Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CDX-G3300UV Bedienungsanleitung

Sony CDX-G3300UV Bedienungsanleitung

Fm/mw/lw cd car audio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
FM/MW/LW
CD Car Audio
FM/MW/LW
CD Автомобильное Аудио
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 12.
For the connection/installation, see page 22.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 25.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 13.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à
la page 24.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 13.
Per l'installazione e i collegamenti, consultare
pagina 24.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
consulte la página 13.
Para la conexión/instalación, consulte la página 24.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим
DEMO) см. стр. 13.
Инструкции по установке/подключению см. на
стр. 26.
CDX-G3300UV
4-739-353-12(1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de
instrucciones
Инструкция по
эксплуатации
GB
DE
FR
IT
ES
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDX-G3300UV

  • Seite 1 Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 24. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 13. Para la conexión/instalación, consulte la página 24. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 13. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 26. CDX-G3300UV...
  • Seite 2 Sony Belgium, bijkantoor For details, see “Connection/Installation” van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 (page 22). Zaventem, Belgium. Disposal of waste batteries Made in Thailand...
  • Seite 3 Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Guide to Parts and Controls... . . 5 Getting Started Detaching the Front Panel ....7 Resetting the Unit.
  • Seite 5: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit  PTY (program type)  (SEEK –/+) Select PTY in RDS. Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually. (browse) (page 11) / (prev/next) Enter the browse mode during playback. /...
  • Seite 6  EXTRA BASS Reinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the EXTRA BASS setting: [1], [2], [OFF].  AUX input jack  DSPL (display) Press to change display items. SCRL (scroll) Press and hold to scroll a display item.
  • Seite 7: Getting Started

    Setting the area/region After resetting the unit, the area/region Getting Started setting display appears. Press ENTER while [SET AREA] is Detaching the Front Panel displayed. The area/region currently set appears. You can detach the front panel of this unit to prevent theft.
  • Seite 8: Checking The Battery Voltage

    Checking the Battery Connecting Other Portable Voltage Audio Device You can check the current battery voltage. Turn off the portable audio device. (Not available while the source is off and the Turn down the volume on the unit. clock is displayed.) Connect the portable audio device to Press DSPL repeatedly until the the AUX input jack (stereo mini jack)
  • Seite 9: Listening To The Radio

    Using Radio Data System Listening to the Radio (RDS) Listening to the Radio Setting alternative frequencies To listen to the radio, press SRC to select (AF) and traffic announcement [TUNER]. (TA) Storing automatically (BTM) AF continuously retunes the station to the strongest signal in a network, and TA Press MODE to change the band (FM1, provides current traffic information or traffic...
  • Seite 10: Selecting Program Types (Pty)

    To stay with one regional program (REGIONAL) When the AF and REGIONAL functions are Playback on, you will not be switched to another regional station with a stronger frequency. If Playing a Disc you leave this regional program’s reception area, set [SET REGIONAL] in [GENERAL] to Insert the disc (label side up).
  • Seite 11: Searching And Playing Tracks

    • Playback of the following files is not supported. Searching a track by name (Quick- MP3/WMA/FLAC: – copyright-protected files BrowZer™) – DRM (Digital Rights Management) files – Multi-channel audio files Not available when a USB device in Android MP3/WMA: mode or iPod is connected. –...
  • Seite 12: Settings

    DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. Settings CLOCK (clock) (page 7) Sets the clock: [AUTO <RDS>], [MANUAL]. Canceling the DEMO Mode CAUT ALM (caution alarm) You can cancel the demonstration display Activates the caution alarm: [ON], [OFF] which appears when the source is off and (page 7).
  • Seite 13: Sound Setup (Sound)

     To register other functions, repeat FIRMWARE (firmware) steps  and . (Available only while the source is off and (Available only when [STR CONTROL] is the clock is displayed.) set to [CUSTOM].) Checks/updates the firmware version. For RESET CUSTOM (reset custom) details, visit the support site on the back Resets the registered functions of the cover.
  • Seite 14: Display Setup (Display)

    S.WOOFER (subwoofer) BUTTON-C (button color) SW LEVEL (subwoofer level) Sets a preset color or customized color for Adjusts the subwoofer volume level: the buttons. [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. COLOR (color) ([ATT] is displayed at the lowest setting.) Selects from 15 presets colors, 1 SW PHASE (subwoofer phase) customized color.
  • Seite 15: Additional Information

    • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a Additional Information malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., Updating the Firmware heart, square, star).
  • Seite 16: About Ipod

    Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Seite 17: Specifications

    Corresponding codec: Specifications MP3 (.mp3) Bit rate: 8 kbps – 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Tuner section Sampling rate: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Bit rate: 32 kbps – 192 kbps (Supports Tuning range: VBR (Variable Bit Rate)) When [AREA] is set to [EUROPE]: Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 87.5 MHz –...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Copyrights Troubleshooting Windows Media is either a registered trademark or The following checklist will help you remedy trademark of Microsoft Corporation in the United problems you may encounter with your unit. States and/or other countries. Before going through the checklist below, This product is protected by certain intellectual check the connection and operating property rights of Microsoft Corporation.
  • Seite 19: Radio Reception

    The operation buttons do not function. Program service name flashes.  There is no alternative frequency for the The disc will not eject.  The connection is not correct. current station. – Press / (SEEK –/+) while the – Press DSPL and EQ for more than 2 seconds to reset the unit.
  • Seite 20: Messages

    For USB device playback: The sound cannot be output during playback in Android mode. HUB NO SUPRT: USB hubs are not  Check the status of the audio playback supported. application on the Android smartphone. IPD STOP: iPod playback has finished. ...
  • Seite 21 OFF position, nor remove the USB device (page 15). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of device playback trouble, bring the device that was used at the time the problem began.
  • Seite 22: Connection/Installation

    Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions • Run all ground (earth) leads to a × 2 common ground (earth) point. • Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). ...
  • Seite 23: Connection

    Connection Subwoofer* Power amplifier*  For details, see “Making connections” (page 24). See “Power connection diagram” (page 24) for details. from a wired remote control (not supplied)* from a car antenna (aerial) *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired remote control (not supplied).
  • Seite 24: Making Connections

    Subwoofer Easy Connection Making connections You can use a subwoofer without a power If you have a power antenna (aerial) without amplifier when it is connected to a rear a relay box, connecting this unit with the speaker lead. supplied power supply lead  may damage Front speaker the antenna (aerial).
  • Seite 25: Installation

    Common connection Installation Removing the protection collar and the bracket Yellow Yellow Before installing the unit, remove the protection collar  and the bracket  from continuous power Yellow the unit. supply 15 switched power supply Red Pinch both edges of the protection collar , then pull it out.
  • Seite 26: Mounting The Unit In The Dashboard

    Mount the unit onto the bracket , fuse. If the fuse blows again after then attach the protection collar . replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.    ...
  • Seite 28 Ländern verkauft werden, in S/N:___________________________ denen EU-Richtlinien gelten Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Sie oben auf der Verpackung des Gerätes Corporation hergestellt. oder unten auf dem Gerät selber. EU Importeur: Sony Europe B.V.
  • Seite 29 Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
  • Seite 30 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....5 Vorbereitungen Abnehmen der Frontplatte ... . . 7 Zurücksetzen des Geräts .
  • Seite 31: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät  PTY (Programmtyp)  Steuerregler Auswählen von PTY bei einem RDS- Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke Sender. einzustellen. (Suchen) (Seite 12, 13) PUSH ENTER Wechseln in den Suchmodus während Bestätigen der ausgewählten Option. der Wiedergabe.
  • Seite 32  (Zurück) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. MODE (Seite 9)  EQ (Equalizer) Auswählen einer Equalizer-Kurve.  Empfänger für die Fernbedienung  Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt. ALBUM / Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät.
  • Seite 33: Vorbereitungen

    Zurücksetzen des Geräts Vorbereitungen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie Abnehmen der Frontplatte ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen zurücksetzen. wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Drücken Sie DSPL und EQ länger als Halten Sie OFF ...
  • Seite 34: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Überprüfen der Batteriespannung Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] Sie können die aktuelle Batteriespannung auszuwählen, und drücken Sie prüfen. (Nicht verfügbar, solange die anschließend den Steuerregler. Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit Drehen Sie den Steuerregler, um [SET angezeigt wird.) CLOCK] auszuwählen, und drücken Drücken Sie so oft DSPL, bis die...
  • Seite 35: Anschließen Eines Anderen Tragbaren Audiogeräts

    Anschließen eines anderen Radioempfang tragbaren Audiogeräts Radioempfang Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie Drehen Sie die Lautstärke an diesem SRC, um [TUNER] auszuwählen. Gerät herunter. Schließen Sie das tragbare Automatisches Speichern von Audiogerät mit einem Sendern (BTM) Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX-...
  • Seite 36: Manuelles Speichern Von Sendern

    So speichern Sie RDS-Sender Manuelles Speichern von Sendern zusammen mit der AF- und TA- Einstellung Während des Empfangs des zu Sie können zusammen mit den RDS-Sendern speichernden Senders halten Sie eine eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie Stationstaste (1 bis 6) so lange AF/TA ein und speichern Sie die Sender gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.
  • Seite 37: Auswählen Des Programmtyps (Pty)

    Auswählen des Programmtyps (PTY) Wiedergabe Drücken Sie PTY während des Wiedergeben von Discs Empfangs eines UKW-Senders (FM). Drehen Sie den Steuerregler, bis der Legen Sie eine CD mit der gewünschte Programmtyp angezeigt beschrifteten Seite nach oben ein. wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
  • Seite 38: Suchen Und Wiedergeben Von Titeln

    Hinweise Suchen und Wiedergeben • Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der von Titeln hinteren Umschlagseite angegeben ist. • Smartphones, auf denen das Android- Betriebssystem 4.1 oder höher installiert ist, unterstützen Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Seite 39: Suchen Mit Überspringen Von Elementen (Sprung-Modus)

    Gehen Sie zum Suchen des gewünschten Titels wie in Schritt 2 erläutert vor. Einstellungen Die Wiedergabe beginnt. Beenden des DEMO-Modus So deaktivieren Sie den Quick-BrowZer- Modus Sie können die Demo, die bei Drücken Sie (Suchen). ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.
  • Seite 40: Allgemeine Einstellungen (General)

    So schalten Sie zur vorherigen Anzeige STEERING (Lenkrad) zurück Zum Registrieren/Zurücksetzen der Drücken Sie (Zurück). Einstellungen für die Lenkradfernbedienung. (Nur verfügbar, wenn die Tonquelle Allgemeine Einstellungen ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird.) (GENERAL) STR CONTROL (Lenkradfernbedienung) Zum Auswählen des Eingangsmodus für AREA (Gebiet) die angeschlossene Fernbedienung.
  • Seite 41: Klangeinstellungen (Sound)

    Hinweise Es dauert einige Minuten, bis die • Beim Vornehmen der Einstellungen können nur Firmwareaktualisierung abgeschlossen die Tasten an diesem Gerät verwendet werden. ist. Stellen Sie den Zündschlüssel Stellen Sie aus Sicherheitsgründen das während der Aktualisierung nicht in die Fahrzeug ab, bevor Sie diese Einstellungen Position OFF und entfernen Sie auch nicht vornehmen.
  • Seite 42: Anzeigeeinstellungen (Display)

    S.WOOFER (Tiefsttonlautsprecher) Anzeigeeinstellungen SW LEVEL (Pegel des (DISPLAY) Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: [+6 dB] – [0 dB] – DIMMER (Dimmer) [-6 dB]. Zum Wechseln der Helligkeit im Display: ([ATT] wird bei der niedrigsten Einstellung [OFF], [ON], [CLK] (Uhrzeit). angezeigt.) Um die Funktion so einzustellen, dass sie SW PHASE (Phase des...
  • Seite 43: Weitere Informationen

    DSPL-C (Displayfarbe) Zum Einstellen einer voreingestellten Weitere Informationen oder benutzerdefinierten Farbe für das Display. Aktualisieren der Firmware COLOR (Farben) Sie können aus 15 voreingestellten und Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die 1 benutzerdefinierten Farbe auswählen. Support-Website auf, die auf der hinteren CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe) Umschlagseite angegeben ist, und gehen Zum Speichern einer benutzerdefinierten...
  • Seite 44: Wiedergabereihenfolge Von Audiodateien

    • Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Wiedergabereihenfolge von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc- Audiodateien Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Ordner (Album) entsprechen nicht dem Compact Disc- Standard (CD) und können daher mit Audiodatei (Titel) diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
  • Seite 45: Wartung

    Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, MW/LW wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Empfangsbereich: 531 kHz – 1.602 kHz (MW), 153 kHz – 279 kHz (LW) Empfindlichkeit: MW: 26 μV, LW: 50 μV...
  • Seite 46: Allgemeines

    Entsprechender Codec: Apple, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und MP3 (.mp3) anderen Ländern eingetragen sind. Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps (Unterstützt VBR (variable Bitrate)) Android ist eine Marke von Google LLC. Abtastrate: 16 kHz –...
  • Seite 47: Störungsbehebung

    Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. Störungsbehebung erscheint nicht im Display.  Die Anschlüsse sind verschmutzt Anhand der folgenden Checkliste können (Seite 19). Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, Das Display bzw. die Beleuchtung blinkt. selbst beheben. ...
  • Seite 48 Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein Es dauert länger, bis die Wiedergabe von paar Sekunden Radioempfang. MP3-/WMA-Dateien beginnt.  Der Sender ist kein Verkehrsfunksender  Bei folgenden CDs dauert es länger, bis (TP) oder die Sendesignale sind zu die Wiedergabe beginnt: schwach.
  • Seite 49: Meldungen

    Bei der Wiedergabe mit einem USB- Meldungen Gerät: Eine der folgenden Meldungen erscheint HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht oder blinkt möglicherweise während des unterstützt. Betriebs. IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende INVALID: Die ausgewählte Funktion ist angelangt. möglicherweise nicht zulässig. ...
  • Seite 50: Beim Aktualisieren Der Firmware

    Verkehrsfunksendern (TP). USB-Gerät (Seite 17). Wenn sich das Problem mit diesen Beim Verwenden der Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Lenkradfernbedienung: Wenn Sie dieses Gerät aufgrund einer Störung bei der Wiedergabe mit einem ERROR anderen Gerät zur Reparatur bringen, ...
  • Seite 51: Anschluss/Installation

    Teileliste für die Installation Anschluss/Installation   Vorsichtsmaßnahmen • Schließen Sie alle Masseleitungen an × 2 einen gemeinsamen Massepunkt an. • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer ...
  • Seite 52: Anschluss

    Anschluss Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker*  Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 27). Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 27). von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)* von einer Autoantenne *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene...
  • Seite 53: Vornehmen Der Anschlüsse

    Einfaches Anschließen eines Vornehmen der Anschlüsse Tiefsttonlautsprechers Wenn Sie eine Motorantenne ohne Sie können einen Tiefsttonlautsprecher Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät ohne Endverstärker installieren, indem Sie mit der mitgelieferten ihn einfach an ein Hecklautsprecherkabel Stromversorgungsleitung  anschließen, anschließen. kann die Antenne beschädigt werden. ...
  • Seite 54: Verwenden Der Kabelfernbedienung

    Normaler Anschluss Verwenden der Kabelfernbedienung Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [STR CONTROL] unter [SET STEERING] auf Gelb Gelb [PRESET] (Seite 14). Kontinuierliche Gelb Stromversorgung Installation Geschaltete Stromversorgung Abnehmen der Schutzumrandung Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist und der Halterung Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung ...
  • Seite 55: Montieren Des Geräts Im Armaturenbrett

    Halterung  und bringen Sie dann Stromanschluss und tauschen die Sicherung die Schutzumrandung  an. aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.     Hinweise •...
  • Seite 56 Ce produit a été fabriqué par ou pour le Pour de plus amples détails, reportez- compte de Sony Corporation. vous à la section « Raccordement/ Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Installation » (page 24). Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives Fabriqué...
  • Seite 57 Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
  • Seite 58 Table des matières Emplacement des commandes..5 Préparation Retrait de la façade avant ....7 Réinitialisation de l’appareil ... . 7 Réglage de l’horloge .
  • Seite 59: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal  PTY (type d’émission)  Molette de réglage Sélectionnez PTY dans RDS. Tournez cette commande pour régler le niveau du volume. (Rechercher) (page 12) Permet d’accéder au mode de recherche PUSH ENTER pendant la lecture. Permet d’accéder à...
  • Seite 60  EQ (Égaliseur) Sélectionnez une courbe de l’égaliseur.  Récepteur de la télécommande  Touches numériques (1 à 6) Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour mémoriser une station. ALBUM / Permettent de sauter un album pour le périphérique audio.
  • Seite 61: Préparation

    Réglage de la zone/région Après réinitialisation de l’appareil, Préparation l’affichage du paramétrage de la zone/ région apparaît. Retrait de la façade avant Appuyez sur ENTER pendant que [SET AREA] est affiché. Vous pouvez retirer la façade avant de cet La zone/région actuellement appareil pour le protéger du vol.
  • Seite 62: Contrôle De La Tension De La Batterie

    Contrôle de la tension de la Connexion d’un autre batterie périphérique audio portatif Vous pouvez contrôler la tension actuelle de Mettez le périphérique audio portatif la batterie. (Non disponible lorsque la source hors tension. est désactivée et que l’horloge est affichée.) Baissez le volume sur l’appareil.
  • Seite 63: Utilisation De La Radio

    Mémorisation manuelle Utilisation de la radio Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez Utilisation de la radio sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin que [MEM] apparaisse.
  • Seite 64 Mémorisation des stations RDS avec les Sélection de types d’émission réglages AF et TA (PTY) Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, En cours de réception FM, appuyez puis mémorisez la station à l’aide de la sur PTY.
  • Seite 65: Lecture

    Remarques • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance Lecture indiqué sur la couverture arrière. • Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennent en charge Android Open Lecture d’un disque Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Seite 66: Recherche Et Lecture De Plages

    Recherche d’éléments par saut Recherche et lecture de (Mode Saut) plages Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté. Lecture répétée et aléatoire Pendant la lecture CD ou USB, appuyez sur (Recherche). Non disponible quand un périphérique USB Appuyez sur ...
  • Seite 67: Réglages

    Configuration générale Réglages (GENERAL) Désactivation du mode AREA (zone) Spécifie la région dans laquelle cet DEMO appareil est utilisé : [EUROPE], [RUSSIA]. Si le réglage actuel de la zone/région est Vous pouvez désactiver l’écran de modifié, l’appareil est réinitialisé, puis démonstration qui s’affiche lorsque la l’horloge s’affiche.
  • Seite 68 Remarques STEERING (volant) • Lorsque vous réglez ces paramètres, seules les Permet d’enregistrer/de réinitialiser les commandes par touches sur l’appareil sont paramètres de la télécommande au disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de procéder à ce réglage. volant.
  • Seite 69: Configuration Du Son (Sound)

    FIRMWARE (firmware) BALANCE (balance) (Disponible uniquement lorsque la source Permet de régler la balance du son : est désactivée et que l’horloge est [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. affichée.) FADER (équilibre avant arrière) Permet de vérifier/mettre à jour la version Permet de régler le niveau relatif : du firmware.
  • Seite 70: Configuration De L'affichage (Display)

    DSPL-C (couleur d’affichage) Configuration de l’affichage Permet de sélectionner une couleur (DISPLAY) prédéfinie ou personnalisée pour l’affichage. COLOR (couleur) DIMMER (régulateur de luminosité) Permet de choisir parmi 15 couleurs Permet de modifier la luminosité de prédéfinies, 1 couleur personnalisée. l’affichage : [OFF], [ON], [CLK] (horloge). CUSTOM-C (couleur personnalisée) Pour activer cette fonction uniquement Permet d’enregistrer une couleur...
  • Seite 71: Informations Complémentaires

    • Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques Informations complémentaires de musique encodés avec des technologies de protection des droits Mise à jour du firmware d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces Pour mettre à...
  • Seite 72: Entretien

    Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. À propos de l’iPod • Vous pouvez raccorder cet appareil aux Entretien modèles d’iPod suivants.
  • Seite 73: Spécifications

    Codec correspondant : Spécifications MP3 (.mp3) Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Radio Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz Plage de syntonisation : WMA (.wma) Quand [AREA] est réglé sur [EUROPE] : Débit binaire : 32 kbits/s –...
  • Seite 74: Dépannage

    Copyrights Dépannage Windows Media est une marque ou une marque La liste de contrôles suivante vous aidera à déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis remédier aux problèmes que vous pourriez et/ou dans d’autres pays. rencontrer avec cet appareil. Ce produit est protégé par des droits de propriété Avant de passer en revue la liste de intellectuelle de Microsoft Corporation.
  • Seite 75: Réception Radio

    L’affichage/illumination clignote. Aucun message de radioguidage.  L’alimentation est insuffisante.  Activez TA (page 9).  La station n’émet pas de messages de – Vérifiez que la batterie du véhicule fournit une alimentation suffisante à radioguidage, malgré l’indication TP. l’appareil. (L’alimentation requise est de –...
  • Seite 76: Messages

    Pour la lecture de CD : Lecture de périphériques USB La lecture sur un périphérique USB exige CD ERROR  Nettoyez le disque ou insérez-le un délai de démarrage plus long.  Le périphérique USB contient des fichiers correctement. Vérifiez également s’il n’est comportant une hiérarchie de dossiers pas vierge ou défectueux.
  • Seite 77 Si ces solutions ne permettent pas  Appuyez sur / (SEEK –/+) pendant d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. que le nom du service de l’émission Si vous portez l’appareil à réparer en raison clignote. L’appareil commence à...
  • Seite 78: Raccordement/Installation

    Liste des pièces pour Raccordement/Installation installation Attention   • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous × 2 une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
  • Seite 79: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance*  Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 26). Voir « Schéma de raccordement électrique » (page 26) pour plus de détails. d’une télécommande filaire (non fournie)* de l’antenne du véhicule *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω...
  • Seite 80: Raccordement Des Haut-Parleurs

    Connexion aisée d’un caisson de Raccordements graves Si vous disposez d’une antenne électrique Vous pouvez utiliser un caisson de graves dépourvue de relais, vous risquez de sans amplificateur de puissance pour autant l’endommager si vous raccordez cet appareil qu’il soit raccordé à un fil de haut-parleur à...
  • Seite 81: Installation

    Raccordement ordinaire Utilisation de la télécommande Rouge Rouge filaire Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] Jaune Jaune (page 14). alimentation Jaune permanente Installation alimentation Rouge commutée Retrait du tour de protection et du Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées support...
  • Seite 82: Remplacement Du Fusible

    Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre  revendeur Sony le plus proche.    Remarques • Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas...
  • Seite 84 Fabbricato in Thailandia essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, Questo prodotto è classificato come bijkantoor van Sony Europe B.V., Da prodotto laser di classe 1 secondo gli Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio. standard IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN 60825-1:2014.
  • Seite 85 Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso. Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
  • Seite 86 Indice Guida alle parti e ai comandi... . 5 Operazioni preliminari Rimozione del pannello anteriore..7 Azzeramento dell’apparecchio ..7 Impostazione dell’orologio .
  • Seite 87: Guida Alle Parti E Ai Comandi

    Guida alle parti e ai comandi Unità principale  PTY (tipo di programma)  Alloggiamento del disco Per selezionare PTY in RDS.  Finestra del display (sfoglia) (pagina 12)  Porta USB Per impostare il modo sfoglia durante la   (espulsione disco) riproduzione.
  • Seite 88  Tasti numerici (da 1 a 6) Per ricevere le stazioni radio memorizzate. Tenere premuto per memorizzare le stazioni. ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo continuo. (Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità...
  • Seite 89: Operazioni Preliminari

    Azzeramento Operazioni preliminari dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima Rimozione del pannello volta, dopo la sostituzione della batteria anteriore dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare Per evitare il furto dell’apparecchio, è l’apparecchio stesso. possibile rimuoverne il pannello anteriore.
  • Seite 90: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Collegamento di un dispositivo USB Premere MENU, ruotare la manopola di controllo per selezionare Abbassare il volume sull’apparecchio. [GENERAL], quindi premere la manopola. Collegare il dispositivo USB all’apparecchio. Ruotare la manopola di controllo per Per collegare un iPod/iPhone, utilizzare il selezionare [SET CLOCK], quindi cavo di collegamento USB per iPod (non premere la manopola.
  • Seite 91: Ascolto Della Radio

    Ricezione delle stazioni memorizzate Ascolto della radio Selezionare la banda, quindi premere Ascolto della radio un tasto numerico (da 1 a 6). Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare [TUNER]. Utilizzo del sistema RDS (sistema dati radio) Memorizzazione automatica (BTM) Impostazione delle funzioni AF Premere MODE per cambiare banda...
  • Seite 92: Tipi Di Programmi

    Tipi di programmi Regolazione del livello del volume durante la ricezione di un notiziario sul traffico NEWS (notizie), AFFAIRS (attualità), INFO Il livello del volume viene memorizzato (informazione), SPORT (programmi sportivi), EDUCATE (programmi educativi), DRAMA anche per i notiziari sul traffico successivi, (teatro), CULTURE (programmi culturali), indipendentemente dal normale livello del SCIENCE (programmi scientifici), VARIED (varie),...
  • Seite 93: Riproduzione

    Note • Per ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza Riproduzione riportato sulla retrocopertina. • Gli smartphone con Android 4.1 o versioni successive supportano Android Open Accessory Riproduzione di un disco 2.0 (AOA 2.0). Ciononostante, alcuni smartphone potrebbero non supportare completamente AOA 2.0 pur avendo installato Android 4.1 o versioni Inserire il disco (lato con l’etichetta...
  • Seite 94: Ricerca E Riproduzione Dei Brani

    Ricerca mediante la modalità Ricerca e riproduzione dei salto delle voci (Modo Jump) brani Non disponibile quando è collegato un dispositivo USB in modalità Android o un Riproduzione ripetuta e in ordine iPod. casuale Durante la riproduzione di un CD o di un dispositivo USB, premere Non disponibile quando è...
  • Seite 95: Impostazioni

    Per tornare al display precedente Premere (indietro). Impostazioni Impostazione generale Disattivazione del modo (GENERAL) DEMO È possibile disattivare il display di AREA (area) dimostrazione che viene visualizzato Consente di specificare l’area/la regione quando la sorgente è disattivata ed è in cui utilizzare questo apparecchio: visualizzato l’orologio.
  • Seite 96 Note STEERING (telecomando da volante) • Durante la definizione delle impostazioni, sono Consente di registrare/azzerare le disponibili soltanto i tasti sull’apparecchio. Per impostazioni del telecomando da volante. ragioni di sicurezza, parcheggiare l’auto prima di definire queste impostazioni. (Disponibile solo quando la sorgente è •...
  • Seite 97: Impostazione Dell'audio (Sound)

    FIRMWARE (firmware) BALANCE (bilanciamento) (Disponibile solo quando la sorgente è Consente di regolare il bilanciamento disattivata ed è visualizzato l’orologio.) dell’audio: [RIGHT-15] – [CENTER] – Consente di controllare/aggiornare la [LEFT-15]. versione del firmware. Per ulteriori FADER (attenuatore) informazioni, visitare il sito di assistenza Consente di regolare il livello relativo: riportato sulla retrocopertina.
  • Seite 98: Impostazione Del Display (Display)

    DSPL-C (colore del display) Impostazione del display Consente di impostare un colore (DISPLAY) predefinito o personalizzato per il display. COLOR (colore) Consente di selezionare uno dei 15 colori DIMMER (attenuatore) preimpostati o 1 colore personalizzato. Consente di modificare la luminosità del CUSTOM-C (colore personalizzato) display: [OFF], [ON], [CLK] (orologio).
  • Seite 99: Informazioni Aggiuntive

    • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e Informazioni aggiuntive alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore Aggiornamento del non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere firmware possibile riprodurli mediante il presente...
  • Seite 100: Informazioni Sull'ipod

    Apple può influire sulle prestazioni wireless. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Informazioni sull’iPod Manutenzione • È possibile effettuare il collegamento ai modelli di iPod riportati di seguito. Prima Pulizia dei connettori dell’uso, aggiornare i dispositivi iPod...
  • Seite 101: Caratteristiche Tecniche

    Codec corrispondenti: Caratteristiche tecniche MP3 (.mp3) Velocità di trasmissione: 8 kbps – 320 kbps (Supporta VBR (Variable Sintonizzatore Bit Rate, velocità di trasmissione variabile)) Frequenza di campionamento: Gamma di frequenze: 16 kHz – 48 kHz Quando [AREA] è impostato su [EUROPE]: WMA (.wma) 87,5 MHz –...
  • Seite 102: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Informazioni su copyright Guida alla soluzione dei problemi Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Fare riferimento alla seguente lista di verifica Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di per risolvere la maggior parte dei problemi proprietà...
  • Seite 103 Il display viene disattivato/non viene Non viene trasmesso alcun notiziario sul visualizzato nella finestra del display. traffico.  I connettori sono sporchi (pagina 18).  Attivare il modo TA (pagina 9).  La stazione non trasmette notiziari sul Il display/l’illuminazione lampeggia. traffico pur essendo una stazione TP.
  • Seite 104: Messaggi

    Riproduzione di CD: Riproduzione mediante un dispositivo USB CD ERROR  Pulire il disco o inserirlo correttamente, Un dispositivo USB necessita di un tempo accertarsi che il disco non sia vuoto o maggiore per avviare la riproduzione. difettoso.  Il dispositivo USB contiene file con una struttura ad albero complessa.
  • Seite 105 Funzionamento RDS: Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore NO AF: nessuna frequenza alternativa. Sony.  Premere / (SEEK –/+) durante il Se l’apparecchio viene portato in un centro lampeggiamento del nome del servizio di assistenza a causa di un problema relativo programmi.
  • Seite 106: Collegamenti E Installazione

    Elenco dei componenti per Collegamenti e installazione l’installazione Attenzione   • Portare tutti i cavi di messa a terra a un punto di massa comune. • Evitare che i cavi rimangano bloccati da × 2 una vite o incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide scorrevoli dei sedili).
  • Seite 107: Connessioni

    Connessioni Subwoofer* Amplificatore di potenza*  Per ulteriori informazioni, consultare “Collegamenti” (pagina 26). Consultare “Diagramma dei collegamenti di alimentazione” (pagina 26) per ulteriori informazioni. da un telecomando cablato (non in dotazione)* dall’antenna dell’auto *1 Non in dotazione *2 Impedenza diffusori: 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) *4 A seconda del tipo di auto, utilizzare un adattatore per il telecomando cablato (non in...
  • Seite 108: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento semplice del Collegamenti subwoofer Quando si collega l’apparecchio con il cavo È possibile utilizzare un subwoofer senza un di alimentazione in dotazione  si potrebbe amplificatore di potenza quando è collegato danneggiare l’antenna elettrica, se questa a un cavo del diffusore posteriore. non dispone di scatola a relè.
  • Seite 109: Installazione

    Collegamento normale Installazione Rosso Rosso Rimozione della staffa e della cornice protettiva Giallo Giallo Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la cornice protettiva  e la staffa  alimentazione Giallo dall’apparecchio. continua alimentazione Afferrare entrambe le estremità della Rosso commutata cornice protettiva , quindi estrarla. Se le posizioni dei cavi rosso e giallo ...
  • Seite 110: Sostituzione Del Fusibile

    Se dopo la sostituzione il fusibile si  brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.    Note • Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l’esterno, l’apparecchio non verrà...
  • Seite 112 Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Este producto tiene la clasificación de Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe producto láser de Clase 1 en virtud de las B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, normas IEC/EN 60825-1:2007 e IEC/EN Bélgica.
  • Seite 113 Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
  • Seite 114 Tabla de contenidos Guía de elementos y controles ..5 Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal ... . . 7 Reinicio de la unidad ....7 Ajuste del reloj .
  • Seite 115: Guía De Elementos Y Controles

    Guía de elementos y controles Unidad principal  PTY (tipo de programa)  Ranura para disco Seleccione PTY en RDS.  Visor (buscar) (página 12)  Puerto USB Acceda al modo de búsqueda durante la   (expulsar disco) reproducción. (No disponible si hay conectado un ...
  • Seite 116  Botones numéricos (de 1 a 6) Reciba emisoras de radio almacenadas. Manténgalo pulsado para almacenar emisoras. ALBUM / Salte un álbum de un dispositivo de audio. Manténgalo pulsado para saltar álbumes de forma continua. (No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android o un iPod.) (repetición)
  • Seite 117: Procedimientos Iniciales

    Ajuste de la región Después de reiniciar la unidad, aparece la Procedimientos iniciales pantalla de ajuste de la región. Pulse ENTER mientras aparece [SET Extracción del panel frontal AREA]. Aparece la región seleccionada Puede desmontar el panel frontal de esta actualmente.
  • Seite 118: Comprobación De La Tensión De La

    Comprobación de la tensión Conexión de otros de la batería dispositivos de audio/vídeo portátiles Tiene la posibilidad de comprobar la tensión actual de la batería. (No disponible si la Apague el dispositivo de audio fuente está desactivada y aparece el reloj.) portátil.
  • Seite 119: Escuchar La Radio

    Recepción de emisoras almacenadas Escuchar la radio Seleccione la banda y, a continuación, Escuchar la radio toque el número de presintonía deseado (1 a 6). Para escuchar la radio, pulse SRC y, a continuación, toque [TUNER]. Utilización del sistema de Almacenamiento automático datos de radio (RDS) (BTM)
  • Seite 120 Tipos de programas Para ajustar el nivel de volumen durante un anuncio de tráfico El nivel se almacenará en la memoria para NEWS (noticias), AFFAIRS (temas de futuros anuncios de tráfico, actualidad), INFO (información), SPORT independientemente del nivel de volumen (deportes), EDUCATE (educación), DRAMA (drama), CULTURE (cultura), SCIENCE (ciencia), regular.
  • Seite 121: Reproducción

    Notas • Para obtener más información sobre la compatibilidad del dispositivo USB visite el sitio Reproducción web de asistencia de la contraportada. • Los smartphones con Android OS 4.1 o una versión superior instalada son compatibles con Android Reproducción de un disco Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Seite 122: Búsqueda Y Reproducción De Pistas

    Búsqueda omitiendo elementos Búsqueda y reproducción de (modo salto) pistas No disponible si hay conectado un dispositivo USB en modo Android o un iPod Reproducción aleatoria y conectado. repetición Durante la reproducción de CD o USB, pulse (buscar). No disponible si hay conectado un Pulse ...
  • Seite 123: Cancelación Del Modo Demo

    Ajustes generales Ajustes (GENERAL) Cancelación del modo DEMO AREA (área) Especifica la región en la que va a Puede cancelar la pantalla de demostración utilizarse esta unidad: [EUROPE], que aparece cuando la fuente está [RUSSIA]. desactivada y aparece el reloj. Si se modifica la región seleccionada, la Pulse MENU, gire el dial de control unidad se reinicia y aparece el reloj.
  • Seite 124 Notas STEERING (dirección) • Al realizar ajustes, solo puede utilizarse la Registra/reinicia el ajuste del mando a unidad con los botones. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo antes de distancia en el volante. realizar este ajuste. (Disponible solo cuando la fuente está •...
  • Seite 125: Ajustes De Sonido (Sound)

    HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto) Ajustes de sonido (SOUND) Selecciona la frecuencia de corte del altavoz frontal/posterior: [OFF], [80Hz], Este menú de configuración no está [100Hz], [120Hz]. disponible si la fuente está desactivada y aparece el reloj. AUX VOL (volumen AUX) Ajusta el nivel de volumen de cada EQ10 PRESET (preajuste EQ10)
  • Seite 126: Información Adicional

    BUTTON-C (color del botón) Establece un color predeterminado o Información adicional personalizado para los botones. COLOR (color) Actualización del firmware Selecciona 1 color personalizado de entre 15 colores predeterminados. Para actualizar el firmware, visite el sitio web CUSTOM-C (color personalizado) de asistencia de la contraportada y siga las Registra un color personalizado para los instrucciones.
  • Seite 127: Acerca Del Ipod

    Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano.
  • Seite 128: Mantenimiento

    Mantenimiento Especificaciones Limpieza de los conectores Sección del sintonizador Evite tocar directamente los conectores. Es posible que la unidad no funcione Rango de sintonización: correctamente si los conectores entre la Si [AREA] está ajustado en [EUROPE]: unidad y el panel frontal están sucios. Para 87,5 MHz –...
  • Seite 129 Códec correspondiente: Derechos de autor MP3 (.mp3) Velocidad de bits: 8 kbps – 320 kbps Windows Media es una marca comercial o marca (compatible con VBR (velocidad de comercial registrada de Microsoft Corporation en bits variable)) los Estados Unidos y en otros países. Frecuencia de muestreo: 16 kHz –...
  • Seite 130: Solución De Problemas

    La pantalla/iluminación parpadea. Solución de problemas  La alimentación no es suficiente. – Compruebe que la batería del vehículo La siguiente lista de comprobación pretende proporcione suficiente potencia a la facilitar la solución de los problemas que unidad. (La potencia necesaria es de surjan con la unidad.
  • Seite 131: Mensajes

    PTY muestra [- - - - - - - -]. No puede reproducirse el archivo de  La emisora actual no es una emisora RDS audio.  Para obtener más información sobre los o la recepción de radio es deficiente. formatos compatibles, consulte las El nombre del servicio del programa “Especificaciones”...
  • Seite 132 Reproducción de CD: USB NO SUPRT  Para obtener más información sobre la CD ERROR compatibilidad del dispositivo USB visite  Limpie o introduzca el disco el sitio web de asistencia de la correctamente o asegúrese de que el contraportada. disco no esté...
  • Seite 133 USB (página 16). Si estas soluciones no mejoran la situación, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Si lleva la unidad a reparar a causa de problemas en la reproducción del dispositivo, lleve el dispositivo que se utilizó...
  • Seite 134: Conexión/Instalación

    Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Precauciones   • Dirija todos los cables de masa a un punto de masa común. • Evite que los cables queden atrapados bajo × 2 un tornillo o en piezas móviles (p. ej., rieles de asientos).
  • Seite 135: Conexión

    Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia*  Para obtener más información, consulte “Establecimiento de conexiones” (página 26). Consulte “Diagrama de conexión de la alimentación” (página 26) para obtener información más detallada. desde un control remoto con cable (no suministrado)* de la antena de un vehículo *1 No suministrado *2 Impedancia de altavoz: 4 Ω...
  • Seite 136: Conexión Del Altavoz

    Conexión fácil de subwoofer Establecimiento de conexiones Puede utilizar un subwoofer sin un Si tiene una antena motorizada sin caja de amplificador de potencia si está conectado a relés, la conexión de esta unidad con el un cable de altavoz trasero. cable de conexión de alimentación suministrado ...
  • Seite 137: Instalación

    Conexión común Instalación Rojo Rojo Desmontaje de la abrazadera de protección y el soporte Amarillo Amarillo Antes de instalar la unidad, desmonte la abrazadera de protección  y el soporte  Fuente de Amarillo de la unidad. alimentación continua Fuente de Sujete la abrazadera de protección ...
  • Seite 138: Sustitución De Fusibles

    Monte la unidad en el soporte  y vuelve a fundir el fusible después de fije la abrazadera de protección . sustituirlo, puede que haya una avería interna. En ese caso, consulte al distribuidor Sony más cercano.    ...
  • Seite 140 FM/MW/LW CD Условия хранения Товары сохраняют в упакованном виде в Автомобильное темных, сухих, чистых, хорошо Аудио вентилируемых помещениях, Сделано в Таиланде изолированных от мест хранения кислот Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 и щелочей. Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония Температура хранения: от -20 до +60 °C. Относительная...
  • Seite 141 отношении услуг, предоставляемых сторонними поставщиками Службы, предоставляемые сторонними поставщиками, могут быть изменены, приостановлены или отменены без предварительного уведомления. Компания Sony не несет ответственности за ситуации подобного рода. Импортер на территории стран Таможенного союза АО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Организация, уполномоченная...
  • Seite 142 Установка/подключение Содержание Внимание! ......26 Справочник по деталям и органам Перечень деталей для установки ..26 управления...
  • Seite 143: Справочник По Деталям И Органам Управления

    Справочник по деталям и органам управления Основное устройство  PTY (тип программы)  Слот для дисков Выбор типа программы (PTY) в RDS.  Окошко дисплея (обзор) (стр. 12, 13)  Порт USB Переход в режим обзора при   (извлечь диск) воспроизведении.
  • Seite 144  Номерные кнопки (1–6) Прием сохраненных в памяти радиостанций. Нажмите и удерживайте для сохранения станций. ALBUM / Пропуск альбома для аудиоустройства. Нажмите и удерживайте для непрерывного пропуска альбомов. (Недоступно, если подключено устройство USB в режиме Android или устройство iPod.) (повтор) (Недоступно, если...
  • Seite 145: Начало Работы

    Перезагрузка устройства Начало работы Перед первым использованием устройства, после замены Снятие передней панели автомобильного аккумулятора или повторного подсоединения кабелей Во избежание кражи устройства можно необходимо перезагрузить устройство. снять с него переднюю панель. Нажмите и удерживайте кнопки Нажмите и удерживайте кнопку DSPL и...
  • Seite 146: Установка Часов

    Установка часов Проверка напряжения в аккумуляторе Нажмите кнопку MENU, поверните дисковый регулятор для выбора Вы можете проверить текущий уровень [GENERAL], затем нажмите напряжения в аккумуляторе. (Недоступно дисковый регулятор. при выключенном источнике, когда Поворачивая дисковый регулятор, отображаются часы.) выберите [SET CLOCK], а затем Нажимайте...
  • Seite 147: Подключение Другого Переносного Аудиоустройства

    Подключение другого Прослушивание радио переносного аудиоустройства Прослушивание радио Выключите переносное Для прослушивания радио нажмите аудиоустройство. кнопку SRC и выберите [TUNER]. Уменьшите громкость на аппарате. Автоматическое сохранение Подключите переносное аудиоустройство ко входному (BTM) гнезду AUX (мини-стереоразъему) на аппарате при помощи Нажимая кнопку MODE, измените соединительного...
  • Seite 148: Системы Радиоданных (Rds)

    Для сохранения станций RDS с Сохранение вручную параметрами AF и TA Можно выполнить предварительную Во время приема радиостанции, настройку станций RDS с параметрами которую необходимо сохранить, AF/TA. Задайте AF/TA, затем сохраните нажмите и удерживайте номерную станцию с помощью BTM или вручную. кнопку...
  • Seite 149: Воспроизведение Устройства Usb

    Выбор типов программ (PTY) Воспроизведение Нажмите PTY во время приема в диапазоне FM. Воспроизведение диска Поворачивайте дисковый регулятор, пока не отобразится Вставьте диск (этикеткой вверх). требуемый тип программы, затем нажмите дисковый регулятор. Устройство начнет поиск станции, передающей программу выбранного типа. Тип...
  • Seite 150: Поиск И Воспроизведение Композиций

    Примечания Поиск и воспроизведение • Для получения подробных сведений о совместимости устройства USB посетите веб- композиций сайт поддержки, указанный на задней стороне обложки. • Смартфоны с установленной ОС Android 4.1 или более поздней версии поддерживают Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Однако, Повторное...
  • Seite 151: Параметры

    Повторите шаг 2 для поиска требуемой композиции. Начнется воспроизведение. Параметры Для выхода из режима Quick- Отмена режима DEMO BrowZer Нажмите кнопку (обзор). Можно выйти из демонстрационного режима, который запускается при отключении источника, и отображать Поиск с пропуском элементов часы. (режим перехода) Нажмите...
  • Seite 152: Настройка Общих Параметров

    Для возврата к предыдущему STEERING (руль) дисплею Регистрация/изменение настройки Нажмите кнопку (назад). пульта дистанционного управления на руле. (Доступно только при выключенном Настройка общих источнике, когда отображаются часы.) STR CONTROL (пульт дистанционного параметров (GENERAL) управления на руле) Выбор режима ввода подключенного AREA (регион) пульта...
  • Seite 153: Настройка Звука (Sound)

    RESET CUSTOM (сброс специальных FIRMWARE (микропрограмма) настроек) (Доступно только при выключенном Изменение специальных настроек источнике, когда отображаются часы.) пульта дистанционного управления на Проверка/обновление версии руле: [YES], [NO]. микропрограммы. Подробные (Доступно, только если значение сведения можно найти на веб-сайте, параметра [STR CONTROL] установлено адрес...
  • Seite 154: Настройка Дисплея (Display)

    EQ10 CUSTOM (специальные настройки Настройка дисплея эквалайзера EQ10) (DISPLAY) Выбор варианта [CUSTOM] для EQ10. Настройка кривой эквалайзера: [BAND1] – [BAND10] (32 Гц, 63 Гц, 125 Гц, DIMMER (регулировка подсветки) 250 Гц, 500 Гц, 1 кГц, 2 кГц, 4 кГц, 8 кГц, Изменение...
  • Seite 155: Дополнительная Информация

    DSPL-C (цвет дисплея) Настройка предварительно Дополнительная информация настроенного или пользовательского цвета для дисплея. Обновление COLOR (цвет) Выбор из 15 предварительно микропрограммы настроенных цветов и 1 пользовательского цвета. Чтобы обновить микропрограмму, CUSTOM-C (пользовательский цвет) перейдите на веб-сайт технической Настройка пользовательского цвета поддержки, указанный...
  • Seite 156: Примечания Относительно Дисков

    Примечания относительно дисков Примечания относительно CD-R/CD-RW дисков • Если диск Multi-Session начинается сессией CD-DA, он распознается как • Не подвергайте диски воздействию диск CD-DA, и другие сессии не прямых солнечных лучей и источников воспроизводятся. тепла, таких как воздуховоды с горячим •...
  • Seite 157: Уход За Устройством

    Сведения об iPod проблем, касающихся данного устройства, которые не описаны в этом • Можно подключить следующие модели руководстве, обратитесь к ближайшему iPod. Перед использованием устройств дилеру Sony. iPod обновите их программное обеспечение. Совместимые модели iPhone/iPod Уход за устройством Совместимая модель...
  • Seite 158: Технические Характеристики

    Соответствующий кодек: Технические MP3 (.mp3) Скорость передачи данных: характеристики 8 Кбит/с – 320 Кбит/с (поддержка VBR (переменная скорость передачи данных)) Тюнер Частота дискретизации: 16 кГц – 48 кГц Диапазон настройки: WMA (.wma) Для параметра [AREA] задано Скорость передачи данных: значение [EUROPE]: 32 Кбит/с...
  • Seite 159: Авторские Права

    Если неисправность не удается устранить ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ФОНД ИЛИ УЧАСТНИКИ следуя данной инструкции – обратитесь в ФОНДА НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ближайший авторизованный SONY центр ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, по ремонту и обслуживанию. СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПРИСУЖДЕННЫЕ В ПОРЯДКЕ НАКАЗАНИЯ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ (В...
  • Seite 160: Общая Информация

    Общая информация Не работают кнопки управления. Диск не извлекается. Звук отсутствует или очень тихий.  Неправильное соединение.  Регулятор распределения сигнала – Нажмите и удерживайте кнопки DSPL [FADER] не установлен для системы с и EQ более 2 секунд, чтобы 2 громкоговорителями. перезагрузить...
  • Seite 161 Воспроизведение с устройства При включении функции PTY отображается индикация [- - - - - - - -].  Текущая станция не является станцией RDS или качество приема Устройство USB требует больше радиостанций является плохим. времени для воспроизведения.  Устройство USB содержит файлы со Название...
  • Seite 162: Сообщения

    Воспроизведение с устройства USB: Сообщения HUB NO SUPRT: не поддерживаются Во время работы устройства могут концентраторы USB. отображаться или мигать следующие сообщения. IPD STOP: воспроизведение с устройства iPod закончено. INVALID: выбранная операция может не  На iPod или iPhone включите функцию поддерживаться.
  • Seite 163  Устройство продолжит поиск станций, Если в результате предлагаемых передающих программу TP. действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Примечания по работе пульта Если устройство сдается в ремонт в дистанционного управления на случае какой-либо неполадки, возникшей при воспроизведении...
  • Seite 164 Перечень деталей для Установка/подключение установки Внимание!   • Подведите все заземляющие провода к общей точке заземления. • Не допускайте попадания проводов под × 2 винты или между подвижными деталями (например, между направляющими сидений). • Во избежание короткого замыкания  ...
  • Seite 165 Подключение Сабвуфер* Усилитель мощности*  Подробные сведения см. в разделе “Установка соединений” (стр. 28). Подробные сведения см. в разделе “Схема подключения питания” (стр. 29). от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)* от автомобильной антенны *1 Не входит в комплект поставки. *2 Полное...
  • Seite 166: Подключение Громкоговорителей

    Импульсный Установка соединений источник Красный электропитания Если используется внешняя антенна с 16 Заземление Черный электроприводом без релейного блока, подсоединение этого устройства с Простое подключение сабвуфера помощью прилагаемого провода питания  может привести к повреждению Сабвуфер можно использовать без антенны. усилителя мощности, если подключить ...
  • Seite 167 Если в автомобиле нет положения Схема подключения питания Красный Проверьте разъем подключения Красный вспомогательного питания автомобиля и правильно подключите провода (в зависимости от типа автомобиля). Разъем подключения вспомогательного питания Желтый Желтый После проверки соответствия соединений и проводов импульсного источника электропитания подключите устройство...
  • Seite 168: Установка

    Установка устройства в Установка приборной панели Перед установкой убедитесь, что Отсоединение защитной фиксаторы с обеих сторон кронштейна  манжеты и кронштейна согнуты вовнутрь на 2 мм. Установите кронштейн  в Перед монтажом устройства отсоедините приборную панель, затем выгните защитную манжету  и кронштейн  от выступы...
  • Seite 169: Замена Предохранителя

    обязательно используйте только те, которые соответствуют силе тока, указанной на оригинальном предохранителе. Если перегорел предохранитель, проверьте подключение питания и замените предохранитель. Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
  • Seite 170 De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden Magyar geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. English Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Hereby, Sony Corporation declares that this http://www.compliance.sony.de/...
  • Seite 171 Latviešu Slovenščina Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie atbilst direktīvai 2014/53/ES. je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na pieejams šādā...
  • Seite 172 Sie Benachrichtigungen über Ihr Produkt: App. de smartphone App per smartphone Support by Sony app - Trouvez des infos et recevez des App Support by Sony - Trovate informazioni e ricevete notifications au sujet de votre produit : notifiche sul vostro prodotto: Aplicación para Smartphone...

Inhaltsverzeichnis