Seite 1
Modell Nr. PT-MW630 PT-MZ570 PT-MW530 Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben. ■ Dieses Handbuch ist gemeinsam für alle Modelle unabhängig von den Modellnummern-Suffixen. z für Indien D: Standard-Zoomobjektiv wird mitgeliefert z für Asien (außer Taiwan, Korea) / Ozeanien A: Standard-Zoomobjektiv wird mitgeliefert LA: Objektiv ist separat erhältlich...
Inhalt Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Kapitel 3 Grundlegende Bedienung Ein-/Ausschalten des Projektors Kapitel 1 Vorbereitung Anschluss des Netzkabels Betriebsanzeige Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Einschalten des Projektors Objektivschutzmaterial Bei Anzeige des Bildschirms für Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Ersteinstellungen Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung Einstellungen vornehmen und Elemente Sicherheit auswählen...
Seite 4
Steuerungsbefehle via LAN Websteuerungsfunktion <SERIAL IN>-Anschluss Zum Einstellen verwendbarer Computer <REMOTE 1 IN>-Anschluss Zugang über den Webbrowser Bedienung von [MENU-PASSWORT] Projizieren mit dem Panasonic APPLICATION- Eingang Verzeichnis kompatibler Signale Anwendung, die verwendet werden kann Technische Daten Verbindung des Geräts Abmessungen Beenden der Verbindung mit dem Gerät...
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Seite 6
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Bei Betrieb des Projektors nicht direkt in das vom Objektiv abgestrahlte Licht schauen. Starren Sie, wie bei jeder hellen Lichtquelle, nicht direkt in den Strahl. Auf dem Projektor angezeigt RG2 IEC 62471-5:2015 Hinweis zu Laser (für USA und Kanada) Dieser Projektor ist als ein Laserprodukt der Klasse 3R eingestuft und entspricht IEC 60825-1:2007.
Seite 7
Eine Betätigung der Bedienelemente oder Einstellungen, die nicht hierin angegeben sind, kann zur Exposition gegenüber gefährlicher Strahlung führen. Name und Adresse des Importeurs innerhalb der Europäischen Union Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DEUTSCH - 7...
Seite 8
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Gefährdungsabstand (IEC 62471-5) Der Abstand, bei dem das Ausmaß der Bestrahlung bis auf den anzuwendenden Expositionsgrenzwert abgesunken ist, wird Gefährdungs- oder Sicherheitsabstand genannt. Schauen oder starren sie nicht in den Lichtstrahl von einem geringerem Augenabstand als den genannten Sicherheitsabstand (RG3 = Risikogruppe 3).
Seite 9
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r STROM Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung sofort ausgeschaltet werden. Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs, eines elektrischen Schlages oder einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit.
Seite 10
Sollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler. f Kinder müssen beaufsichtigt werden. Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung. Das Verwenden einer anderen Aufhängevorrichtung als der hier aufgeführten kann zu Sturzunfällen führen. f Um ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an der Aufhängevorrichtung.
Seite 11
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: r ZUBEHÖR Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes. Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen. f Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. f Versuchen Sie nicht, Anodenbatterien aufzuladen. f Verwenden Sie keine Anodenbatterien.
Seite 12
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r STROM Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel. Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs, Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit VORSICHT: r ZUBEHÖR Wenn Sie den Projektor für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahme führt dazu, dass die Batterie ausläuft, überhitzt, Feuer fängt oder explodiert, wodurch ein Feuer oder eine Verunreinigung der Umgebung entstehen kann. r WARTUNG Bringen Sie die Luftfiltereinheit nicht in feuchtem Zustand an.
Seite 14
SOLID SHINE ist eine Marke der Panasonic Corporation. f Panasonic besitzt Patente in Bezug auf die Light ID-Technologie in Japan und in anderen Ländern. f „LinkRay“ und das -Symbol sind Marken der Panasonic Corporation. f Wi-Fi , Wi-Fi Direct und Miracast sind eingetragene Marken oder Marken der Wi-Fi Alliance.
Seite 15
rSeitenverweise f Die Seitenverweise in dieser Anleitung sind folgendermaßen gekennzeichnet: (x Seite 00). rBegriff f In diesem Handbuch wird das Zubehörteil „Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit“ als „Fernbedienung“ bezeichnet. DEUTSCH - 15...
Kontrast von 3 000 000:1 (x Seite 52) sogar mit seiner kompakten Größe erzielt. *1 Ein Wert für PT-MZ670 und PT-MW630. Ein Wert für PT-MZ570 und PT-MW530 ist 5 500 lm. 3. Schließen Sie das Netzkabel an.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Objektivschutzmaterial Wenn Sie den Projektor mit dem Standardzoomobjektiv gekauft haben, entfernen Sie vor der Verwendung das Objektivschutzmaterial und bewahren Sie es zur künftigen Verwendung auf. Bringen Sie beim Transport das Objektiv in die Ausgangsstellung und bringen Sie das Objektivschutzmaterial an. Wenn Sie den Projektor mit einem separaten Objektiv gekauft haben, entfernen Sie vor der Verwendung die Objektivöffnungsabdeckung und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf.
Seite 19
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch rBeauftragen Sie einen qualifizierten Techniker oder Ihren Händler mit der Kabelinstallation für den DIGITAL LINK-Anschluss. Das Bild und der Ton können unterbrochen werden, wenn die Kabelübertragungskennlinien aufgrund einer unsachgemäßen Installation nicht erreicht werden. rDer Projektor wird möglicherweise von starken Radiowellen einer Rundfunkstation oder eines Radios gestört.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass kein Freiraum zwischen den Schraubenlöchern für die Aufhängevorrichtung an der Projektorunterseite und der Einstellungsoberfläche vorliegt, indem Sie Distanzscheiben (Metall) dazwischen einsetzen. Einstellbare Füße Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung (M6) Positionen der Schraubenlöcher für die Aufhängevorrichtung und der einstellbaren Füße f Stapeln Sie die Projektoren nicht übereinander.
PASSWORT ÄNDERN] oder [NETZWERK/USB] im Menü → [Panasonic APPLICATION] → [PASSWORT ÄNDERN] eingestellt werden. f Die Panasonic Corporation oder ihre verbundenen Gesellschaften werden Sie nie direkt nach Ihrem Passwort fragen. Geben Sie Ihr Passwort nicht preis, wenn Sie danach gefragt werden.
Die Smartphone-Anwendungssoftware „LinkRay - Light ID Solution“ wird benötigt. Suchen Sie im App Store oder Google Play nach „LinkRay“ und laden Sie es herunter. Aktuelle Informationen zu den Geräten, deren Betrieb überprüft worden ist, finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/LinkRay/). rHinweise zur Light ID-Funktion f Die Projektion flimmert, wenn das Light ID-Signal übertragen wird, aber dies wird durch die Luminanzänderung...
„XTP-Transmitter“ von Extron Electronics), die denselben HDBaseT -Standard nutzen. Die Geräte anderer Hersteller, deren Betrieb mit diesem Projektor überprüft worden ist, finden Sie auf der Panasonic-Website (https:// panasonic.net/cns/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch f Plug and Share Diese Anwendungssoftware macht es möglich, den Computerbildschirm mit dem Projektor ganz einfach zu projizieren, indem die Auswahl des Geräts übersprungen wird, wenn der Computer über das Netzwerk verbunden ist. Dazu werden ein Projektor und ein Computer über den USB-Speicher gekoppelt. f Wireless Projector Dies ist eine Anwendungssoftware für iOS/Android zur Projektion von Dateien wie PDF oder Bildern durch die Übertragung an den Projektor über ein drahtloses LAN.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Zubehör Überzeugen Sie sich davon, dass folgendes Zubehör mit Ihrem Projektor geliefert wurde. Die Zahlen in < > bezeichnen die Anzahl an Zubehör. Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit <1> Für Taiwan (N2QAYA000150) (1JP1RZ970) <1> CD-ROM <1> (1JK1MZ670U) Netzkabel (TXFSX01RXQZ) (Die Bedienungsanleitung ist enthalten.) AAA/R03- oder AAA/LR03-Batterie <2>...
Gerät ausgeschaltet wird (Standby-Modus). Zooms verwendet, zur Bedienung des Memory Viewer- Bildschirms und während der Standbybildschirm für den Fernbedienungsanzeige Panasonic APPLICATION-Eingang angezeigt wird. Blinkt, wenn eine beliebige Taste auf der Fernbedienung Während der MIRRORING-Einspeisung werden der Name gedrückt wird. des empfangenden Geräts und die URL für den Zugriff auf Objektivtasten (<FOCUS>, <ZOOM>, <SHIFT>)
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor 23 <ASPECT>-Taste 25 Kabelanschluss der Fernbedienung Schaltet das Seitenverhältnis des Bildes um. (x Seite 77) Dies ist ein Anschluss zum Anschließen des Projektors über ein Kabel, wenn die Fernbedienung als kabelgebundene 24 Signaltransmitter für die Fernbedienung Fernbedienung verwendet wird.
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor Projektorgehäuse Vorderseite Seite 2 3 4 Rückseite 11 12 Oben Unterseite Projektionsrichtung Signalempfänger der Fernbedienung (vorn) Luftaustrittsöffnung Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> 10 Anschlüsse (x Seite 31) Zeigt den Betriebszustand an. 11 Signalempfänger der Fernbedienung (hinten) Lichtquellenanzeige <LIGHT>...
Zooms verwendet, zur Bedienung des Memory Viewer- Kehrt zum vorherigen Menü zurück, wenn das Untermenü Bildschirms und während der Standbybildschirm für den angezeigt wird. MIRRORING-Eingang und Panasonic APPLICATION-Eingang <VOL->-Taste/<VOL+>-Taste angezeigt wird. Passt die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers und des asqw-Tasten Audioausgangs an.(x Seite 73)
Kapitel 1 Vorbereitung — Über Ihren Projektor r Anschlüsse <DC OUT>-Anschluss <HDMI 1 IN>-Anschluss/<HDMI 2 IN>-Anschluss Dieser USB-Anschluss wird nur für die Stromversorgung Dies ist der Anschluss zur Einspeisung des HDMI-Signals. benutzt. (Gleichstrom 5 V, maximal 2,0 A) <REMOTE 1 IN>-Anschluss Er kann verwendet werden, wenn der Projektor im Dieser Anschluss wird verwendet, um den Projektor mit der Projektionsstatus ist und der drahtlose Anzeigeadapter usw.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Vorbereiten der Fernbedienung Einsetzen und Entnehmen der Batterien (ii) Abb. 1 Abb. 2 Öffnen Sie den Deckel. (Abb. 1) Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie den Deckel (legen Sie zuerst die m-Seite ein). (Abb. 2) f Wenn Sie die Batterien herausnehmen wollen, führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Kapitel 1 Vorbereitung — Vorbereiten der Fernbedienung Verbindung der Fernbedienung mit dem Projektor über ein Kabel Um den Projektor mit einer kabelgebundenen Fernbedienung zu steuern, schließen Sie den Kabelanschluss der Fernbedienung über ein im Handel erhältliches M3-Stereoministeckerkabel an den <REMOTE 2 IN>-Anschluss des Projektors an.
Erste Schritte Kapitel 2 Dieses Kapitel beschreibt, was Sie vor der Verwendung des Projektors tun müssen, z. B. Einrichtung und Herstellen von Verbindungen. 34 - DEUTSCH...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Einrichtung Installationsmodus Die Installationsmodi des Projektors sind wie folgt. Stellen Sie [FRONT/RÜCK]/[TISCH/DECKE] im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [PROJEKTIONSARTEN] (x Seite 114) abhängig von dem Installationsmodus ein. Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Boden und Projektion nach Aufstellung auf einem Tisch/auf dem Boden und Projektion von vorn hinten...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Neigungswinkel-Sensor Der von dem in den Projektor eingebauten Neigungswinkel-Sensor erkannte Bereich von Installationspositionen ist wie folgt. Bodenaufstellungsinstallation 30° Deckenmontageinstallation 30° Bodenaufstellungsinstallation Projektionsrichtung Die Teile für die Montage (optional) Die optionale Aufhängevorrichtung ist erforderlich. Die Aufhängevorrichtung (Modell-Nr.: ET-PKD120H (für Hohe Decken) oder ET-PKD120S (für Niedrige Decken)) wird in Verbindung mit der Aufhängevorrichtung (Modell-Nr.: ET-PKE301B (Projektormontagehalterung)) verwendet.
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Projektionsabstand des projizierten Bilds Installieren Sie den Projektor unter Bezugnahme auf die Projektionsgröße und den Projektionsabstand. Bildgröße und Bildposition können an die Größe und Position der Projektionsfläche angepasst werden. f Die folgende Abbildung basiert auf der Annahme, dass die Projektionsgröße und die Position der Projektion so ausgerichtet worden sind, dass sie vollständig auf die Projektionsfläche passen.
Seite 38
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung [BILDSCHIRMANPASSUNG]-Projektionsbereich [V-TRAPEZKORREKTUR] (von der Seite aus betrachtet) [H-TRAPEZKORREKTUR] (von oben aus betrachtet) Projektionsfläche Projektionsfläche Vertikale Kreisbogenkorrektur (von der Seite aus betrachtet) Horizontale Kreisbogenkorrektur (von oben aus betrachtet) Projektionsabstand Projektionsabstand Lichtbogenradius Lichtbogenradius Projektionsfläche Projektionsfläche Lichtbogenmitte Lichtbogenmitte Projektionsfläche Projektionsfläche Projektionsabstand...
Seite 39
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung PT-MZ670, PT-MZ570 Nur [TRAPEZKORREK- [TRAPEZKORREKTUR] und [KRÜMMUNGSKOR- Nur [KRÜMMUNGSKOR- TUR] wird verwendet REKT.] gemeinsam verwendet REKT.] wird verwendet Projekti- Projekti- onsobjektiv onsverhält- Vertikale Horizontale Vertikale Horizontale Mindest- Mindest- Mindest- Mindest- Modell-Nr. Trapezkor- Trapezkor- Trapezkor- Trapezkor-...
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung Projektionsabstand jedes Projektionsobjektivs Es kann eine ±5 %-Abweichung bei den aufgeführten Projektionsabständen auftreten. Wird [BILDSCHIRMANPASSUNG] verwendet, wird der Abstand korrigiert, damit er unter der angegebene Projektionsbildgröße liegt. PT-MZ670, PT-MZ570 r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Festob- Objektivtyp...
Seite 41
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Festob- Objektivtyp Zoomobjektiv jektiv Standard- Projektionsobjektiv Modell-Nr. Zoomobjektiv/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 ET-ELS20 Projektionsverhältnis 1,6-2,8:1 0,8-1,0:1 1,2-1,7:1 2,7-4,5:1 4,4-7,1:1 0,8:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite Min.
Seite 42
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Festob- Objektivtyp Zoomobjektiv jektiv Standard- Projektionsobjektiv Modell-Nr. Zoomobjektiv/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 ET-ELS20 Projektionsverhältnis 1,9-3,3:1 0,9-1,2:1 1,5-2,0:1 3,3-5,4:1 5,3-8,6:1 0,9:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite Min.
Seite 43
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung PT-MW630, PT-MW530 r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:10 ist (Einheit: m) Festob- Objektivtyp Zoomobjektiv jektiv Standard- Projektionsobjektiv Modell-Nr. Zoomobjektiv/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 ET-ELS20 Projektionsverhältnis 1,6-2,8:1 0,8-1,0:1 1,2-1,7:1 2,8-4,5:1 4,5-7,2:1 0,8:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite...
Seite 44
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 16:9 ist (Einheit: m) Festob- Objektivtyp Zoomobjektiv jektiv Standard- Projektionsobjektiv Modell-Nr. Zoomobjektiv/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 ET-ELS20 Projektionsverhältnis 1,6-2,8:1 0,8-1,0:1 1,2-1,7:1 2,8-4,5:1 4,5-7,2:1 0,8:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite Min.
Seite 45
Kapitel 2 Erste Schritte — Einrichtung r Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist (Einheit: m) Festob- Objektivtyp Zoomobjektiv jektiv Standard- Projektionsobjektiv Modell-Nr. Zoomobjektiv/ ET-ELW22 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21 ET-ELW21 ET-ELS20 Projektionsverhältnis 2,0-3,4:1 1,0-1,2:1 1,5-2,0:1 3,3-5,5:1 5,4-8,7:1 0,9:1 Größe des projizierten Bilds Projektionsabstand (L) Höhe Breite Min.
Seite 46
Wenn Sie einen Projektionsabstand unter Verwendung der Bildgrößenbezeichnung (Wert in den Zoll) berechnen, multiplizieren Sie den Wert in Zoll mit 0,0254 und setzen Sie ihn für SD in die Formel zur Berechnung des Projektionsabstands ein. PT-MZ670, PT-MZ570 r Zoomobjektiv Formel für den Projektionsabstand (L) Projektionsobjektiv Modell- Projektionsverhält-...
Objektivdeckel, der am Projektionsobjektiv angebracht ist. f Panasonic übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden oder Funktionsstörungen des Produktes, die durch die Verwendung von Projektionsobjektiven entstehen, die nicht durch Panasonic hergestellt wurden. Benutzen Sie immer das Standard-Zoomobjektiv, das mit dem Projektor oder dem speziellen Projektionsobjektiv mitgeliefert wird.
Kapitel 2 Erste Schritte — Abnehmen/Anbringen des Projektionsobjektivs Anbringen des Projektionsobjektivs Befolgen Sie zum Anbringen des Projektionsobjektivs die folgenden Schritte. Roter Punkt Projektionsobjektiv Projektionsobjektiv Abb. 1 Abb. 2 Richten Sie die Markierung (roter Punkt) am Projektionsobjektiv an der Markierung (roter Punkt) am Projektor aus und setzen Sie es vollständig ein.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen des Wireless-Moduls Anbringen des Wireless-Moduls Um die drahtlose LAN-Funktion mit dem Projektor zu verwenden, ist es notwendig, das optionale Wireless-Modul anzubringen (Modell-Nr.: ET-WM300). Anbringen des Wireless-Moduls Obere Schiebeabdeckung Anbringungslinie des Wireless-Moduls Befestigungsschraube der oberen Schiebeabdeckung Befestigungsschraube des Anbringungslinie der oberen Wireless-Modul...
Kapitel 2 Erste Schritte — Anbringen des Wireless-Moduls Achtung f Wenn Sie die Schrauben festziehen, benutzen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher oder etwas ähnliches und benutzen Sie keinen Elektro- oder Schlagschrauber. f Bringen Sie kein anderes USB-Gerät als das optionale Wireless-Modul an (Modell-Nr.: ET-WM300). DEUTSCH - 51...
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschließen Vor dem Anschließen f Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung für das anzuschließende externe Gerät aufmerksam durch. f Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie die Kabel anschließen. f Beachten Sie vor dem Anschließen der Kabel folgende Punkte. Anderenfalls kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel: Computer Computer Steuerrechner Computer USB-Speicher Steuerrechner Computer Achtung f Wenn Sie einen Computer oder ein externes Gerät an den Projektor anschließen, benutzen Sie die mit den jeweiligen Geräten mitgelieferten Netzkabel und im Handel erhältliche abgeschirmte Kabel. Hinweis f Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, das den HDMI High Speed-Normen entspricht, wie etwa ein HDMI-Kabel.
Kapitel 2 Erste Schritte — Anschließen Anschlussbeispiel unter Verwendung von DIGITAL LINK Doppelkabeltransmitter auf Basis des Kommunikationsstandards HDBaseT wie etwa das optionale Gerät mit Unterstützung von DIGITAL LINK-Ausgabe (Modell-Nr.: ET-YFB100G, ET-YFB200G) verwenden Doppelkabel zum Übertragen von Eingangsbild-, Audio-, Ethernet- und seriellem Steuersignal, und der Projektor kann diese digitalen Signale am <DIGITAL LINK/LAN>-Anschluss einspeisen.
Seite 56
Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsproblemen, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Achten Sie darauf, dass das beiliegende Netzkabel sicher in das Projektorgehäuse eingesteckt ist, um zu verhindern, dass es herausfällt. Überzeugen Sie sich davon, dass der <MAIN POWER>-Schalter auf der <OFF>-Seite steht, bevor Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor anschließen.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Betriebsanzeige Zeigen Sie den Betriebszustand an. Prüfen Sie vor dem Betrieb des Projektors den Status der Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>. Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)> Anzeigestatus Projektorstatus Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet. (Standby-Modus) Die Projektion wird gestartet, wenn die Ein-/Ausschalttaste <v/b>...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors Wenn Sie das optionale Projektionsobjektiv verwenden, bringen Sie das Projektionsobjektiv an, bevor Sie den Projektor einschalten. Nehmen Sie zunächst den Objektivdeckel ab. Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Bei Anzeige des Bildschirms für Ersteinstellungen Wenn der Projektor zum ersten Mal nach dem Kauf eingeschaltet wird oder wenn das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] → [ALLE BENUTZERDATEN] ausgeführt wird, werden unmittelbar nach Beginn der Projektion der Fokus-Einstellungsbildschirm und dann der [WERKSEINSTELLUNG]-Bildschirm angezeigt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Installationseinstellung) Legen Sie [FRONT/RÜCK] und [TISCH/DECKE] unter [PROJEKTIONSARTEN] abhängig vom Installationsmodus fest. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf „Installationsmodus“ (x Seite 35). Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellung über das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] →...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Werkseinstellung (Bildschirmeinstellung) Stellen Sie das Projektionsflächenformat (Seitenverhältnis) und die Anzeigeposition des Bildes ein. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellungen der einzelnen Elemente über das Menü [ANZEIGE OPTION] → [BILD-EINSTELLUNGEN] ändern. Drücken Sie qw, um die Einstellung umzuschalten.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Anfangseinstellung (Zeitzone) Stellen Sie [ZEITZONE] in Übereinstimmung mit dem Land oder der Region ein, wo Sie den Projektor benutzen. Nach dem Abschluss der Anfangseinstellung können Sie die Einstellung über das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [DATUM UND UHRZEIT] ändern. Die aktuellen Einstellungen werden unter [ORTS DATUM] und [ORTSZEIT] angezeigt.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellungen vornehmen und Elemente auswählen Es ist empfehlenswert, die Bilder mindestens 30 Minuten lang durchgehend zu projizieren, bevor die Schärfe eingestellt wird. 1) 8) 7) 9) 1) 5) 7) 8) 9) Drücken Sie die <FOCUS>-Taste, um die Bildschärfe der Projektion grob einzustellen. (x Seite 68) Ändern Sie die Einstellung des Menüs [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] →...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste <v/b>. f Der [AUSSCHALTEN (STANDBY)]-Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. (Oder drücken Sie erneut die Ein-/Ausschalttaste <v/b>.) f Die Projektion des Bildes wird beendet und die Betriebsanzeige <ON (G)/STANDBY (R)>...
<VIDEO> Das Bild des Signals, das am <VIDEO IN>-Anschluss eingespeist wird, wird projiziert. Schaltet den Eingang zu MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING um. Wenn einer dieser Eingänge bereits ausgewählt ist, wird der Eingang jedes Mal umgeschaltet, wenn die Taste gedrückt wird.
EINGANGSAUSWAHL RGB1 RGB2 VIDEO HDMI1 HDMI2 DIGITAL LINK MEMORY VIEWER Panasonic APPLICATION MIRRORING WÄHLEN EINGABE ENTER Drücken Sie as, um den Eingang für die Projektion auszuwählen, und drücken Sie die <ENTER>- Taste. Hinweis f [MIRRORING] wird angezeigt, wenn das optionale Wireless-Modul (Modell-Nr.: ET-WM300) angebracht ist.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Projizieren VORSICHT Führen Sie während des Objektivverschiebung nicht Ihre Hand in die Öffnung um das Objektiv ein. Ihre Hand kann sonst eingeklemmt werden, was zu einer Verletzung führen kann. Hinweis f Die Einstellung kann schneller durchgeführt werden, wenn asqw etwa drei Sekunden lang oder länger gedrückt gehalten wird. f Es ist empfehlenswert, die Bilder mindestens 30 Minuten lang durchgehend zu projizieren, bevor die Schärfe eingestellt wird.
Wie Sie die Bildübertragungs-Anwendungssoftware „Plug and Share“ benutzen, um die Verbindung einfach über das drahtlose LAN herzustellen, indem Sie den im Handel erhältlichen USB-Speicher mit dem Projektor koppeln, finden Sie unter der folgenden URL. https://panasonic.net/cns/projector/ Informationen zur Kopplungsmethode des Projektors und des USB-Speichers finden Sie unter „Verwendung der Kopplungsfunktion“...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Verwendung des USB-Speichers Entfernen des USB-Speichers Entfernen Sie den USB-Speichern, nachdem Sie bestätigt haben, dass die Anzeige am USB-Speicher nicht blinkt. Achtung f Das Blinken der Anzeige des USB-Speichers, der am Projektor angebracht ist, zeigt an, dass der Projektor auf den USB-Speicher zugreift (Lesen oder Schreiben).
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Verschlussfunktion Wenn der Projektor eine Zeit lang nicht gebraucht wird, z. B. während einer Sitzungspause, können das Bild und der Ton zeitweise ausgeschaltet werden. -Taste Drücken Sie die <SHUTTER>-Taste. f Das Bild und der Ton werden deaktiviert.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke des Audioausgangs an. -Taste Drücken Sie die <VOL->-Taste/<VOL+>-Taste auf der Fernbedienung. <VOL+> Erhöht die Lautstärke. <VOL-> Verringert die Lautstärke. Hinweis f Diese Bedienung ist auch mit qw auf dem Bedienfeld möglich. Verwendung der Einfrierfunktion Die Projektion kann pausiert und der Ton kann ausgeschaltet werden, unabhängig von der Wiedergabe des externen Geräts.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwendung der automatischen Einstellfunktion Die Bildposition bei Einspeisung des HDMI-Signals oder der Pixeltakt, die Taktphase und Bildposition bei Einspeisung des analogen RGB-Signals können automatisch angepasst werden. (Das analoge RGB-Signal ist ein Signal mit Punktstruktur, ähnlich wie ein Computersignal.) Es wird empfohlen, ein Bild mit hellen weißen Randbegrenzungen und kontrastreichen Schwarzweiß-Zeichen einzugeben, wenn die automatische Anpassung durchgeführt wird.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Verwendung der Bildschirmanpassungsfunktion Das Menü [BILDSCHIRMANPASSUNG] kann angezeigt werden. Korrigieren Sie die Verzerrung des Bilds, die auftritt, wenn der Projektor geneigt installiert ist, oder wenn die Projektionsfläche geneigt oder gekrümmt ist. -Taste Drücken Sie die <SCREEN ADJ>-Taste. f Der Bildschirm [BILDSCHIRMANPASSUNG] wird angezeigt.
Verwendung der Digitalzoom-Funktion (Wenn das RGB-Signal für Standbilder, das HDMI-Signal für Standbilder oder das DIGITAL LINK-Signal für Standbilder eingespeist wird. Oder wenn MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING eingespeist wird.) Vergrößern Sie das Bild oder verschieben Sie den Erweiterungsbereich des Bilds.
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Umschalten des Bildseitenverhältnisses Schalten Sie das Bildseitenverhältnis gemäß dem Eingang um. -Taste Drücken Sie die <ASPECT>-Taste. f Die Einstellung wechselt mit jedem Drücken der Taste. Hinweis f Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf das Menü [POSITION] → [BILDFORMAT] (x Seite 91). Verwendung der Präsentationstimer-Funktion Der Präsentationstimer kann bedient werden.
Eingangssignal anzuzeigen, bevor Sie verschiedene Einstellungen durchführen. Verwendung der Statusfunktion Zeigen Sie den Status des Projektors an. -Taste Drücken Sie die <STATUS>-Taste. f Der Bildschirm [STATUS] wird angezeigt. STATUS PROJEKTOR MODEL PT-MZ670 SERIEN NUMMER SW1234567 BETRIEBSSTUNDEN 10000h LAMP.-BETRIEBSSTUNDEN 10000h / 10000h DURCHGEHENDE LEUCHTZEIT...
Kapitel 3 Grundlegende Bedienung — Bedienen der Fernbedienung Einstellen der Identifikationsnummer der Fernbedienung Wenn Sie mehrere Projektoren zusammen benutzen, können Sie alle Projektoren gleichzeitig bedienen oder jeden Projektor individuell mit einer einzelnen Fernbedienung bedienen, sofern jedem Projektor eine eindeutige Identifikationsnummer zugewiesen wurde. Stellen Sie nach der Zuweisung der Identifikationsnummer des Projektors dieselbe Identifikationsnummer an der Fernbedienung ein.
Einstellungen Kapitel 4 Dieses Kapitel beschreibt die Einstellungen und die Anpassungen, die Sie unter Verwendung des Bildschirmmenüs vornehmen können. 80 - DEUTSCH...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Menünavigation Über das Bildschirmmenü (Menü) können verschiedene Einstellungen und Anpassungen des Projektors durchgeführt werden. Navigation durch das Menü Bedienungsverfahren -Taste Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. HAUPTMENÜ...
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Drücken Sie as, um ein Untermenü zu wählen, und die qw- oder die <ENTER>-Taste, um die Einstellungen zu ändern oder vorzunehmen. f Einige Optionen werden wie folgt mit jedem Tastendruck von qw aufgerufen. f Drücken Sie für einige Optionen qw, um, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, einen Bildschirm zur individuellen Anpassung mit einem Skalierungsbalken anzuzeigen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Hauptmenüoption Seite [ERWEITERTES MENÜ] [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] [ANZEIGE OPTION] [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [TESTBILDER] [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] [SICHERHEIT] [NETZWERK/USB] Untermenü Das Untermenü der ausgewählten Hauptmenüoption wird angezeigt, und Sie können verschiedene Menüoptionen im Untermenü einstellen und anpassen. [BILD] Untermenüoption Werkseinstellung Seite...
Seite 84
Kapitel 4 Einstellungen — Menünavigation Untermenüoption Werkseinstellung Seite [BLANKING] ― [AUFLOESUNG] ― [CLAMP POSITION] [24] [RASTER POSITION] ― *1 Hängt vom Signaleingang ab. Hinweis f Die werkseitige Standardeinstellung schwankt abhängig von dem ausgewählten Eingangsanschluss. [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Einzelheiten (x Seite 100) [ANZEIGE OPTION] Untermenüoption Werkseinstellung Seite...
Seite 85
[KABELLOSES NETZWERK] [EINFACH] [PROJEKTORNAME] ― [NETZWERKSTEUERUNG] ― [MEMORY VIEWER] ― [Panasonic APPLICATION] ― [MIRRORING] ― [NETZWERK-STATUS] ― *1 Das Untermenüelement kann ausgewählt werden, wenn das optionale Wireless-Modul (Modell-Nr.: ET-WM300) angebracht ist. Hinweis f Einige Optionen werden eventuell nicht eingestellt oder nicht für bestimmte Signalformate verwendet, die für den Projektor eingegeben werden sollen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Menü [BILD] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [BILD] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81). [BILDMODUS] Sie können zum gewünschten Bildmodus wechseln, der für die Bildquelle und die Umgebung, in der Projektor verwendet wird, geeignet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Bedienung Einstellung Regelbereich Erhöht die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Projek- Drücken Sie w. tion. -31 - +31 Verringert die Helligkeit der dunklen (schwarzen) Bereiche der Drücken Sie q. Projektion. [FARBE] Sie können die Farbsättigung des projizierten Bildes einstellen. Drücken Sie as, um [FARBE] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie die qw oder die <ENTER>-Taste. f Der [FARBTON]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [ANWENDER] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [FARBTON] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [FARBTON] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Drücken Sie qw oder die <ENTER>-Taste. f Der [GAMMA]-Bildschirm zur individuellen Anpassung wird angezeigt. Drücken Sie qw, um den Pegel einzustellen. Bedienung Einstellung Regelbereich Drücken Sie w. Der Zwischenton wird heller. -8 - +7 Der Zwischenton wird dunkler. Drücken Sie q.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [BILD] Korrigiert das Rauschen deutlich. Achtung f Wenn dies für ein Eingangssignal mit weniger Rauschen eingestellt wird, unterscheidet sich das Bild möglicherweise vom Originalbild. Stellen Sie in einem solchen Fall [AUS] ein. [DYNAMISCHER KONTRAST] Die Helligkeitseinstellung der Lichtquelle wird automatisch gemäß dem Bild durchgeführt, um einen optimalen Kontrast für das Bild zu erreichen.
Bei der Hochformateinstellung wird die Bildposition horizontal verschoben, wenn „Vertikale Einstellung (auf und ab)“ vorgenommen wird. Die Bildposition wird vertikal verschoben, wenn „Horizontale Einstellung (rechts und links)“ vorgenommen wird. f [SHIFT] kann nicht angepasst werden, wenn der Eingang MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING ist. [BILDFORMAT] Sie können das Seitenverhältnis des Bildes wechseln.
Bilder eventuell nicht sichtbar oder verzerrt. Diese Bilder sollten mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wiedergegeben werden, und zwar im Originalformat, das vom Urheber des Bildes vorgesehen wurde. f [BILDFORMAT] kann nicht eingestellt werden, wenn der Eingang MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING ist. [ZOOM] Sie können die Bildgröße einstellen.
Hinweis f Wenn das Menü [POSITION] → [BILDFORMAT] auf [NATIV] eingestellt ist, kann [ZOOM] nicht angepasst werden. f [ZOOM] kann nicht angepasst werden, wenn der Eingang MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING ist. Wenn [BILDFORMAT] auf [NORMAL] eingestellt ist Drücken Sie as, um [ZOOM] auszuwählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] Drücken Sie qw, um die gewünschte Einstellungsoption zu wählen. [AUS] Die Echtzeit-Trapezverzerrungskorrekturfunktion wird nicht automatisch ausgeführt. [EIN] Die Echtzeit-Trapezverzerrungskorrekturfunktion wird automatisch ausgeführt. Hinweis f Die Trapezverzerrung wird abhängig von den Installationsbedingungen möglicherweise nicht völlig korrigiert. Passen Sie sie in solch einem Fall mit dem Menü...
Seite 95
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [TRAPEZKORREKTUR] [V-BOGENSYMMETRIE] [H-BOGENSYMMETRIE] Passen Sie die Einstellung entsprechend dem Bereich der Objek- Passen Sie die Einstellung entsprechend dem Bereich der Objek- tivverschiebung in vertikaler Richtung an. tivverschiebung in horizontaler Richtung an. [KRÜMMUNGSKORREKT.] [LENS THROW RATIO] Stellen Sie das Projektionsverhältnis ein.
Seite 96
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [POSITION] [OBEN LINKS] [OBEN RECHTS] [UNTEN LINKS] [UNTEN RECHTS] [HORIZONTAL] [LINEARITÄT] [VERTIKAL] Hinweis f Abhängig vom Korrekturwert kann sich das Seitenverhältnis des Bilds ändern. 96 - DEUTSCH...
Oberer Bildschirm- [OBEN] rand Der Austastbereich Drücken Sie w. bewegt sich abwärts. PT-MZ670, PT-MZ570: Oben und unten 0 - 599 PT-MW630, PT-MW530: Der Austastbereich Drücken Sie w. Oben und unten 0 - 399 bewegt sich aufwärts. Unterer Bildschirm-...
Drücken Sie w. wegt sich nach links. Hinweis f [BLANKING] kann nicht angepasst werden, wenn der Eingang MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING ist. [AUFLOESUNG] Bei einem flimmernden Bild oder verwischten Konturen können Sie Anpassungen am Bild vornehmen, um ein optimales Bild zu erhalten.
Drücken Sie as, um [RASTER POSITION] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [RASTER POSITION] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um die Position einzustellen. Hinweis f [RASTER POSITION] kann nicht angepasst werden, wenn der Eingang MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING ist. DEUTSCH - 99...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Menü [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [MENUE SPRACHE(LANGUAGE)] aus dem Hauptmenü aus und rufen Sie das Untermenü auf. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81). Ändern der Menüsprache Sie können die Sprache der Bildschirmanzeige auswählen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [ANZEIGE OPTION] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81).
Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Modell Nr. [BILDSCHIRMFORMAT] Bereich bei Auswahl von [BILD-POSITION] [16:10] Nicht einstellbar. PT-MZ670 [4:3] Stellt die horizontale Position zwischen -160 und 160 ein. PT-MZ570 [16:9] Stellt die vertikale Position zwischen -60 und 60 ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie qw, um das Element zu ändern. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung. Wählen Sie dieses Element, wenn das Bildseitenverhältnis ein Breitbildsignal ist, das nicht mit den [BREIT] [STANDARD]-Einstellungen übereinstimmt. Wählen Sie dieses Element aus, wenn Sie ein Signal mit einer speziellen horizontalen Auflösung [ANWENDER] (Anzahl der Pixel) empfangen.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Drücken Sie as, um [EDID-MODUS] für [RGB2] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [EDID-MODUS] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [STANDARD] Standardeinstellung.
Seite 105
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Wählen Sie dieses Element, wenn der Signalausgang vom HDMI-Anschluss des externen Geräts (z. [64-940] B. eines Blu-ray-Disc-Players) in den <HDMI 1 IN>-Anschluss oder <HDMI 2 IN>-Anschluss einge- speist wird. Wählen Sie dieses Element, wenn der Signalausgang vom DVI-D-Anschluss des externen Geräts (wie etwa einem Computer) unter Verwendung eines Konvertierungskabels usw.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] f Die Ausgabe mit der eingestellten Auflösung oder vertikalen Abtastfrequenz ist abhängig vom verwendeten Computer oder Videogerät unter Umständen nicht möglich. [DIGITAL LINK IN] Stellen Sie dieses Element in Übereinstimmung mit dem Videosignaleingang am Anschluss <DIGITAL LINK/LAN> ein.
Einstellung auf die mittlere rechte Seite der Projektionsfläche. Einstellung auf die rechte untere Seite Projektionsfläche. Einstellung auf obere linke Ecke der Projektionsfläche. Einstellen von [OSD-GRÖSSE] (Nur für PT-MZ670, PT-MZ570) Stellen Sie die Anzeigegröße des Menübildschirms (OSD) ein. Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] [NORMAL] Wählen Sie normalerweise dieses Element aus. Zeigt den Menübildschirm mit der Textgröße an, die gegenüber [NORMAL] auf die doppelte Größe [DOPPELT] vergrößert ist. Die Größe des Menübildschirms wird horizontal und vertikal verdoppelt. Einstellen von [OSD-DREHUNG] Stellen Sie die Ausrichtung des Menübildschirms (OSD) ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Einstellen von [EINGABEFÜHRUNG] Stellen Sie ein, ob der Eingangsüberblick an der unter [OSD-POSITION] eingestellten Position angezeigt werden soll. Der Eingangsüberblick ist ein Bildschirm, um Informationen wie den aktuell ausgewählten Eingangsanschlussnamen, den Signalnamen, die Speichernummer usw. anzuzeigen. Drücken Sie as, um [BILDSCHIRMEINBLENDUNGEN] auszuwählen.
Deaktiviert die Signalsuchfunktion. Hinweis f Die Signalsuchfunktion funktioniert nicht, wenn der Eingang Panasonic APPLICATION oder MIRRORING ist. f Wenn der Eingang MEMORY VIEWER ist, bestimmt diese Funktion, dass es ein Eingangssignal gibt, wenn der USB-Speicher in den Anschluss <VIEWER/PAIRING> eingesteckt wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Hinweis f Um das [LOGO BENUTZER]-Bild zu erstellen und zu registrieren, verwenden Sie „Logo Transfer Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). [STARTBILD] Stellen Sie die Logo-Anzeige ein, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [ANZEIGE OPTION] Der Projektor tritt mit deaktivierter Verschlussfunktion (Verschluss: geöffnet) in den Projektionsmodus [GEÖFFNET] ein, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Der Projektor tritt mit aktivierter Verschlussfunktion (Verschluss: geschlossen) in den Projektionsmo- [SCHLIESSEN] dus ein, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Verwendung der Verschlussfunktion Bild und Ton werden ausgeschaltet, wenn der Projektor für eine bestimmte Zeit nicht verwendet wird.
(x Seite 73) [DIGITAL ZOOM] (Wenn das RGB-Signal für Standbilder, das HDMI-Signal für Standbilder oder das DIGITAL LINK-Signal für Standbilder eingespeist wird. Oder wenn MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION oder MIRRORING eingespeist wird.) Drücken Sie as, um [DIGITAL ZOOM] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Hinweis f Informationen zum Bereich der Installationshöhe, die vom eingebauten Winkelsensor erkannt wird, finden Sie unter „Neigungswinkel- Sensor“ (x Seite 36). [ECO MANAGEMENT] Stellen Sie [ECO MANAGEMENT] ein, um den Stromverbrauch zu verringern und die Lebensdauer der Lichtquelle zu erhöhen.
Wenn das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [LightID] auf [Externe Steuerung] oder [Interne ID] eingestellt ist, wird [SIGNALERKENNUNG] auf [AUS] eingestellt. f Die [SIGNALERKENNUNG]-Funktion funktioniert auch während der MEMORY VIEWER-, MIRRORING- oder Panasonic APPLICATION- Einspeisung. In den folgenden Fällen bestimmt der Projektor, dass kein Eingangssignal vorliegt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] g MIRRORING-Eingang, Panasonic APPLICATION-Eingang: Es besteht keine Verbindung vom Computer usw. Einstellung [BEREITSCHAFTS MODUS] Stellen Sie den Stromverbrauch während des Standbys ein, und ob die Funktion [SCHNELLSTARTMODUS] aktiviert werden soll. Drücken Sie as, um [ECO MANAGEMENT] auszuwählen.
Das Menü [BILD] → [DYNAMISCHER KONTRAST] g Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [ECO MANAGEMENT] → [RAUMLICHTERKENNUNG] und [SIGNALERKENNUNG] f Um das Light ID-Signal zu registrieren, benutzen Sie „Multi Monitoring & Control Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/).
Stellt den Eingang auf Panasonic APPLICATION ein. [MIRRORING] Stellt den Eingang auf MIRRORING ein. Stellt den Eingang auf DIGITAL LINK ein und schaltet den Eingang des Panasonic-Doppelkabeltrans- [EINGANG1] - [EINGANG10] mitters auf den festgelegten Eingang um. *1 [MIRRORING] wird angezeigt, wenn das optionale Wireless-Modul (Modell-Nr.: ET-WM300) angebracht ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as zur Auswahl von [AUSFÜHREN], und drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Die Einstellung des Datums und der Uhrzeit ist abgeschlossen. Hinweis f Um das Datum und die Uhrzeit automatisch einzustellen, muss der Projektor mit dem Netzwerk verbunden sein. f Wenn die Synchronisierung mit dem NTP-Server unmittelbar nach dem Einstellen von [SYNCHRONISIERUNG MIT NTP] auf [EIN] fehlschlägt, wird [SYNCHRONISIERUNG MIT NTP] wieder auf [AUS] gesetzt.
Seite 121
Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um. [EINGABE] [MEMORY VIEWER] Schaltet den Eingang auf MEMORY VIEWER um. [Panasonic APPLICATION] Schaltet den Eingang auf Panasonic APPLICATION um. [MIRRORING] Schaltet den Eingang auf MIRRORING um. Schaltet den Eingang auf DIGITAL LINK um und schaltet den [EINGANG1] - [EINGANG10] Eingang des Panasonic-Doppelkabeltransmitters auf den angege- benen Eingang um.
Parität ist auf „NONE“ festgelegt. Verwendung des Steuerungsbefehls für den vorhandenen Projektor Stellen Sie diese Funktion ein, wenn Sie den Steuerungsbefehl für einen vorher gekauften Panasonic-Projektor verwenden, um diesen Projektor mit einem Computer unter Verwendung des <SERIAL IN>-Anschlusses am Projektor zu steuern.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] [DAYLIGHT VIEW] Schaltet die [DAYLIGHT VIEW]-Einstellung um. (x Seite 89) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. [KALIBRIERUNG DER LINSE] Erkennt den Objektivverschiebungsgrenzwert des Projektors und stellt automatisch die Ausgangsposition ein. Drücken Sie as, um [KALIBRIERUNG DER LINSE] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [AUDIO EINSTELLUNG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [INT. LAUTSPRECHER] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [EIN] Gibt den Ton über den eingebauten Lautsprecher aus.
Stellt den auszugebenden Ton ein, wenn HDMI2 eingespeist wird. [DIGITAL LINK] Stellt den auszugebenden Ton ein, wenn DIGITAL LINK eingespeist wird. Stellt den auszugebenden Ton ein, wenn MEMORY VIEWER, MIRRORING oder Panasonic APPLI- [NETWORK/USB] CATION eingespeist wird. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie as, um [TIMER] auszuwählen. Drücken Sie qw, um das Element umzuschalten. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. [AUS] Wählen Sie dieses Element aus, wenn keine Meldung angezeigt werden soll. Wählen Sie dieses Element aus, wenn eine Meldung angezeigt werden soll. Der Reinigungs-/Aus- [1000 H] - [20000 H] tauschzyklus des Filters kann in 1 000-Stunden-Abständen eingestellt werden.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Zeigt die verstrichene Zeit an, seitdem die Lichtquelle leuchtet. [DURCHGEHENDE LEUCHT- Die verstrichene Zeit nach dem Leuchten der Lichtquelle kann bestätigt werden, wenn der Fokus ZEIT] angepasst wird. Die verstrichene Zeit wird zurückgesetzt, wenn die Lichtquelle vorübergehend ausge- schaltet wird, weil zum Beispiel die Verschlussfunktion verwendet wird.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] f [NETZWERK/USB] → [KABEL-NETZWERK] f [NETZWERK/USB] → [KABELLOSES NETZWERK] f [NETZWERK/USB] → [PROJEKTORNAME] f Das Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [DATENÜBERNAHME] → [NETZWERK] → [SCHREIBSCHUTZ] f Das unter „[Change password]-Seite“ (x Seite 180) des Websteuerungsbildschirms eingestellte Kennwort f „[E-mail set up]-Seite“...
Seite 130
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] g Rot: Datenkopie ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie den Anschluss des Netzwerkkabels und den Betriebsstatus des Projektors, der das Kopierziel ist. f Der Kopierzielprojektor zeigt die Datenübernahme-Anforderungsmeldung an, wechselt automatisch in den Standbymodus und führt das Kopieren der Daten durch. 14) Schalten Sie den Kopierzielprojektor aus.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Das Kopieren der Daten auf den USB-Speicher wird gestartet. Sobald das Kopieren der Daten abgeschlossen ist, wird [Kopieren der Daten abgeschlossen.] angezeigt. 10) Wenn das Kopieren der Daten abgeschlossen ist, trennen Sie den USB-Speicher vom <VIEWER/ PAIRING>-Anschluss.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] Wenn der Bestätigungsbildschirm angezeigt wird, drücken Sie qw, um [AUSFÜHREN] auszuwählen, und drücken Sie dann die <ENTER>-Taste. f [SICHERE DATEN] wird während der Speicherung der Daten angezeigt. Hinweis f Das Sicherheitspasswort ist das Passwort, das im Menü [SICHERHEIT] → [SICHERHEITS PASSWORT ÄNDERN] eingestellt ist. Anfängliches Passwort gemäß...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [TESTBILDER] Menü [TESTBILDER] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [TESTBILDER] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81). [TESTBILDER] Zeigt das integrierte Testbild des Projektors an. Die Einstellungen von Position, Größe und anderen Faktoren werden in den Testbildern nicht berücksichtigt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] aus dem Hauptmenü aus. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81). r Details der registrierten Signale Speichernummer: A1 (1-2)
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschung des registrierten Signals Registrierte Signale können gelöscht werden. Drücken Sie asqw, um das Signal auszuwählen, das gelöscht werden soll. Drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung. f Der Bildschirm [REGISTRIERTEN SIGNALE LÖSCHEN] wird angezeigt. f Drücken Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs die <MENU>-Taste, um zum [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE]-Bildschirm zurückzukehren.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] f Ein Erweiterungssymbol wird rechts vom Bildschirm [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] angezeigt, wenn [LOCK-IN RANGE] auf [BREIT] eingestellt ist. A1: 720/60p-A1 RGB2 A2: XXXXXX-A2 XXXX A3: XGA75-A3 RGB2 Hinweis f Schalten Sie den Bereich um, in dem das einzuspeisende Signal als das gleiche Signal wie das bereits registrierte Signal bestimmt wird. f Um der Bestimmung Vorrang zu geben, dass ein Signal das gleiche wie das bereits registrierte Signal ist, stellen Sie diese Funktion auf [BREIT] ein.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [LISTE DER REGISTRIERTEN SIGNALE] Löschen des Unterspeichers Drücken Sie bei normaler Anzeige (wenn kein Menü angezeigt wird) as. f Der Bildschirm [VOREINSTELLUNG-LISTE] wird angezeigt. Drücken Sie asqw, um den zu löschenden Unterspeicher auszuwählen, und drücken Sie die <DEFAULT>-Taste auf der Fernbedienung.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Menü [SICHERHEIT] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [SICHERHEIT] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81). f Wenn der Projektor zum ersten Mal verwendet wird Anfängliches Passwort: Drücken Sie awsqawsq der Reihe nach und drücken Sie die <ENTER>-Taste.
Zeigt ein vom Benutzer registriertes Bild an. Hinweis f Um das [LOGO BENUTZER]-Bild zu erstellen und zu registrieren, verwenden Sie „Logo Transfer Software“. Die Software kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/). [TEXTWECHSEL] Bearbeiten Sie den anzuzeigenden Text, wenn [TEXT] unter [ANZEIGETEXT] ausgewählt ist.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Drücken Sie asqw, um [OK] auszuwählen, und dann die <ENTER>-Taste. f Wählen Sie zum Abbrechen [CANCEL]. Achtung f Das Passwort lautet „AAAA“ gemäß Standardeinstellung oder nach Ausführung des Menüs [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN]. f Ändern Sie das Passwort regelmäßig; wählen Sie ein Passwort, das sich nicht leicht erraten lässt. [BEDIENELEMENT EINSTELLUNG] Aktivieren/deaktivieren Sie die Tastenbedienung auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung.
Die folgenden Elemente können nur dann ausgewählt werden, wenn [NETWORK/USB SCHALTER] unter [EINGANGSWAHLSCHALTER] ausgewählt ist. Schaltet die Elemente in folgender Reihenfolge um, wenn die Taste bedient wird. [UMSCHALTEN] [MEMORY VIEWER] → [Panasonic APPLICATION] → [MIRRORING] [MEMORY VIEWER] Auf [MEMORY VIEWER] festgelegt. [Panasonic APPLICATION] Auf [Panasonic APPLICATION] festgelegt.
Seite 143
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [SICHERHEIT] Achtung f Das Passwort lautet gemäß Standardeinstellung oder bei Ausführung des Menüs [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [INITIALISIEREN] → [ALLE BENUTZERDATEN] ausgeführt wird „AAAA“. f Legen Sie regelmäßig ein neues Passwort fest, das schwer zu erraten ist. DEUTSCH - 143...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK/USB] Menü [NETZWERK/USB] Wählen Sie auf dem Menübildschirm [NETZWERK/USB] aus dem Hauptmenü aus und wählen Sie eine Option aus dem Untermenü. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des Menübildschirms auf „Navigation durch das Menü“ (x Seite 81). f Um die drahtlose LAN-Funktion mit dem Projektor zu verwenden, ist es notwendig, das optionale Wireless- Modul anzubringen (Modell-Nr.: ET-WM300).
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK/USB] [SIGNALQUALITÄT] ist ein Zahlenwert der Fehlersumme. Die Anzeigefarbe ändert sich in Abhängig- keit des Wertes zu Grün, Gelb oder Rot. Prüfen Sie die Signalqualität mithilfe eines Signals, das vom Doppelkabeltransmitter übertragen wird. f [MAXIMAL]/[MINIMUM]: Maximal-/Minimalwert der Fehlersumme f Grün (-12 dB oder weniger) →...
Selbst wenn [EINFACH] oder [M-DIRECT] eingestellt ist, ist die Einstellung deaktiviert, während der MIRRORING-Eingang ausgewählt ist. f Informationen zur Verwendung der Bildübertragungs-Anwendungssoftware „Wireless Manager ME6.4“, die mit einem Windows-Computer oder Mac kompatibel ist, finden Sie in der Bedienungsanleitung zu „Wireless Manager ME6.4“. Die Software kann von der Panasonic- Website heruntergeladen werden (https://panasonic.net/cns/projector/).
Die werkseitige Standardeinstellung für [SCHLÜSSEL] wird auf die gleiche Zeichenketten wie die Netzwerk-ID „Projxxxx“ eingestellt (xxxx ist eine 4-stellige Zahl). Die Netzwerk-ID ist ein fester Wert, der jedem Produkt zugeordnet ist. Die Netzwerk-ID kann im Standbybildschirm bestätigt werden, der projiziert wird, wenn zum Eingang Panasonic APPLICATION umgeschaltet wird. Einstellen von [M-DIRECT] Drücken Sie as, um [KABELLOSES NETZWERK] auszuwählen.
(xxxx sind die letzten vier Stellen der Netzwerk-ID. Die Netzwerk-ID ist ein fester Wert, der jedem Produkt [SSID] zugeordnet ist. Die Netzwerk-ID kann im Standbybildschirm bestätigt werden, der projiziert wird, wenn zum Eingang Panasonic APPLICATION umgeschaltet wird.) [KANAL] [SCHLÜSSEL] M-DIRECTxxxx (die gleiche Zeichenkette wie [SSID]) Einstellen von [USER] Drücken Sie as, um [KABELLOSES NETZWERK] auszuwählen.
Seite 149
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK/USB] Wählen Sie die Benutzerauthentifizierungsmethode, die im Netzwerk benutzt wird, mit dem der Pro- jektor verbunden wird. Wählen Sie diese Option, wenn die Authentifizierungsmethode des [OFFEN] Zugangspunktes Open System ist. Wählen Sie diese Option, wenn die Authentifizierungsmethode des [GETEILT] Zugangspunktes Shared Key ist.
Die Standardeinstellung des Projektornamens ist „Namexxxx“. xxxx sind die letzten vier Stellen der Netzwerk-ID. Die Netzwerk-ID ist ein fester Wert, der jedem Produkt zugeordnet ist. Die Netzwerk-ID kann im Standbybildschirm bestätigt werden, der projiziert wird, wenn zum Eingang Panasonic APPLICATION umgeschaltet wird. 150 - DEUTSCH...
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK/USB] [NETZWERKSTEUERUNG] Richten Sie das Steuerverfahren des Netzwerks ein. Drücken Sie as, um [NETZWERKSTEUERUNG] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [NETZWERKSTEUERUNG] wird angezeigt. Drücken Sie as, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie qw, um die Einstellung zu ändern. [WEB STEUERUNG] Stellen Sie [EIN] ein, um mit dem Webbrowser zu steuern.
Wenn [AUTOPLAY] auf [SZENARIUM] eingestellt ist, wird die Light ID übertragen, die mit „Multi Monitoring & Control Software“ festgelegt wurde. [Panasonic APPLICATION] Stellen Sie die Bedienung ein, wenn ein Gerät, wie ein Computer, über LAN unter Verwendung der Panasonic- Anwendungssoftware verbunden werden soll. Einstellen von [MODERATORMODUS] Legen Sie fest, ob [MODERATORMODUS] aktiviert werden soll, wodurch der Moderator den Vorführer...
Hinweis f Wenn [EIN] eingestellt wird, ist die Bildeinblendung des Bilds durch andere Benutzer nicht möglich. f Informationen zur Bedienung des Moderatormodus mit dem Panasonic APPLICATION-Eingang finden Sie unter „Projizieren mit dem Panasonic APPLICATION-Eingang“ (x Seite 185). f Die Bildübertragungs-Anwendungssoftware wird für den Panasonic APPLICATION-Eingang wie folgt verwendet.
Diese Funktion wird auf [AUS] als werkseitige Standardeinstellung eingestellt oder wenn das Menü [NETZWERK/USB] → [INITIALISIEREN] ausgeführt wird. Bei der Verbindung mit dem Projektor unter Verwendung der Bildübertragungs-Anwendungssoftware wird empfohlen, ein Passwort im Menü [NETZWERK/USB] → [Panasonic APPLICATION] → [PASSWORT ÄNDERN] zu registrieren und [PASSWORT] auf [EIN] einzustellen.
Führt keine Erkennung durch, auch wenn ein USB-Speicher an den <VIEWER/PAIRING>-Anschluss angeschlossen ist. Hinweis f Die [KOPPLUNGSANLEITUNG]-Einstellung wird aktiviert, wenn der Panasonic APPLICATION-Eingang ausgewählt ist. f Informationen zur Kopplungsmethode des Projektors und des USB-Speichers finden Sie unter „Verwendung der Kopplungsfunktion“ (x Seite 201).
Seite 156
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK/USB] Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [MIRRORING] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [MODERATORMODUS] auszuwählen. Drücken Sie qw, um ein Element auszuwählen. f Die Einstellung ändert sich mit jedem Tastendruck. Deaktiviert den Moderatormodus. [AUS] Die Zahl der Geräte, die mit dem Projektor verbunden werden können und das Bild anzeigen können, ist auf eins beschränkt.
Kapitel 4 Einstellungen — Menü [NETZWERK/USB] [NETZWERK-STATUS] Zeigen Sie den Status des Projektor-Netzwerks an. Drücken Sie as, um [NETZWERK-STATUS] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [NETZWERK-STATUS] wird angezeigt. Drücken Sie qw, um zum Anzeigebildschirm umzuschalten. f Die Seite wechselt mit jedem Drücken der Taste. [KABEL-NETZWERK] (Seite 1/3), [KABELLOSES NETZWERK] (Seite 2/3), [KABELLOSES NETZWERK] (Seite 3/3) Zeigt die Netzwerkinformationen des drahtgebunden LAN an, das am Projektor eingestellt ist.
Diese Anwendungssoftware stellt unter Verwendung eines Smartphones oder eines Tablets den Projektor, der über LAN angeschlossen ist, ein und passt ihn an. Ausführliche Informationen und den Download der Anwendungssoftware finden Sie auf der Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). f Multi Monitoring & Control Software „Multi Monitoring &...
Kapitel 5 Bedienung — Netzwerkverbindung Verbindung über verkabeltes LAN Dieser Projektor kann das Ethernet-Signal vom Doppelkabeltransmitter zusammen mit dem Video-, Audio- und seriellen Steuersignal über das Netzwerkkabel empfangen. Beispiel einer normalen Netzwerkverbindung Computer Projektor Netzwerkkabel (ungekreuzt) Netzwerkkabel (ungekreuzt) Achtung f Wenn ein Netzwerkkabel direkt an den Projektor angeschlossen wird, darf die Netzwerkverbindung nicht im Freien hergestellt werden. Hinweis f Es wird ein LAN-Kabel benötigt, um die Netzwerkfunktion über drahtgebundenes LAN zu benutzen.
Panasonic-Website (https://panasonic.net/cns/projector/). Beachten Sie, dass die Überprüfung für Geräte anderer Hersteller für die von der Panasonic Corporation festgelegten Elemente durchgeführt wurde und nicht alle Vorgänge überprüft wurden. Bei Betriebs- oder Leistungsproblemen, die durch die Geräte anderer Hersteller verursacht werden, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
MIRRORING Bildübertragungs-Anwendungssoftware (Beispiel) Anzeige des Inhalts (Beispiel) Anzeige auf mehreren Bildschirmen Projektor Projektor Illustration der Verbindung Miracast Miracast-kompatibles Gerät Ein Gerät, wie ein Computer, auf dem die Panasonic- Bildübertragungs-Anwendungssoftware installiert ist Eingang MIRRORING Panasonic APPLICATION Übertragungsver- IEEE802.11n IEEE802.11a/b/g/n fahren Verbindungsver- ―...
Seite 163
[IP ADRESSE] 192.168.12.100 [SUBNET-MASKE] 255.255.255.0 M-DIRECTxxxx [M-DIRECT] [SSID] (xxxx steht für die letzten vier Stellen der Netzwerk-ID.) [KANAL] [SCHLÜSSEL] Die gleiche Zeichenfolge wie SSID [SSID] Panasonic Projector [BESTÄTIGUNG] [OFFEN] [DATENVERSCHLÜSSE- [NICHT] LUNG] [DHCP] [AUS] [USER] [IP ADRESSE] 192.168.11.100 [SUBNET-MASKE] 255.255.255.0 [STANDARDGATEWAY] 192.168.11.1...
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein. f Die werkseitigen Standardeinstellungen sind Benutzername: dispuser (Benutzerrechte)/dispadmin (Rechteverwaltung); Passwort: @Panasonic. f Sie werden zur Änderung des Passwortes aufgefordert, wenn Sie zum ersten Mal die Websteuerungsfunktion verwendet. Fahren Sie mit Schritt 4) fort. Wenn die Websteuerungsfunktion bereits verwendet wird, fahren Sie mit Schritt 7) fort.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Klicken Sie auf OK. f Die [Change password]-Seite wird angezeigt. Für Benutzerrechte Für Administratorrechte Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf [Change]. f Der Bildschirm in Schritt 3) wird wieder angezeigt. Tragen Sie den neuen Benutzernamen und das Passwort ein.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Option Funktion Administratorrechte Benutzerrechte Seite [Network config] ― [Adjust clock] ― [Ping test] ― [Detailed set up] [E-mail set up] ― [Authentication set up] ― [ECO management set up] ― Benutzername von [Administrator] ― Benutzername von [User] ―...
Seite 167
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Projector status]-Seite Klicken Sie auf [Status] → [Projector status]. Zeigen Sie den Status des Projektors für die folgenden Optionen an. [PROJECTOR TYPE] 10 [VOLUME] Zeigt den Typ des Projektors an. Zeigt den Lautstärkestatus an. [PROJECTOR NAME] 11 [REMOTE1 STATUS] Zeigt den Projektornamen an, der für den Projektor eingestellt Zeigt den Steuerstatus des <REMOTE 1 IN>-Anschlusses an.
Seite 168
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Fehlerinformationsseite Wenn [Error (Detail)] oder [Warning (Detail)] im [SELF TEST]-Anzeigefeld des Bildschirms [Projector status] angezeigt wird, klicken Sie es an, um den Inhalt des Fehlers/der Warnung aufzurufen. f Der Projektor tritt je nach Fehlerinhalt eventuell in den Standby-Status ein, um den Projektor zu schützen. Anzeige von Fehlerinformationen Fehlercode Zeigt alphanumerische Fehler-/Warnsymbole und deren...
Seite 169
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Mail error log] Klicken Sie auf [Status] → [Mail error log]. Das E-Mail-Fehlerprotokoll wird angezeigt, wenn der regelmäßige E-Mail-Versand fehlgeschlagen ist. Hinweis f [Access error log] und [Mail error log] zeigt die letzten paar tausend Zugriffe/Anforderungen an. Es werden möglicherweise nicht alle Informationen angezeigt, wenn viele Zugriffe/Anforderungen auf einmal stattfinden.
Seite 170
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Detail control]-Seite Klicken Sie auf [Projector control] → [Detail control]. Steuerung des Projektors [MUTE] Der Projektor wird durch Drücken der Schaltflächen auf die Schaltet um, ob die Stummschaltfunktion verwendet werden soll gleiche Art wie die Schaltflächen auf der Fernbedienung oder nicht.
Seite 171
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Network config]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Network config]. f Um die drahtlose LAN-Funktion mit dem Projektor zu verwenden, ist es notwendig, das optionale Wireless- Modul anzubringen (Modell-Nr.: ET-WM300). Einzelheiten zum Anbringen des optionalen Wireless-Moduls (Modell-Nr.: ET-WM300) finden Sie unter „Anbringen des Wireless-Moduls“...
Seite 172
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Wenn [WIRED LAN] ausgewählt ist [DHCP ON], [DHCP OFF] [Back], [Next] Stellen Sie [DHCP ON] ein, um die DHCP-Clientfunktion zu Klicken Sie auf die Schaltfläche [Back], um zum vorherigen aktivieren. Bildschirm zurückzukehren. Wenn [EAP] auf eine andere Option als [NONE] eingestellt ist, wird durch Anklicken der [Next]- [IP ADDRESS] Schaltfläche zur nächsten Seite gewechselt.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Wenn [SIMPLE] (drahtloses LAN) ausgewählt ist [KEY] [Back], [Next] Stellen Sie den Schlüssel ein, der mit der einfachen Variante Klicken Sie auf die Schaltfläche [Back], um zum vorherigen benutzt werden soll. Bildschirm zurückzukehren. Klicken Sie auf die Schaltfläche Geben Sie 8 bis 15 alphanumerische Einzelbyte-Zeichen ein.
Seite 174
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Wenn [USER] (drahtloses LAN) ausgewählt ist [DHCP ON], [DHCP OFF] 10 [EAP] Stellen Sie [DHCP ON] ein, um die DHCP-Clientfunktion zu Wählen Sie das EAP aus, das für den RADIUS-Server aktivieren. eingestellt wurde. [IP ADDRESS] 11 [ENCRYPTION] Geben Sie die IP-Adresse ein, wenn kein DHCP-Server Wählen Sie die Verschlüsselungsmethode, die für die verwendet wird.
Seite 175
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Adjust clock]-Seite Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Time Zone] [NTP SERVER NAME] Wählen Sie die Zeitzone aus. Geben Sie die IP-Adresse oder den Servernamen des NTP- Servers ein, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit manuell [Set time zone] einstellen möchten.
Seite 176
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [E-mail set up]-Seite Im Falle eines Problems oder wenn die Laufzeit einer Lichtquelle den voreingestellten Wert erreicht, kann eine E-Mail an im Voraus eingestellte E-Mail-Adressen (bis zu zwei) gesendet werden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [E-mail set up]. [ENABLE] [MINIMUM TIME] Wählen Sie [Enable], um die E-Mail-Funktion zu verwenden.
Seite 177
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [Authentication set up]-Seite Stellen Sie die Authentifizierungselemente ein, wenn eine POP-Authentifizierung oder SMTP-Authentifizierung notwendig ist, um eine E-Mail zu senden. Klicken Sie auf [Detailed set up] → [Authentication set up]. [Auth] [Password] Wählen Sie die Authentifizierungsmethode, die von Ihrem Geben Sie das Passwort für den POP-Server oder den SMTP- Internetanbieter festgelegt wurde.
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Inhalt der gesendeten E-Mail Beispiel der gesendeten E-Mail, wenn E-Mail eingestellt ist Die folgende E-Mail wird versendet, wenn die E-Mail-Einstellungen eingerichtet wurden. === Panasonic projector report(CONFIGURE) === Projector Type : PT-MZ670 Serial No : 123456789 ----- E-mail setup data -----...
Seite 179
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Beispiel einer E-Mail, die bei einem Fehler gesendet wird Die folgende E-Mail wird gesendet, wenn ein Fehler aufgetreten ist. === Panasonic projector report(ERROR) === Projector Type : PT-MZ670 Serial No : 123456789 ----- E-mail setup data -----...
Seite 180
[Next] Wird verwendet, um die Einstellung von [User] zu ändern. Wird verwendet, um die Einstellung des Passwortes zu ändern. Hinweis f Das [Moderator]-Konto wird beim Betrieb des Moderatormodus verwendet, wenn der MIRRORING-Eingang oder Panasonic APPLICATION- Eingang ausgewählt ist. [Administrator]-Konto [Account] [New] Zeigt das zu ändernde Konto an.
Seite 181
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion [User] und [Moderator] [Account] [Change] Zeigt das zu ändernde Konto an. Bestätigt die Änderung des Passworts. [New] [User name]: Geben Sie den gewünschten neuen Benutzernamen ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort ein. (Bis zu 16 Zeichen als Single-Byte) [Password(Retype)]: Geben Sie das gewünschte neue Passwort erneut ein.
Seite 182
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Crestron Connected(TM)] Der Projektor kann mit Crestron Connected überwacht/gesteuert werden. Es ist ein Zugriff mit Administratorrechten notwendig, um den Bedienungsbildschirm von Crestron Connected über den Websteuerungsbildschirm zu starten. (Die Schaltfläche [Crestron Connected(TM)] wird nicht mit Benutzerrechten auf dem Websteuerungsbildschirm angezeigt.) Die Bedienungsseite von Crestron Connected wird durch Anklicken von [Crestron Connected(TM)] angezeigt.
Seite 183
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Tools] Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Tools]. [Control System] Netzwerkstatus Nehmen Sie die Einstellungen vor, die für die Kommunikation Zeigt die Einstellung des kabelgebundenen LAN an. des Projektors mit dem anzuschließenden Controller [DHCP] erforderlich sind. Zeigt die aktuelle Einstellung an.
Seite 184
Kapitel 5 Bedienung — Websteuerungsfunktion Seite [Help] Klicken Sie auf der Bedienseite auf [Help]. Das [Help Desk]-Fenster wird angezeigt. [Help Desk] Eine Meldung kann gesendet/empfangen werden, wenn der Administrator Crestron Connected verwendet. 184 - DEUTSCH...
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem Panasonic APPLICATION-Eingang Projizieren mit dem Panasonic APPLICATION- Eingang Unter Verwendung der Panasonic-Anwendung kann das Bild, das von einem Gerät, das über LAN verbunden ist, gesendet wird, als Projektion angezeigt werden. Anwendung, die verwendet werden kann Die Bildübertragungs-Anwendungssoftware wird für den Panasonic APPLICATION-Eingang wie folgt verwendet.
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem Panasonic APPLICATION-Eingang Beschreibung des Standbybildschirms Der Standbybildschirm unterscheidet sich abhängig von der Einstellung im Menü [NETZWERK/USB] → [KABELLOSES NETZWERK]. r Wenn [KABELLOSES NETZWERK] auf [EINFACH] eingestellt ist Netzwerk- ID/Projektorname [SSID] Zeigt die Netzwerk-ID des Projektors und den Projektornamen Zeigt die zu verwendende SSID an.
MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION und MIRRORING um. Drücken Sie die Taste <NETWORK/ USB>, bis der Eingang zu Panasonic APPLICATION umschaltet. f Der in der Miniaturbildansicht anzuzeigende Bildschirm wird angezeigt, sobald der Eingang zu Panasonic APPLICATION umgeschaltet wurde. Verbinden Sie das Gerät mit der Bildübertragungs-Anwendungssoftware, die auf dem Projektor gestartet wurde.
Drücken Sie die Taste <NETWORK/USB>, um den Eingang zu MIRRORING umzuschalten. f Jedes Mal, wenn die <NETWORK/USB>-Taste gedrückt wird, schaltet der Eingang in der Reihenfolge MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION und MIRRORING um. Drücken Sie die Taste <NETWORK/ USB>, bis der Eingang zu MIRRORING umschaltet.
Drücken Sie die Taste <NETWORK/USB>, um den Eingang zu MIRRORING umzuschalten. f Jedes Mal, wenn die <NETWORK/USB>-Taste gedrückt wird, schaltet der Eingang in der Reihenfolge MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION und MIRRORING um. Drücken Sie die Taste <NETWORK/ USB>, bis der Eingang zu MIRRORING umschaltet.
Drücken Sie die Taste <NETWORK/USB>, um den Eingang zu MIRRORING umzuschalten. f Jedes Mal, wenn die <NETWORK/USB>-Taste gedrückt wird, schaltet der Eingang in der Reihenfolge MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION und MIRRORING um. Drücken Sie die Taste <NETWORK/ USB>, bis der Eingang zu MIRRORING umschaltet.
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem MIRRORING-Eingang Hinweis f Klicken Sie auf ein anderes Gerät auf der [MODERATORMODUS]-Seite, während der Bildschirm des Geräts projiziert wird, und schalten Sie die Anzeige zum Bildschirm dieses Geräts um. Das Anklicken des projizierten Geräts beendet die Projektion des Geräts und zeigt den Standbybildschirm an.
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem MEMORY VIEWER-Eingang Projizieren mit dem MEMORY VIEWER-Eingang Zeigen Sie mithilfe der Memory Viewer-Funktion das Standbild oder das Video als Projektion an, das auf dem USB-Speicher gespeichert ist. Bilder, die mit der Memory Viewer-Funktion abgespielt werden können Die folgenden Standbild-/Videodateien können auf dem Projektor wiedergegeben werden.
Drücken Sie die Taste <NETWORK/USB>, um den Eingang zu MEMORY VIEWER umzuschalten. f Jedes Mal, wenn die <NETWORK/USB>-Taste gedrückt wird, schaltet der Eingang in der Reihenfolge MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION und MIRRORING um. Drücken Sie die Taste <NETWORK/ USB>, bis der Eingang zu MEMORY VIEWER umschaltet.
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem MEMORY VIEWER-Eingang Bedienung des Memory Viewer-Bildschirms Dieser Abschnitt beschreibt ein Beispiel von Bildschirmvorgängen nach dem Aufrufen des Memory Viewer- Bildschirms. Für die Miniaturbildansicht Drücken Sie asqw, um eine Datei auszuwählen. f Wählen Sie einen Ordner im Miniaturbild-Anzeigebereich aus und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um die Dateien in diesem Ordner anzuzeigen.
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem MEMORY VIEWER-Eingang Für die Listenansicht Drücken Sie as, um eine Datei auszuwählen. f Wählen Sie einen Ordner im Listen-Anzeigebereich aus und drücken Sie die <ENTER>-Taste, um die Dateien in diesem Ordner anzuzeigen. f Drücken Sie die Taste <AUTO SETUP/CANCEL>, um den Cursor vom Listen-Anzeigebereich auf der rechten Seite des Bildschirms auf die Ordnerliste links im Bildschirm zu verschieben.
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem MEMORY VIEWER-Eingang Wiedergabe von Standbildern Dieser Abschnitt beschreibt den Ablauf unter Verwendung eines Bedienungsbeispiels auf dem Memory Viewer- Bildschirm in der Miniaturbildansicht. Die Wiedergabe auf dem Memory Viewer-Bildschirm in der Listenansicht erfolgt bis auf die Dateiauswahl ebenso wie hier beschrieben.
Verwendung der „Multi Monitoring & Control Software“ verteilt wird. Um die Wiedergabe von Standbildern wieder aufzunehmen, führen Sie die Wiedergabebedienung durch, nachdem die Verteilung der Inhaltsliste abgeschlossen ist. *1 Die Höchstzahl der Anzeigepunkte für jedes Produkt ist wie folgt. PT-MZ670, PT-MZ570: 1 920 x 1 080 PT-MW630, PT-MW530: 1 280 x 800 Wiedergabe von Videos Dieser Abschnitt beschreibt den Ablauf unter Verwendung eines Bedienungsbeispiels auf dem Memory Viewer- Bildschirm in der Miniaturbildansicht.
Verwendung der „Multi Monitoring & Control Software“ verteilt wird. Um die Wiedergabe von Filmen wieder aufzunehmen, führen Sie die Wiedergabebedienung durch, nachdem die Verteilung der Inhaltsliste abgeschlossen ist. *1 Die Höchstzahl der Anzeigepunkte für jedes Produkt ist wie folgt. PT-MZ670, PT-MZ570: 1 920 x 1 080 PT-MW630, PT-MW530: 1 280 x 800 Wiedergabe wieder aufnehmen Wenn die automatische Wiedergabe (das Menü...
Kapitel 5 Bedienung — Projizieren mit dem MEMORY VIEWER-Eingang Die folgenden Bedienungsvorgänge nehmen die Wiedergabe von der Position wieder auf, in der die letzte Wiedergabe angehalten wurde. f Anhalten der Videowiedergabe in der Mitte, Zurückkehren zum Memory Viewer-Bildschirm und erneutes Auswählen und Wiedergeben derselben Videodatei f Nach der Wiedergabe anderer Video- oder Standbilddateien, Auswählen der vorhergehenden Videodatei und Wiedergeben derselben Hinweis...
Drücken Sie die Taste <NETWORK/USB>, um den Eingang zu MEMORY VIEWER umzuschalten. f Jedes Mal, wenn die <NETWORK/USB>-Taste gedrückt wird, schaltet der Eingang in der Reihenfolge MEMORY VIEWER, Panasonic APPLICATION und MIRRORING um. Drücken Sie die Taste <NETWORK/ USB>, bis der Eingang zu MEMORY VIEWER umschaltet.
Wenn der USB-Speicher nicht direkt an den <VIEWER/PAIRING>-Anschluss des Projektors angeschlossen werden kann, weil der Projektor zum Beispiel an der Decke installiert ist, kann die Bildübertragungs-Anwendungssoftware „Plug and Share“ von der Panasonic-Website auf einen USB-Speicher heruntergeladen und verwendet werden. Beachten Sie die folgende URL.
Kopplungsfunktion nicht beim Anzeigen des Bildes unter Verwendung der Bildübertragungs-Anwendungssoftware verwendet werden. f Informationen zur Verwendung der Bildübertragungs-Anwendungssoftware „Plug and Share“ finden Sie in der Bedienungsanleitung zu „Plug and Share“. Die Bedienungsanleitung von „Plug and Share“ kann von der Panasonic-Website heruntergeladen werden (https://panasonic. net/cns/projector/). 202 - DEUTSCH...
Kapitel 6 Wartung — Lichtquelle-/Temperatur-/Filteranzeigen Lichtquelle-/Temperatur-/Filteranzeigen Wenn eine Anzeigelampe aufleuchtet Sollte ein Problem im Inneren des Projektors auftreten, werden Sie von der Lichtquellenanzeige <LIGHT>/ Temperaturanzeige <TEMP>/ Filteranzeige <FILTER> durch ein Aufleuchten oder Blinken benachrichtigt. Überprüfen Sie den Status der Anzeigen und ergreifen Sie folgende Maßnahmen. Achtung f Befolgen Sie unbedingt die unter „Ausschalten des Projektors“...
Kapitel 6 Wartung — Lichtquelle-/Temperatur-/Filteranzeigen Temperaturanzeige <TEMP> Blinkt rot Blinkt rot Anzeigestatus Leuchtet rot (2 Mal) (3 Mal) Die Innentemperatur ist hoch (War- Die Innentemperatur ist hoch (Stand- Status Der Kühllüfter hat angehalten. nung). by-Status). f Ist die Lufteinlass-/Luftaustrittsöffnung blockiert? Ursache ―...
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Wartung/Austausch Vor der Wartung/dem Ersatz f Achten Sie vor der Wartung oder dem Austausch der Einheit darauf, den Projektor auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen. (x Seiten 58, 66) f Befolgen Sie beim Ausschalten des Projektors die unter „Ausschalten des Projektors“ (x Seite 66) beschriebenen Verfahren.
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. (Abb. 1) f Drehen Sie die Befestigungsschraube der Luftfilterabdeckung (x 1) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich frei dreht, und entfernen Sie die Luftfilterabdeckung, indem Sie einen Finger in den vertieften Bereich legen und sie langsam in Richtung des Pfeils herausziehen. f Wenn Sie die Luftfilterabdeckung herausziehen, stellen Sie sicher, dass Sie eine Hand auf der Luftfilterabdeckung platzieren.
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Zurücksetzen des Filterzählers Schalten Sie den Projektor ein. Drücken Sie die <MENU>-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. f Der Bildschirm [HAUPTMENÜ] wird angezeigt. Drücken Sie as, um [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] auszuwählen. Drücken Sie die <ENTER>-Taste. f Der Bildschirm [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] wird angezeigt.
Seite 209
Kapitel 6 Wartung — Wartung/Austausch Achtung f Stellen Sie beim Einschalten des Projektors sicher, dass die Luftfiltereinheit angebracht ist. Wenn dieses Teil nicht angebracht wird, saugt der Projektor Schmutz und Staub an, was eine Fehlfunktion verursacht. f Wenn der Projektor verwendet wird, ohne die Luftfiltereinheit anzubringen, blinkt die Filteranzeige <FILTER> rot und eine Meldung wird für ungefähr 30 Sekunden auf der Projektion angezeigt.
Kapitel 6 Wartung — Fehlerbehebung Fehlerbehebung Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Schlagen Sie sich für Einzelheiten auf den entsprechenden Seiten nach. Probleme Zu überprüfende Punkte Seite f Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? ― f Ist der <MAIN POWER>-Schalter auf <OFF> eingestellt? f Führt die Steckdose Strom? ―...
Seite 211
Kapitel 6 Wartung — Fehlerbehebung Probleme Zu überprüfende Punkte Seite Das HDMI-kompatible Gerät gibt kein Audiosignal f Stellen Sie den Ton für das verbundene Gerät auf lineares PCM ein. ― aus. f Wird ein Kabel verwendet, das mit dem Zustand des verwendeten Projektors kom- patibel ist? f Wurden die Anschlüsse zwischen dem Doppelkabeltransmitter und einem externen Gerät und zwischen dem Doppelkabeltransmitter und dem Projektor richtig herge-...
Sie dann den Vorgang für die drahtlose LAN-Verbindung erneut durch. Der Wiederherstellungsprozess des eingebauten Wireless-Moduls wird durchgeführt, was möglicherweise den Anschluss aktiviert. r Das Bild des Panasonic APPLICATION-Eingangs ist gestört. f Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann das Bild gestört werden. Versuchen Sie in diesem Fall Folgendes.
Seite 213
Kapitel 6 Wartung — FAQ g Installieren Sie den Projektor entfernt von einem anderen Gerät, das elektromagnetische Strahlung abgibt, wie Mikrowellengerät, Spielgerät usw. Wenn es sich nicht verbessert, verwenden Sie keine anderen Geräte, die elektromagnetische Strahlung ausstrahlen. g Die Drahtlosbandbreite ist möglicherweise nicht ausreichend, wenn mehrere drahtlose LAN-Geräte mit einem einzelnen Router verbunden sind.
Kapitel 6 Wartung — [SELBSTTEST]-Anzeige [SELBSTTEST]-Anzeige [SELBSTTEST] kann im Menü [PROJEKTOR EINSTELLUNGEN] → [STATUS] → [SELBSTTEST] überprüft werden. Die folgende Liste zeigt das alphanumerische Symbol, das angezeigt wird, wenn ein Fehler oder eine Warnung aufgetreten ist, sowie Einzelheiten dazu. Überprüfen Sie „Aktionsnummer“ und befolgen Sie die Maßnahme unter „Maßnahme für Fehler und Warnung“...
Kapitel 6 Wartung — [SELBSTTEST]-Anzeige Hinweis f Die Selbstdiagnoseanzeige und die Einzelheiten der Störung können unterschiedlich sein. f Für Fehler und Warnungen, die nicht in der Tabelle beschrieben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. r Maßnahme für Fehler und Warnung Aktionsnum- Maßnahme Die Betriebstemperatur ist zu hoch.
PLICATION 52 / MIRRORING Eingangssignalauflö- AAAA: Horizontale Auflösung IRES ? AAAAxBBBB sungs-Abfrage BBBB: Vertikale Auflösung 1920x1200 Nur für PT-MZ670, PT-MZ570 Abfrage empfohlene RRES ? Auflösung 1280 x 800 Nur für PT-MW630, PT-MW530 FILT ? Filterlaufzeitabfrage xxxxx Gibt die Laufzeit des Filters zurück.
Der Administratorrechte-Benutzername für die Websteuerung (der Standardbenutzername lautet xxxxxx „dispadmin“) Das Passwort des oben genannten Nutzers mit Administratorrechten (das Standardpasswort lautet yyyyy „@Panasonic“) zzzzzzzz 8-Byte-Zufallszahl, die unter Schritt 2) erlangt wurde Befehl-Übertragungsverfahren Übertragen Sie mit den folgenden Befehlsformaten. r Übertragene Daten...
Seite 220
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Wenn für die Websteuerung kein Administratorrechte-Passwort eingestellt ist (Nicht- Sicherheitsmodus) Verbinden Beziehen Sie IP-Adresse und Portnummer (Ausgangswert = 1024) des Projektors und fordern Sie eine Verbindung mit dem Projektor an. f Sie können sowohl die IP-Adresse als auch die Portnummer über den Menübildschirm des Projektors beziehen.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen <SERIAL IN>-Anschluss Der <SERIAL IN>-Anschluss des Projektors entspricht RS-232C, so dass der Projektor an einen Computer angeschlossen und darüber gesteuert werden kann. Anschließen Wenn Sie die Verbindung direkt herstellen Projektoranschlüsse Computer D-Sub 9-polig (Buchse) D-Sub 9-polig (Stecker) Verbindungskabel (ungekreuzt) Bei Verbindung unter Verwendung eines DIGITAL LINK-kompatiblen Geräts Projektoranschlüsse...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Grundformat Die Übertragung vom Computer beginnt mit STX, anschließend werden die ID, der Befehl, der Parameter und ETX in dieser Reihenfolge gesendet. Fügen Sie die Parameter entsprechend den Details der Steuerung hinzu. ID-Bezeichnung ZZ, 01 bis 64 (2 Bytes) Ende (1 Byte) Parameter (unbestimmte Länge)
― Befehl „Betriebsabfrage“. Standby STANDBY Betriebsabfrage Strom ein VIDEO RGB1 RGB2 HDMI1 Umschaltung des Ein- HDMI2 gangssignals DIGITAL LINK Panasonic APPLICATION MIRRORING MEMORY VIEWER Verschlusssteuerung GEÖFFNET Abfrage des Verschluss- SCHLIESSEN status NORMAL/VID AUTO Bildseitenverhältnisum- schaltung BREITBILD NATIV VOLLFORMAT Abfrage der Bildseiten- H-GESTRECKT verhältniseinstellung...
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verwenden Sie den <REMOTE 1 IN>-Anschluss an den Anschlüssen des Projektors, um an das Bedienfeld anzuschließen. Fernbedienung Kontaktsteuerung Fernbedienungs-/Kontaktsteuerung Standby Leuchtet Lichtquelle RGB1 HDMI1 RGB2 HDMI2 VIDEO Installationsstandorte in den Konferenzräumen usw. Fernbedienungsplatine an einem anderen Standort Stiftbelegungen und Signalnamen D-Sub 9-polig Stiftnr.
Kapitel 7 Anhang — Technische Informationen Verzeichnis kompatibler Signale In der folgenden Tabelle sind die Videosignale angegeben, die mit dem Projektor kompatibel sind. Dieses Signal wird mit l in der unterstützten Signalsäule unterstützt. f Folgende Symbole zeigen Formate an. g V: VIDEO g R: RGB g Y: YC g H: HDMI...
Seite 226
Hinweis f Ein Signal mit einer anderen Auflösung wird in die Anzahl der Pixel umgewandelt und angezeigt. Die Anzahl der Pixel ist wie folgt. g PT-MZ670, PT-MZ570: 1 920 x 1 200 g PT-MW630, PT-MW530: 1 280 x 800 f Das „i“ am Ende der Auflösung kennzeichnet ein Zeilensprungsignal.
Seite 228
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten Wenn [LEUCHTINTENSITÄT] unter [ECO MANAGEMENT] auf [NOR- 32 dB MAL] gesetzt ist Geräuschpegel Wenn [LEUCHTINTENSITÄT] unter [ECO MANAGEMENT] auf [LEI- 26 dB SE] gesetzt ist Betriebstempe- 0 °C (32 °F) bis 45 °C (113 °F) ratur Betriebsbe- dingungen...
Seite 229
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten r Verbindungsanschluss 1 Satz BNC x 5 (RGB/YP ) x 1 RGB-Signal 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNC ON GREEN: 1,0 V [p-p] 75 Ω) SYNC/HD TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative <RGB 1 IN>-Anschluss Polaritätskompatibilität TTL hohe Impedanz, automatische positive/negative Polaritätskompatibilität -Signal...
Seite 230
Maximal 54 Mbps IEEE802.11n Maximal 300 Mbps Kommunikationsabstand Ca. 30 m (98'5") (abhängig von den Betriebsbedingungen) Wenn der MIRRORING-Eingang ausgewählt ist PT-MZ670, PT-MZ670L, IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,462 GHz PT-MW630, PT-MW630L, PT-MZ570, PT-MZ570L, IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,240 GHz (W52)
Seite 231
Kapitel 7 Anhang — Technische Daten Wenn der MIRRORING-Eingang ausgewählt ist PT-MZ670, PT-MZ670L, IEEE802.11b/g/n Kanäle 1 bis 11 PT-MW630, PT-MW630L, PT-MZ570, PT-MZ570L, IEEE802.11a/n Kanäle 36/40/44/48 (W52) PT-MW530, PT-MW530L PT-MZ670A, PT-MZ670LA, IEEE802.11b/g/n Kanäle 1 bis 11 PT-MW630A, PT-MW630LA, Kanäle 149/153/157/161 (W58: ohne Kanal PT-MZ570A, PT-MZ570LA, IEEE802.11a/n...
Seite 232
RGB-Eingang f Auflösung: 640 x 400 bis 1 920 x 1 200 f Pixeltaktfrequenz: 162 MHz oder weniger f PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning)-System -Eingang f Auflösung: 480i/576i bis 1 920 x 1 080 f Pixeltaktfrequenz: 148,5 MHz oder weniger f Die Anschlüsse SYNC/HD und VD unterstützen keine 3-wertige SYNC.
Kapitel 7 Anhang — Abmessungen Abmessungen Einheit: mm 280 (11-1/32") 235 (9-1/4") 326 (12-27/32") 470 (18-1/2") 560 (22-1/16") * Die oben genannten Abmessungen gelten, wenn das Standardzoomobjektiv angebracht ist. * Die tatsächlichen Abmessungen können in Abhängigkeit vom Produkt abweichen. DEUTSCH - 233...
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden am Projektor, die sich aus der Verwendung einer Aufhängevorrichtung ergeben, die nicht von Panasonic hergestellt wurde, oder die sich aus einem nicht geeigneten Installationsort der Aufhängevorrichtung ergeben, auch wenn die Garantiezeit des Projektors noch nicht abgelaufen ist.
Seite 236
Index Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen beim Transport Wartung Websteuerung Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wiederherstellung der Standardeinstellungen Wireless-Modul [ZÄHLUHR FILTER] [ZOOM] <ZOOM>-Taste Fernbedienung 27, 68 Zubehör 236 - DEUTSCH...