] Drücken Sie as, um [HDMI IN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HDMI IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [EDID-MODUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [HDMI-EDID-MODUS] wird angezeigt.
Seite 112
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUTO] Der Signalpegel wird automatisch eingestellt. Wählen Sie dieses Element, wenn der Signalausgang vom DVI-D-Anschluss des externen Geräts (z. [0-255:PC] B.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] auszuwählen. f Wählen Sie [60Hz], [50Hz], [30Hz], [25Hz] oder [24Hz], wenn [1920x1080p] für [AUFLÖSUNG] ausgewählt ist. f Wählen Sie [60Hz], [50Hz] oder [48Hz], wenn [1920x1080i] für [AUFLÖSUNG] ausgewählt ist. f Wählen Sie [60Hz] oder [50Hz], wenn eine andere als die folgenden Optionen für [AUFLÖSUNG] ausgewählt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [SDI IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [SYSTEM AUSWAHL] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Wählt automatisch [RGB], [YP 4:4:4] oder [YP 4:2:2] aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [HOCH] Stellen Sie den Begrenzungswert auf [HOCH] ein. Einstellen von [EDID-MODUS] unter [RGB IN] Drücken Sie as, um [RGB IN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RGB IN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [EDID-MODUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 116
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [SIGNALPEGEL] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUTO] Der Signalpegel wird automatisch eingestellt. Wählen Sie dieses Element aus, wenn der Signalausgang des HDMI-Anschlusses eines externen [64-940] Geräts (z.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [AUFLÖSUNG] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um [AUFLÖSUNG] auszuwählen. f Wählen Sie [1024x768p], [1280x720p], [1280x800p], [1280x1024p], [1366x768p], [1400x1050p], [1440x900p], [1600x900p], [1600x1200p], [1680x1050p], [1920x1080p], [1920x1080i] oder [1920x1200p]. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [VERTIKALE SCAN-FREQUENZ] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [OSD-DREHUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Der Bildschirm wird nicht gedreht. [NACH RECHTS] Der Bildschirm wird um 90°...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [EINGABEFÜHRUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [EIN] Zeigt die Eingänge an. [AUS] Blendet den Eingangsüberblick aus.
Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [KEIN SIGNAL-EINSTELLUNG] → [HINTERGRUND] f Um das [LOGO BENUTZER]-Bild zu erstellen und zu registrieren, verwenden Sie „Logo Transfer Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). [STARTBILD] Stellen Sie die Logo-Anzeige ein, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen von [ANWENDER-KORREKTUR] Korrigieren Sie die Unregelmäßigkeiten in Helligkeit und Farbe auf der gesamten Projektionsfläche nach Wunsch. Drücken Sie as, um [GLEICHMÄßIGKEIT] auszuwählen. Drücken Sie qw, um [ANWENDER-KORREKTUR] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [GLEICHMÄßIGKEIT:ANWENDER-KORREKTUR] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [ANPASSUNGSSTUFE] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Ausgangsanpassungen für [ANWENDER-KORREKTUR] Setzen Sie die Einstellungswerte für die Helligkeit für die ausgewählte [ANPASSUNGSSTUFE] und die Ungleichmäßigkeit der Farbe für jede Bildposition auf die werkseitigen Einstellungswerte zurück. Drücken Sie as, um [GLEICHMÄßIGKEIT] auszuwählen. Drücken Sie qw, um [ANWENDER-KORREKTUR] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [GLEICHMÄßIGKEIT:ANWENDER-KORREKTUR] wird angezeigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen von [BEIM STARTVORGANG] Aktivieren/deaktivieren Sie beim Einschalten automatisch die Verschlussfunktion (Verschluss: schließen/geöffnet). Drücken Sie as, um [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [VERSCHLUSS EINSTELLUNGEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [BEIM STARTVORGANG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f Wenn etwas anders als [AUS] ausgewählt wird, wird das Diagnoseergebnis unter [LINK STATUS] angezeigt und zeigt an, ob alle Projektoren, einschließlich der Projektoren, die für die Synchronisierung vorgesehen sind, richtig angeschlossen sind und ob [MODUS] richtig eingestellt ist. Alle Projektoren sind richtig angeschlossen und richtig eingestellt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie die <ENTER>-Taste, um die ausgewählte Linie entweder zu Luminanz, Rot, Grün oder Blau umzuschalten. f Die Linienwahlparameter schalten jedes Mal um, wenn <ENTER> gedrückt wird, aber nur wenn die Eingangssignalanzeige angezeigt wird. „Linie wählen (Luminanz)“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] Jede rote, grüne und blaue Farbkomponente kann entfernt werden. Drücken Sie as, um [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [ABSCHALTING DER RGB FARBEN] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [ROT], [GRÜN] oder [BLAU] zu wählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Erkennt mithilfe des eingebauten Neigungswinkelsensors automatisch die Stellung des Projektors. [AUTO] Stellen Sie normalerweise [AUTO] ein. [TISCH] Wählen Sie dieses Element, wenn Sie den Projektor auf einem Schreibtisch, usw. installieren Wählen Sie dieses Element, wenn Sie den Projektor unter Verwendung der Aufhängevorrichtung [DECKE] installieren (optional).
Seite 129
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um das zu speichernde Element auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>- Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. f Aktuelle Objektivpositionsinformationen ([VERTIKALE POSITION]/[HORIZONTALE POSITION]/[FOKUS POSITION]/[ZOOM POSITION]/[PERIPHERIE-FOKUS POSITION]) werden im Bestätigungsbildschirm angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [OPTIK DATEN NAME] wird angezeigt.
Seite 130
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Wenn die Objektivposition geladen wird, während das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [OBJEKTIV] → [AKTIV-FOKUS- OPTIMIERER] → [AKTIV-FOKUS] auf [EIN] gesetzt ist, stoppt der Betrieb der Temperaturerkennungskorrektur der Funktion für die Aktiv- Fokus-Optimierung. f Der gespeicherte Objektivspeicher wird in der Reihenfolge jedes Mal geladen, wenn die Taste <FUNCTION> gedrückt wird, wenn [OPTIK DATEN LADEN] der Taste <FUNCTION>...
Seite 131
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um das Element auszuwählen, für das der Name geändert werden soll, und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [OPTIK DATEN NAME] wird angezeigt. 10) Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um den Text einzugeben.
Seite 132
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Objektivkalibrierung wird gestartet. f Nach dem Abschluss der Kalibrierung bewegt sich das Projektionsobjektiv in die Ausgangsposition. f Wählen Sie zum Abbrechen [ABBRECHEN].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f Wenn das Zoomobjektiv (Modell-Nr.: ET-EMW500) verwendet wird, passt die Helligkeitserkennungskorrektur außerdem automatisch den Fokusausgleich in der Mitte und Peripherie der Projektion an. f Beachten Sie Folgendes, insbesondere wenn Sie beim Erstellen einer Multi-Display-Projektionsfläche mithilfe mehrerer Projektoren beispielsweise die Funktion Edge-Blending nutzen, indem Sie das Menü...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Die geschätzte Laufzeit ist die Zeit, in der sich die Luminanz um die Hälfte verringert. f Wenn die Laufzeit 20 000 Stunden übersteigt, müssen möglicherweise Bauteile innerhalb des Projektors ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihren Händler.
Seite 135
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Beziehung zwischen Helligkeit und Laufzeit Wenn [BETRIEBSMODUS] auf [NORMAL], [ANWENDER1], [ANWENDER2] oder [ANWENDER3] gesetzt ist, kann der Projektor mit einer beliebigen Helligkeit und Laufzeit verwendet werden, indem [LICHTLEISTUNG] auf die gewünschte Einstellung festgelegt wird. Die Beziehung zwischen der Einstellung [LICHTLEISTUNG], der Helligkeit und der geschätzten Laufzeit ist wie folgt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] r PT-MZ10K [LICHTLEISTUNG] (%) Helligkeit (lm) Geschätzte Laufzeit (Stunden) 100,0 10 000 20 000 80,0 8 000 21 500 60,0 6 000 23 000 40,0 4 000 25 000 *1 Die geschätzte Laufzeit ist die Zeit, bis sich die Helligkeit gegenüber der Auslieferung ungefähr um die Hälfte verringert hat, wenn der Projektor mit der Menüeinstellung [BILD] →...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Wenn [ECO] eingestellt ist, werden die Netzwerkfunktion, der <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC OUT>-Anschluss und einige RS-232C- Befehle während des Standby funktionsunfähig. Wenn [NORMAL] eingestellt ist, können die Netzwerkfunktion und der <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC OUT>-Anschluss im Standby verwendet werden. f Wenn [ECO] eingestellt wird, dauert es nach dem Einschalten möglicherweise etwa 10 Sekunden länger, bis der Projektor mit der Projektion beginnt, als bei der Einstellung [NORMAL].
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [KEIN SIGNAL-EINSTELLUNG] Legen Sie die Bedienung der Funktion fest, wenn kein Eingangssignal vorliegt. [EINSTELLUNG BACKUP-EINGANG] Stellen Sie die Backup-Funktion ein, die dafür sorgt, dass das Signal so nahtlos wie möglich zum Backup- Eingangssignal umgeschaltet wird, wenn das Eingangssignal gestört ist. Drücken Sie as, um [KEIN SIGNAL-EINSTELLUNG] auszuwählen.
Seite 139
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Der sekundäre Eingang ist der Backup-Eingang, wenn [STATUS BACKUP-EINGANG] [AKTIV] anzeigt, während das Bild vom primären Eingang angezeigt wird. Der primäre Eingang ist der Backup-Eingang, wenn [STATUS BACKUP-EINGANG] [AKTIV] anzeigt, während das Bild vom sekundären Eingang angezeigt wird.
Seite 140
Die Funktion „Kein Signal: Licht aus“ ist im folgenden Fall deaktiviert. g Wenn das [HINTERGRUND] auf [STANDARD LOGO] oder [LOGO BENUTZER] eingestellt ist und das Panasonic-Logo oder das Bild, das vom Benutzer registriert wurde, auf der Projektion angezeigt wird.
Stellt den Eingang auf RGB ein. [DIGITAL LINK] Stellt den Eingang auf DIGITAL LINK ein. Stellt den Eingang auf DIGITAL LINK ein und schaltet den Eingang des Panasonic-Doppelkabeltrans- [EINGANG1] - [EINGANG10] mitters auf den festgelegten Eingang um. *1 Wenn das optionale Gerät mit Unterstützung für DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell-Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) am Projektor angeschlossen ist, wird sein Eingangsname automatisch an [EINGANG1] bis [EINGANG10] übernommen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Die [ZEITZONE]-Einstellung wird auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt, wenn der Projektor über eine der folgenden Methoden initialisiert wird. Allerdings werden das Datum und die Zeit, die auf der lokalen Datums- und Zeiteinstellung basieren (koordinierte Weltzeit, UTC, Universal Time, Coordinated) beibehalten, ohne initialisiert zu werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [AUS] Deaktiviert die Zeitplanfunktion. Aktiviert die Zeitplanfunktion. Siehe „Zuordnen eines Programms“ (x Seite 143) oder „Einstellen [EIN] eines Programms“ (x Seite 143) zum Einstellen des Zeitplans. Hinweis f Wenn [PLANUNG] auf [EIN] eingestellt ist, während das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [BEREITSCHAFTS MODUS] auf [ECO] gesetzt ist, wird die Einstellung [BEREITSCHAFTS MODUS] zwangsläufig auf [NORMAL] umgeschaltet und die Einstellung kann nicht in [ECO] geändert werden.
[DIGITAL LINK] Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um. Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um und schaltet den [EINGANG1] - [EINGANG10] Eingang des Panasonic-Doppelkabeltransmitters auf den angege- benen Eingang um. [NORMAL] Die Helligkeit hat Priorität. Betreibt den Projektor mit niedriger Geräuschentwicklung, aber die [LEISE] Helligkeit ist im Vergleich zu [NORMAL] niedriger.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie dieses Element aus, wenn die Kontrast-Synchronisierungsfunktion und die Verschluss- [AUS] Synchronisierungsfunktion nicht verwendet werden. Wählen Sie dieses Element aus, wenn die Kontrast-Synchronisierungsfunktion oder die Verschluss- Synchronisierungsfunktion verwendet wird. [MASTER] Stellen Sie dieses Element nur auf einem Projektor ein, der die Synchronisierungsquelle der Ver- schlussbedienung wird.
Seite 147
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Führt die RS-232C-Kommunikation über das optionale Gerät mit Unterstützung für die DIGITAL LINK- [DIGITAL LINK] Ausgabe (Modell-Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) und den <DIGITAL LINK>-Anschluss durch. Drücken Sie as, um [(IN)BAUDRATE] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Durch Senden der ID von RS-232C können mehrere Projektoren gleichzeitig gesteuert werden. Sie [A] - [Z] können Gruppen von [A] bis [Z] einstellen. Der Projektor antwortet, wenn die ID von RS-232C der Einstellung entspricht. Drücken Sie as, um [RÜCKANTWORT (ID GRUPPE)] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [GEOMETRIE] Schaltet die [GEOMETRIE]-Einstellung um. (x Seite 93) [OSD-POSITION] Schaltet die [OSD-POSITION]-Einstellung um. (x Seite 117) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. [ZÄHLUHR FILTER] Überprüfen Sie die Laufzeit des Filters und stellen Sie die Reinigung/den Austauschzyklus des Filters ein. Auch die Laufzeit des Filters kann zurückgesetzt werden.
Seite 150
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie qw, um in den Seiten zu blättern. f Die Seite wechselt mit jedem Drücken der Taste. [PROJEKTOR MODEL] Zeigt den Typ des Projektors an. [SERIEN NUMMER] Zeigt die Seriennummer des Projektors an. [BETRIEBSSTUNDEN] Zeigt die Laufzeit des Projektors an.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [EINGABE] Zeigt den Eingang an, der für die Projektion verwendet wird. [SIGNALFORMAT] Zeigt das Format des Eingangssignals an. [SIGNAL FREQUENZ] Zeigt die Frequenz des Eingangssignals an. [SYNC-STATUS] Zeigt die Synchronisationspolarität des Eingangssignals an. Zeigt die vertikale Synchronisationssignal-Pulsweite des Eingangs- [VERT.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] Legen Sie den Informationsmonitor des Bedienfelds fest. Einzelheiten zur Bedienung des Informationsmonitors finden Sie unter „Verwendung der Informationsmonitor- Funktion“ (x Seite 199). Einstellen der Anzeige im normalen Status Der Informationsmonitor wird angezeigt/ausgeblendet, wenn keine Bedienung erfolgt. Drücken Sie as, um [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Dies kann auch über die Bedienung im Informationsmonitor festgelegt werden. Einzelheiten siehe „Verwendung der Informationsmonitor- Funktion“ (x Seite 199). Festlegen der Anzeigerichtung Legen Sie die Textrichtung für die Anzeige im Informationsmonitor fest. Drücken Sie as, um [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Geben Sie ein Sicherheitspasswort ein und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f [SICHERE DATEN] wird während der Speicherung der Daten angezeigt. Hinweis f Die durch die Ausführung von [ALLE BENUTZERDATEN SICHERN] gespeicherten Daten umfassen nicht die mit „Geometric &...
Seite 155
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Setzt die Einstellung im Menü [ANZEIGE OPTION] → [GLEICHMÄßIGKEIT] auf die werkseitige [NUR GLEICHMÄßIGKEIT] Standardeinstellung. Setzt alle Benutzerdateneinstellungen auf die Werkseinstellung zurück. Nach der Ausführung von [WERKSRÜCKSTELLUNG] [WERKSRÜCKSTELLUNG] wechselt der Projektor in den Standby-Modus. f Fahren Sie mit Schritt 5) fort, wenn eine andere Option als [ANWENDER-EINSTELLUNGEN] ausgewählt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Es erfolgt kein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und die aktuellen Einstellungen werden [BEIBEHALTEN] beibehalten, wenn die Initialisierung durch [ANWENDER-EINSTELLUNGEN] ausgeführt wird. Wenn die Initialisierung über [ANWENDER-EINSTELLUNGEN] ausgeführt wird, erfolgt ein Zurückset- [INITIALISIEREN] zen auf die Werkseinstellungen. f Wiederholen Sie die Schritte 6) bis 7), bis die gewünschten Initialisierungselemente festgelegt sind.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). r Details der registrierten Signale A1 (1-2) Speichernummer:...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung. f Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. f Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Taste, um zum [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Bildschirm zurückzukehren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] f Ein Erweiterungssymbol wird rechts vom Bildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] angezeigt, wenn [LOCK-IN RANGE] auf [ERWEITERT] eingestellt ist. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX XXXX A3: XGA75-A3 RGB2 Hinweis f Schalten Sie den Bereich um, in dem das einzuspeisende Signal als das gleiche Signal wie das bereits registrierte Signal bestimmt wird. f Um der Bestimmung Vorrang zu geben, dass ein Signal das gleiche wie das bereits registrierte Signal ist, stellen Sie diese Funktion auf [ERWEITERT] ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschen des Unterspeichers Drücken Sie im normalen Bildschirm (wenn kein Menü angezeigt wird) qw. f Der Bildschirm [VOREINSTELLUNG-LISTE] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um den zu löschenden Unterspeicher auszuwählen, und drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). f Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild an. Hinweis f Um das [LOGO BENUTZER]-Bild zu erstellen und zu registrieren, verwenden Sie „Logo Transfer Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). [TEXTWECHSEL] Bearbeiten Sie den anzuzeigenden Text, wenn [TEXT] unter [ANZEIGETEXT] ausgewählt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Aktivieren/Deaktivieren einer Taste Drücken Sie as, um [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [BEDIENFELD] oder [FERNBEDIENUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Drücken Sie as, um [BEDIENFELD] oder [FERNBEDIENUNG] auszuwählen. Drücken Sie qw, um [ANWENDER] umzuschalten.
Seite 165
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Drücken Sie asqw, um den Text auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um den Text einzugeben. Drücken Sie asqw zur Auswahl von [OK], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Wählen Sie zum Abbrechen [CANCEL]. Achtung f Das Ausgangskennwort ist in den Werkseinstellung auf „AAAA“...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Menü [NETZWERK] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 78). [DIGITAL LINK MODUS] Schalten Sie die Verbindungsart des <DIGITAL LINK>-Projektoranschlusses um.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Der Inhalt der Anzeige ist wie folgt. [HDCP2.2]: Wenn mit HDCP 2.2 projiziert wird [HDCP STATUS] [HDCP1.X]: Wenn mit HDCP 1.X projiziert wird [NONE]: Wenn nicht mit HDCP projiziert wird [---]: Wenn es kein Signal gibt [SIGNALQUALITÄT] ist ein Zahlenwert der Fehlersumme.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Stellen Sie [EIN] ein, um die PJLink-Benachrichtigungsfunktion zu verwenden. [PJLink-BENACHRICHTI- f Der Bildschirm [PJLink-BENACHRICHTIGUNG] wird angezeigt, wenn [EIN] eingestellt ist und die GUNG] Taste <ENTER> betätigt wird. Stellen Sie die IP-Adresse des Computers ein, um den Status des Projektors unter [BENACHR.-IP ADRESSE 1], [BENACHR.-IP ADRESSE 2] zu melden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK] Hinweis f [MENÜ DIGITAL LINK] kann nicht ausgewählt werden, wenn das Menü [NETZWERK] → [NETZWERKSTEUERUNG] → [EXTRON XTP] auf [EIN] eingestellt ist. f Die Bedienungshilfe für die „RETURN“-Taste wird auf dem Menübildschirm von Digitale Interface-Box und DIGITAL LINK Umschalter angezeigt.
[NONE] Keine Definition *1 „Geometric & Setup Management Software“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/ pass/). Zum Download ist eine Registrierung und Anmeldung bei PASS notwendig. f Die Einstellung ist auch möglich, indem as gedrückt wird, um den Kanal auszuwählen, die <ENTER>- Taste gedrückt wird, um die Elementliste anzuzeigen, asqw gedrückt wird, um das Element...
Die Anwendersoftware „Smart Projector Control“ kann verwendet werden, durch die der Projektor, der über LAN verbunden ist, unter Verwendung eines Smartphones oder Tablets eingestellt und angepasst werden kann. Einzelheiten finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). f Multi Monitoring & Control Software „Multi Monitoring &...
Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsproblemen, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 5 Bedienung — Netzwerkverbindung Drücken Sie die <MENU>-Taste, um das [NETZWERK]-Menü über das Hauptmenü zu öffnen. f Der Bildschirm [NETZWERK] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [NETZWERKEINSTELLUNG] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [NETZWERKEINSTELLUNG] wird angezeigt. Führen Sie die Einstellung [NETZWERKEINSTELLUNG] durch. f Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf [NETZWERKEINSTELLUNG] (x Seite 167).
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. f Die werkseitigen Standardeinstellungen sind Benutzername: dispuser (Benutzerrechte)/dispadmin (Rechteverwaltung); Passwort: @Panasonic. f Sie werden zur Änderung des Passwortes aufgefordert, wenn Sie zum ersten Mal die Websteuerungsfunktion verwendet. Fahren Sie mit Schritt 4) fort. Wenn die Websteuerungsfunktion bereits verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 7) fort.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Für Benutzerrechte Für Administratorrechte Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf [Change]. f Der Bildschirm in Schritt 3) wird wieder angezeigt. Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein. f Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein, das Sie in Schritt 5) festgelegt haben.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Rechte für die einzelnen Konten Mit Administratorrechten können Sie alle Funktionen nutzen. Die mit den Benutzerrechten verwendbaren Rechte sind eingeschränkt. Wählen Sie die Rechte abhängig vom Zweck aus. Wenn eine Funktion in der Spalte Administratorrechte/Benutzerrechte mit l versehen ist, bedeutet dies, dass sie mit diesen Rechten genutzt werden kann.
Seite 178
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. [PROJECTOR TYPE] 11 [INPUT] Zeigt den Typ des Projektors an. Zeigt den Status des ausgewählten Eingangs an. [MAIN VERSION] 12 [INTAKE AIR TEMPERATURE] Zeigt die Firmwareversion des Projektors an.
Seite 179
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Fehlerinformationsseite Wenn [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] im [SELF TEST]-Anzeigefeld des Bildschirms [Projector status] angezeigt wird, klicken Sie es an, um den Inhalt des Fehlers/der Warnung aufzurufen. f Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. Anzeige von Fehlerinformationen Fehlercode Zeigt alphanumerische Fehler-/Warnsymbole und deren...
Seite 180
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Mail error log] Klicken Sie auf [Status] → [Mail error log]. Das E-Mail-Fehlerprotokoll wird angezeigt, wenn der regelmäßige E-Mail-Versand fehlgeschlagen ist. Hinweis f [Access error log] und [Mail error log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anforderungen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anforderungen auf einmal stattfinden.
Seite 181
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control]. Steuerung des Projektors [OSD POSITION] Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die Schaltet die OSD-Positionseinstellung um. gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung [GEOMETRY] gesteuert.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Objektivpositions-Einstellungsseite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control] → [LENS] → [SET POSITION]. [Get] [Back] Übernimmt die aktuelle Objektivposition und zeigt die Kehrt zur Seite [LENS] zurück. übernommenen Werte im Objektivpositions-Informationsfeld an. [Apply] Objektivpositions-Informationsfeld Bewegt sich zu der Objektivposition, die im Objektivpositions- Gibt die Objektivposition ein (vertikale Position/horizontale Informationsfeld angezeigt wird.
Seite 183
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [Date] Wählen Sie die Zeitzone aus. Geben Sie das zu ändernde Datum ein, wenn [NTP SYNCHRONIZATION] auf [OFF] eingestellt ist. [Set time zone] Aktualisiert die Einstellung der Zeitzone.
Seite 184
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Https set up]-Seite Legen Sie diese Seite fest, wenn eine HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)-Kommunikation, die mit dem SSL/TLS-Protokoll verschlüsselt wird, zwischen dem Computer und dem Projektor erfolgen soll, wenn die Websteuerungsfunktion verwendet wird. Um die HTTPS-Kommunikation durchzuführen, muss das Zertifikat für die Authentifizierung auf dem Projektor installiert werden.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion r Ablauf für die Einrichtung Der Ablauf für die Einrichtung variiert abhängig davon, welches Zertifikat als Sicherheitszertifikat für die HTTPS- Kommunikation verwendet werden soll, entweder das Serverzertifikat oder das selbstsignierte Zertifikat. Generiert den CRT-Schlüssel. Wenn das Serverzertifikat verwendet wird Wenn das selbstsignierte Zertifikat verwendet wird Generieren Sie die Signaturanforderung.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion f [RSA key size] ist fest auf [2048bit] eingestellt. Das Serverzertifikat wird abhängig von der genehmigenden Zertifizierungsstelle nicht ausgestellt, wenn die Schlüssellänge 2048 Bit beträgt. f Die Generierung des CRT-Schlüssels kann bis zu zwei Minuten in Anspruch nehmen. f Wenn der CRT-Schlüssel aktualisiert wird, fordern Sie das Serverzertifikat an oder generieren Sie mit diesem CRT-Schlüssel erneut ein selbstsigniertes Zertifikat.
Seite 187
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Generieren der Signaturanforderung Wenn Sie das Serverzertifikat, das vom der Zertifizierungsstelle ausgestellt wurde, als Sicherheitszertifikat für die HTTPS-Kommunikation verwenden, generieren Sie eine Signaturanforderung an die Zertifizierungsstelle, die für die Anforderung der Ausstellung erforderlich ist. Generieren Sie die Signaturanforderung, nachdem Sie den CRT- Schlüssel generiert haben.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Installieren des Zertifikats Installieren Sie das Serverzertifikat und das Zwischenzertifikat, das von der Zertifizierungsstelle ausgestellt wurden, auf dem Projektor. Klicken Sie auf [Https set up] → [Server Certificate install] → [Durchsuchen]. f Ein Dialogfeld zur Auswahl der Datei wird angezeigt. Wählen Sie die Serverzertifikatdatei aus und klicken Sie auf [Öffnen].
Seite 189
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Generieren des selbstsignierten Zertifikats Wenn das von der Zertifizierungsstelle ausgestellte Serverzertifikat nicht als Sicherheitszertifikat für die HTTPS- Kommunikation verwendet wird, kann das generierte selbstsignierte Zertifikat auf dem Projektor verwendet werden. Generieren Sie das selbstsignierte Zertifikat, nachdem Sie den CRT-Schlüssel generiert haben. Klicken Sie auf [Https set up] →...
Seite 190
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Bestätigen der Informationen des selbstsignierten Zertifikats Bestätigen Sie die Informationen des selbstsignierten Zertifikats, das vom Projektor generiert wurde. Klicken Sie auf [Https set up] → [Self-signed Certificate] → [Information] → [Confirm]. f Die Informationen des generierten selbstsignierten Zertifikats werden angezeigt. Die Details jedes Elements sind wie folgt.
Seite 191
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [E-mail set up]-Seite Die E-Mail kann regelmäßig an voreingestellte E-Mail-Adressen (bis zu zwei Adressen) gesendet werden oder wenn ein Fehler oder Problem aufgetreten ist. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Wählen Sie [ENABLE], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Seite 192
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTP- Internetanbieter festgelegt wurde.
Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. f Beispiel: Wenn [MAIL CONTENTS] auf der Seite [E-mail set up] auf [SIMPLE] gesetzt ist === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-MZ16K...
Seite 194
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Change password]-Seite Klicken Sie auf [Change password]. [Administrator] [User] Wird verwendet, um die Einstellung von [Administrator] zu Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. ändern. [Next] Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. [Administrator]-Konto [Account] [New]...
Seite 195
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [User]-Konto [Account] [Change] Zeigt das zu ändernde Konto an. Bestätigt die Änderung des Passworts. [New] [User name]: Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password(Retype)]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein.
Seite 196
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Crestron Connected(TM)]-Seite Der Projektor kann mit Crestron Connected überwacht/gesteuert werden. Es ist ein Zugriff mit Administratorrechten notwendig, um den Bedienungsbildschirm von Crestron Connected über den Websteuerungsbildschirm zu starten. ([Crestron Connected(TM)] wird mit den Benutzerrechten nicht auf dem Websteuerungsbildschirm angezeigt.) Die Bedienungsseite von Crestron Connected wird durch Anklicken von [Crestron Connected(TM)] angezeigt.
Seite 197
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Tools]-Seite Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Tools]. [Control System] Netzwerkstatus Nehmen Sie die Einstellungen vor, die für die Kommunikation Zeigt die Einstellung des kabelgebundenen LAN an. des Projektors mit dem anzuschließenden Controller [DHCP] erforderlich sind. Zeigt die aktuelle Einstellung an.
Seite 198
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Help]-Seite Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Help]. Das [Help Desk]-Fenster wird angezeigt. [Help Desk] Eine Meldung kann gesendet/empfangen werden, wenn der Administrator Crestron Connected verwendet. 198 - DEUTSCH...
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Der Status des Projektors kann im Informationsmonitor des Bedienfelds überprüft werden. Bildschirmmodus Der Informationsmonitor ist in die folgenden vier Modi kategorisiert. Dies ist einer der Bildschirmmodi im normalen Status. Dieser Modus kann ausgewählt werden, wenn die Ausblenden-Modus Informationen nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, wenn keine Bedienung erfolgt.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Grundbedienschritte im Menübedienungs-Modus Drücken Sie die <INFO>-Taste auf dem Bedienfeld. f Der Hauptmenü-Bildschirm wird angezeigt. USER VIEW SETUP STATUS Drücken Sie as, um eine Hauptmenü-Option auszuwählen. f Das ausgewählte Element wird umgekehrt angezeigt. USER VIEW SETUP STATUS Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion [SIGNAL NAME] Eingangssignalname [AC VOLTAGE] Eingangsspannung [INTAKE AIR TEMP.] Lufteinlasstemperatur des Projektors [EXHAUST AIR TEMP.] Ablufttemperatur des Projektors Status des Verschlusses ([CLOSE]: Verschlussfunktion aktiviert; [OPEN]: Verschlussfunktion deakti- [SHUTTER] viert) [OSD] Status der Bildschirmanzeige-Funktion ([ON]: Anzeige, [OFF]: Ausblenden) [IP ADDRESS] IP-Adresse des kabelgebundenen LAN Menü...
Seite 202
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Untermenü-Element wird angezeigt. Drücken Sie as, um [INFO MONITOR] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Detaileinstellungselement wird angezeigt. Drücken Sie as, um [DEFAULT] auszuwählen. f Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Seite 203
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion f Wiederholen Sie die Schritte 5) bis 7), bis die gewünschten Anzeigeelemente festgelegt sind. Hinweis f Dieses Einstellungselement erscheint in den folgenden Menüoptionen im Bildschirmmenü. g Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] → [USER VIEW] r Festlegen der Anzeigerichtung Legen Sie die Textrichtung für die Anzeige im Informationsmonitor fest.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion g Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INFO-MONITOR-EINSTELLUNG] → [BRIGHTNESS] [NETWORK] Konfigurieren Sie die Einstellungen zum Verwenden der Netzwerkfunktion. r Festlegen der Abrufmethode für die IP-Adresse Drücken Sie as, um [SETUP] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Untermenü-Element wird angezeigt.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Menü [STATUS] Zeigen Sie den Status des Projektors an. Drücken Sie as, um [STATUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Das Untermenü-Element wird angezeigt. Drücken Sie as, um ein Element auszuwählen. Untermenüoption Übersicht [PROJECTOR] Zeigt die Informationen zum Projektor an.
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Untermenüoption Detailelement Einzelheiten Zeigt die Anzeigeeinstellung des Informationsmonitors im normalen [DEFAULT] Status an. ([USER VIEW]: Anzeige; [OFF]: Ausblenden) [INPUT] [SIGNAL NAME] [AC VOLTAGE] [INTAKE AIR TEMP.] Zeigt den Anzeigestatus jedes Elements im USER VIEW-Modus an. ([ON]: Anzeige;...
Seite 207
Kapitel 5 Bedienung — Verwendung der Informationsmonitor-Funktion Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Selbstdiagnose-Informationen werden als Fehler-/Warnsymbol angezeigt. U200 [TEMP.] Drücken Sie w. f Die Detailinformationen werden angezeigt. Intake air temp. warning f Drücken Sie die <INFO>-Taste auf dem Bedienfeld, um zum [SELF TEST]-Bildschirm in Schritt 2) zurückzukehren.
Kapitel 5 Bedienung — Verwenden der Datenübernahmefunktion Verwenden der Datenübernahmefunktion Führen Sie die Bedienung der Datenübernahmefunktion durch. Daten, wie die Einstellungen und Anpassungswerte des Projektors, können über LAN auf mehrere Projektoren kopiert werden. r Daten, die nicht kopiert werden können Die folgenden Einstellungen können nicht kopiert werden. Stellen Sie diese beim jeweiligen Projektor ein. f Das Menü...
Kapitel 5 Bedienung — Verwenden der Datenübernahmefunktion g Grün: Datenkopie war erfolgreich. g Rot: Datenkopie ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie den Anschluss des Netzwerkkabels und den Betriebsstatus des Projektors, der das Kopierziel ist. f Die Daten werden auf den Kopierzielprojektor im Standby-Modus kopiert. Wenn sich der Kopierzielprojektor im Projektionsmodus befindet, wird die Datenübernahme- Anforderungsmeldung angezeigt und dann wechselt der Kopierzielprojektor automatisch in den Standby- Modus, um mit dem Kopieren der Daten zu starten.
Verfügbarkeit der Firmware zu bestätigen, die aktualisiert werden kann, oder um die Firmware herunterzuladen. *1 PASS: Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website Einzelheiten finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). r Aktualisierbare Firmware...
Seite 211
Wenn der Computer in den Ruhe-/Energiemodus gewechselt hat Abrufen der Firmware Laden Sie das Tool für die Firmware-Aktualisierung für diesen Projektor (komprimierte Datei im zip-Format) von der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/pass/) herunter. f Dateiname (Beispiel): FirmUpdateTool_PT-MZ10K_101_102.zip (Aktualisierungstool für die Modellreihe PT-MZ16K/PT-MZ13K/PT-MZ10K mit der Hauptversion 1.01/ Unterversion 1.02)
Seite 212
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Aktualisieren der Firmware Extrahieren Sie die komprimierte Datei, die Sie von der Website heruntergeladen haben. f Das Tool für die Firmware-Aktualisierung (ausführbare Datei im exe-Format) wird generiert. Dateiname (Beispiel): FirmUpdateTool_PT-MZ10K_101_102.exe Doppelklicken Sie auf die ausführbare Datei, die beim Extrahieren generiert wurde. f Das Aktualisierungstool wird gestartet und der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Seite 213
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Wählen Sie [I accept]. Klicken Sie auf [Next]. f Der Bildschirm mit den Verbindungseinstellungen wird angezeigt. Geben Sie die Einstellungsdetails des Projektors ein. f Geben Sie die Details ein, die bei dem zu aktualisierenden Projektor festgelegt sind. Option Einzelheiten [IP Address]...
Seite 214
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Klicken Sie auf [Next]. f Der Aktualisierungs-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. 10) Klicken Sie auf [Start]. f Die Aktualisierung wird gestartet. f Die Lichtquellenanzeige <LIGHT> des Projektors blinkt während der Aktualisierung rot. f Die verstrichene Zeit und der ungefähre Fortschritt können über den Anzeigebildschirm des Aktualisierungsstatus geprüft werden.
Seite 215
Kapitel 5 Bedienung — Aktualisieren der Firmware Hinweis f Schalten Sie in den folgenden Fällen den Projektor aus und wieder ein und führen Sie die Aktualisierung von Anfang an erneut durch. g Wenn die Aktualisierung nach 60 Minuten oder mehr nicht abgeschlossen wurde g Wenn die Stromversorgung des Projektors oder Computers aufgrund eines Stromausfalls usw.
Kapitel 6 Wartung — Lichtquelle-/Temperatur-/Filteranzeigen Lichtquelle-/Temperatur-/Filteranzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von der Lichtquellenanzeige <LIGHT>/ Temperaturanzeige <TEMP>/Filteranzeige <FILTER> durch ein Aufleuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und ergreifen Sie folgende Maßnahmen. Achtung f Befolgen Sie unbedingt die unter „Ausschalten des Projektors“...
Kapitel 6 Wartung — Lichtquelle-/Temperatur-/Filteranzeigen Temperaturanzeige <TEMP> Blinkt rot Blinkt rot Anzeigestatus Leuchtet rot (2 Mal) (3 Mal) Die Innentemperatur ist Der Kühllüfter hat angehal- Status Die Innentemperatur ist hoch (Warnung). hoch (Standby-Status). ten. f Sind die Lufteintritts-/Abluftöffnungen blockiert? Ursache ― f Ist die Raumtemperatur hoch? f Schalten Sie den <MAIN f Entfernen Sie alle Gegenstände, die die Lufteintritts-/Abluftöffnungen blockieren.
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Ersatz f Achten Sie vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit darauf, den Projektor auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. (x Seiten 54, 65) f Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 65) beschriebenen Verfahren.
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Entfernen der Luftfiltereinheit Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung Laschen am Projektorgehäuse Luftfiltereinheitfach und Lufteintrittsöffnung des Projektors Griff Luftfiltereinheit Luftfilterabdeckung Abb. 1 Abb. 2 Schalten Sie den Projektor aus. f Befolgen Sie immer die Prozedur unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 65), wenn Sie den Strom abstellen.
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Trocknen Sie die Luftfiltereinheit. (Abb. 2) f Lassen Sie die Luftfiltereinheit natürlich und an einem gut belüfteten Ort trocknen, wo kaum Staub ist und die Einheit keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. f Trocken Sie die Einheit nicht mit Trockengeräten wie Trocknern. f Nachdem der Luftfilter getrocknet ist, fahren Sie mit „Anbringen der Luftfiltereinheit“...
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Austauschen der Einheit Luftfiltereinheit Die Luftfiltereinheit sollte ersetzt werden, wenn sich der Schmutz auch durch die Reinigung nicht löst. Die Ersatzfiltereinheit (Modell-Nr.: ET-RFM100) ist ein optionales Zubehör. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um das Produkt zu erwerben. Austauschprozedur Luftfiltereinheit Achtung f Schalten Sie den Projektor vor dem Austausch des Filters unbedingt aus.
Kapitel 6 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? ― f Ist der <MAIN POWER>-Schalter auf <OFF> eingestellt? f Führt die Steckdose Strom? ―...
Seite 224
Kapitel 6 Wartung — Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite Die Objektivverschiebung kann nicht angepasst f Führen Sie [KALIBRIERUNG DES OBJEKTIVS] durch. werden. f Wurden die Anschlüsse zwischen dem Doppelkabeltransmitter und einem externen Gerät und zwischen dem Doppelkabeltransmitter und dem Projektor richtig herge- ―...
Kapitel 6 Wartung — [SELBSTTEST]-Anzeigen [SELBSTTEST]-Anzeigen [SELBSTTEST] kann im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [STATUS] → [SELBSTTEST] überprüft werden. Die folgende Liste zeigt das alphanumerische Symbol, das angezeigt wird, wenn ein Fehler oder eine Warnung aufgetreten ist, sowie Einzelheiten dazu. Überprüfen Sie „Aktionsnummer“ und befolgen Sie die Maßnahme unter „Maßnahme für Fehler und Warnung“...
Abfrage des Projektor- Gibt den Namen aus, der unter [PROJEKTORNAME] von NAME ? xxxxx namens [NETZWERKEINSTELLUNG] eingestellt wurde. Abfrage des Hersteller- INF1 ? Panasonic Gibt den Herstellernamen aus. namens PT-MZ16K Abfrage des Modell- INF2 ? PT-MZ13K Gibt den Modellnamen aus.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen r STROMVERSORGUNG Leistung Parameter Ausgangswert Standby 0-63 Keine Wirkung 64-191 Strom ein 192-255 r VERSCHLUSS Leistung Parameter Ausgangswert VERSCHLUSS: geöffnet 0-63 Keine Wirkung 64-191 VERSCHLUSS: schließen 192-255 r ZEIT DER EINBLENDUNG, ZEIT DER AUSBLENDUNG (wenn [EINSTELLUNG Art-Net-KANAL] auf [1] oder [ANWENDER] eingestellt ist) Bedienung zusammen mit VERSCHLUSS.
Seite 233
Projektorstatus abweichen. Um die Steuerung aller Kanäle für den Projektor zu übernehmen, stellen Sie „AKTIV/INAKTIV“ von Kanal 11 auf „Deaktivierung“ und dann zurück auf „Aktivierung“ ein. f Um das LOGO BENUTZER-Bild zu erstellen und zu registrieren, verwenden Sie „Logo Transfer Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). DEUTSCH - 233...
Der Administratorrechte-Benutzername für die Websteuerung (der Standardbenutzername lautet xxxxxx „dispadmin“) Das Passwort des oben genannten Nutzers mit Administratorrechten (das Standardpasswort lautet yyyyy „@Panasonic“) zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. r Übertragene Daten...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC IN>-/<SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC OUT>-Anschlüsse Die <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC IN>/<SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC OUT>-Anschlüsse des Projektors entsprechen RS-232C, sodass der Projektor an einen Computer angeschlossen und darüber gesteuert werden kann. Eine kombinierte Projektionsfläche mit einem ausgeglichenen Kontrast kann angezeigt werden, indem mehrere Projektoren über den <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC IN>-Anschluss und <SERIAL/MULTI PROJECTOR SYNC OUT>-Anschluss verknüpft werden und das Helligkeitsniveau des Videosignaleingangs an jeden Projektor weitergeben, wenn Sie eine Projektionsfläche mit mehreren Displays strukturieren, indem Sie die projizierten...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Grundformat (enthält Unterbefehle) Entspricht dem Grundformat Unterbefehl (5 Bytes) Parameter (6 Bytes) Symbol „+“ oder „–“ (1 Byte) und Einstellung oder Einstellwert (5 Bytes) Vorgang (1 Byte) „=“ (Den angegebenen Wert mit dem Parameter einstellen) *1 Bei der Übertragung eines Befehls, der keinen Parameter benötigt, sind Vorgang (E) und Parameter nicht erforderlich.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen f Wenn Sie mehrere Gruppen einstellen, stellen Sie [RÜCKANTWORT (ID GRUPPE)] für nur einen Projektor in jeder Gruppe auf [EIN] ein. Die Reaktion erfolgt nicht richtig, wenn [RÜCKANTWORT (ID GRUPPE)] bei zwei oder mehr Projektoren der gleichen Gruppe auf [EIN] eingestellt ist.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Hinweis f Um die Einstellungen der Stifte (2) bis (8) zu ändern, stellen Sie das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [REMOTE1 MODUS] auf [ANWENDER] ein. (x Seite 148) Passwort des Steuergerätes Wenden Sie sich für die Initialisierung Ihres Passwortes an Ihren Händler. Upgrade-Kit Wenn das optionale Upgrade-Kit (Modell-Nr.: ET-UK20) verwendet wird, sind die folgenden Funktionen erweitert.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. Einzelheiten zum SDI-Signal finden Sie in unter „Verzeichnis Single-Link-SDI-kompatibler Signale“ (x Seite 246). Dieser Projektor unterstützt das Signal mit l in der Spalte der kompatiblen Signale. f Der Inhalt der Spalte der kompatiblen Signale ist wie folgt.
Seite 246
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis Single-Link-SDI-kompatibler Signale Die folgende Tabelle gibt die Single-Link-SDI-Signale an, die der Projektor projizieren kann. Abtastfrequenz Pixeltakt- Signalname Auflösung Hori- frequenz Format Farbformat Abtastung Vertikal (SIGNALFORMAT) (Pixel) zontal (MHz) (Hz) (kHz) 720/60p 1 280 x 720 45,0 60,0 74,3...
Seite 247
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Abtastfrequenz Pixeltakt- Signalname Auflösung Hori- frequenz Format Farbformat Abtastung Vertikal (SIGNALFORMAT) (Pixel) zontal (MHz) (Hz) (kHz) 2 048 x 1 080 67,5 60,0 148,5 3G-SDI Level-A 4:2:2 10 Bit 2K/60p 2 048 x 1 080 67,5 60,0 148,5...
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten Technische Daten Die Spezifikationen des Projektors sind wie folgt. Stromversorgung 100 V - 240 V ~ (100 V - 240 V Wechselstrom), 50 Hz/60 Hz PT-MZ16K 1 050 W (11,0 A - 4,5 A) Stromverbrauch PT-MZ13K 800 W (8,3 A - 3,4 A) PT-MZ10K...
Seite 250
Sie unter „Verzeichnis kompatibler Signale“ (x Seite 243). RGB-Signaleingang f Auflösung: 640 x 480 bis 1 920 x 1 200 f Pixeltaktfrequenz: 162 MHz oder weniger f PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning)-System -/YP -Signaleingang f Auflösung: 480p/576p bis 1 920 x 1 080 f Pixeltaktfrequenz: 148,5 MHz oder weniger f Die Anschlüsse HD/SYNC und VD unterstützen keine 3-wertige SYNC.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden am Projektor, die sich aus der Verwendung einer Aufhängevorrichtung ergeben, die nicht von Panasonic hergestellt wurde, oder die sich aus einem nicht geeigneten Installationsort der Aufhängevorrichtung ergeben, auch wenn die Garantiezeit des Projektors noch nicht abgelaufen ist.
Seite 253
Kapitel 7 Anhang — Vorkehrungen für das Anbringen der Aufhängevorrichtung r Abmessungen für die Schraubenbohrungen zum Fixieren des Projektors (Projektoransicht von unten) Einheit: mm 223 (8-25/32") 190 (7-15/32") 180 (7-3/32") 45 (1-25/32") 272 (10-23/32") DEUTSCH - 253...
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE. El cliente puede descargar una copia de la DoC original de este producto desde nuestro servidor DoC: https:// www.ptc.panasonic.eu/ Contacto en la U.E.: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Español Hamburg, Germany Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países.
Seite 257
Това устройство отговаря на съществените изисквания и останалите приложими разпоредби на Директива Български 2014/53/EC. Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími ustanoveními Směrnice 2014/53/ Čeština Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 2014/53/ Dansk Eesti See seade vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.