Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

J7484
www.fisher-price.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price Shake 'N Go! J7484

  • Seite 1 J7484 www.fisher-price.com ™...
  • Seite 2 K • Denne brugsanvisning indeholder G • Please keep this instruction sheet for vigtige oplysninger og bør gemmes til future reference, as it contains senere brug. important information. • Der skal bruges tre alkaliske “AA”- • Requires three “AA” (LR6) alkaline batterier (LR6 –...
  • Seite 3 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
  • Seite 4 ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Seite 5 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Seite 6 D In Ausnahmefällen können Batterien • Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat. auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder • Gebruik uitsluitend dezelfde - of das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen hetzelfde type - batterijen als von Batterien zu vermeiden, beachten Sie wordt aanbevolen.
  • Seite 7 E En circunstancias excepcionales, las P Em circunstâncias excepcionais, as pilas pueden desprender líquido corrosivo pilhas podem derramar fluido passível que puede provocar quemaduras o de causar queimaduras químicas ou dañar el juguete. Para evitar el derrame danos no produto. Para evitar o derrame de líquido corrosivo: de fluido: •...
  • Seite 8 M I unntakstilfeller kan batteriene lekke R ™Â ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÌÔÚ› væsker som kan føre til kjemiske Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ˘ÁÚÒÓ Ù˘ brannsår eller ødelegge produktet. Slik Ì·Ù·Ú›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ unngår du batterilekkasje: ¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜.
  • Seite 9 G Shake It, Then Go Off-Road! F Secouer le camion et il s’élance ! D Einfach schütteln, und ab geht’s auf die Geländestrecke! N Even schudden en rijden maar! I Scuotilo, e poi sfreccia in fuoristrada! E ¡Agítalo para una aventura todoterreno! K Ryst den, og fyr den af! P Sacudir para o veículo andar! T Ravista ja aja! M Rist, og kjør i vei! s Skaka den och kör off-road! R Κουνήστε...κι...
  • Seite 10 s • Kör lastbilen och trailern tillsammans eller var för sig. Lyft av trailern och fäll ut den för att få en off-road-bana. R • Οδηγήστε το φορτηγό μόνο του ή μαζί με το πίσω μέρος. Αποσυνδέστε το πίσω μέρος, ανοίξτε το και μετατρέψτε το σε πίστα...
  • Seite 11 N • Als je de truck oppakt en schudt, hoor T • Virtakytkin on vetoauton alla. je “motorgeluiden”. • Kytke virta kääntämällä kytkin Tip: Om zo ver mogelijk te kunnen -asentoon. rijden, de auto 7 of 8 keer heen en weer M •...
  • Seite 12 I • Appoggia il camion. Il camion si fermerà per un momento e poi ripartirà a tutto motore! • Il set “lancia” dei barili mentre il camion percorre il tracciato. • Per riposizionare i barili, premili e “agganciali” ai fori del tracciato. •...
  • Seite 13 s • Ställ ned lastbilen. Lastbilen stannar upp R • Αφήστε το φορτηγό κάτω. Το φορτηγό ett ögonblick och sätter sedan igång! σταματά για μία στιγμή και ξαναφεύγει! • När lastbilen kör över banan “skjuts” • Καθώς το φορτηγό διασχίζει την πίστα, tunnor upp.
  • Seite 14 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • Wipe this toy with a clean cloth K • Legetøjet kan gøres rent med en ren dampened with a mild soap and water klud, der er fugtet i mildt sæbevand.
  • Seite 15 e ICES-003 f NMB-003 e This Class B digital apparatus complies f Cet appareil numérique de la classe B with Canadian ICES-003. est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Seite 16 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA ∂§§∞¢∞ Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡...