Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G2623

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price G2623

  • Seite 1 G2623...
  • Seite 2 G • Please keep this instruction sheet for K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige future reference, as it contains oplysninger og bør gemmes til senere brug. important information. • Der skal bruges fire “D”-batterier • Requires four “D” batteries for (medfølger) i legetøjet.
  • Seite 3 G Before Use F Avant utilisation D Vor Gebrauch N Vóór gebruik I Prima dell’Uso E Antes de utilizar el juguete K Inden legetøjet tages i brug P Antes de Utilizar T Ennen käyttöä M Før bruk s Före användning R ¶ÚÈÓ ÙË ÃÚ‹ÛË GCAUTION FMISE EN GARDE DVORSICHT NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN KADVARSEL PATENÇÃO...
  • Seite 4 G Note: A plastic tab was attached to the toy K Bemærk: På legetøjet findes en plasttap, for in-store demonstration purposes. While der kun bruges, når legetøjet demonstreres the tab may have already been removed, i butikken. Tappen er muligvis allerede blevet check the back of the toy to be sure.
  • Seite 5 G Cot Attachment F Fixation au lit D Befestigung am Kinderbett N Wiegbevestiging I Collegamento al Lettino E Colocación del juguete en la cuna K Fastgørelse til barneseng P Para colocar no berço T Kiinnitys sänkyyn M Feste leken til sengen s Montering på...
  • Seite 6 G Note: If you are attaching this toy to a cot I Nota: Se il giocattolo viene agganciato alla side rail that can be lowered and raised, sponda laterale del lettino che può essere make sure the cot side rail is in the raised abbassata e sollevata, assicurarsi che la (locked) position.
  • Seite 7 T Huom.: Jos kiinnität lelun sellaiseen sängyn laitaan, jota pystyy nostamaan ja laskemaan, varmista että laita on lukittuna yläasentoon. • Aseta lelu sängyn laidan sisäpuolelle. • Kierrä toinen kiinnitysremmeistä sängyn laidan ympäri. • Kiinnitä remmi lelun takana olevaan nappiin. • Kiinnitä toinen remmi samoin. Huom.: Lelu on kiinnitettävä...
  • Seite 8 GWARNING FAVERTISSEMENT DWARNUNG NWAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN KADVARSEL PADVERTÊNCIA TVAROITUS MADVARSEL sVARNING R¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G To prevent entrapment of baby’s head, keep distance between the bottom of the product and the cot mattress to at least 17,8 cm. F Pour éviter que l’enfant ne se blesse la tête sur la veilleuse, maintenir une distance minimale de 17,8 cm entre le bas du produit et le matelas.
  • Seite 9 D • Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem unteren Rand des Produkts und der Kinderbettmatratze mindestens 17,8 cm beträgt. • Beträgt der Abstand weniger als 17,8 cm, stellen Sie die Befestigungsriemen erneut ein, um das Produkt höher anzubringen oder senken Sie die Matratze.
  • Seite 10 K • Sørg for, at afstanden mellem legetøjets s • Se till att avståndet mellan produkten och underside og madrassen i barnesengen barnsängens madrass är minst 17,8 cm. er mindst 17,8 cm. • Om avståndet är mindre än 17,8 cm flyttar •...
  • Seite 11 G Soothing Sights and Sounds F Sons et lumières apaisants D Beruhigende Lichter und Geräusche N Sluimerlichtjes en -geluiden I Immagini e Suoni Rilassanti E Dibujos y sonidos relajantes K Beroligende lys og lyde P Imagens e Sons Para Acalmar o bebé T Rauhoittavia näkymiä...
  • Seite 12 G Power/Mode Switch N Aan/uit- en keuzeknop Slide the switch to the off position when Zet de knop op uit wanneer het the toy is not in use. speelgoed niet wordt gebruikt. Listen to about 10 minutes of music only. Ongeveer 10 minuten alleen muziek.
  • Seite 13 K Afbryder/funktionsknap M På/av- og modusbryter Slukket, når legetøjet ikke bruges. Skyv bryteren til av når leketøyet ikke er i bruk. Cirka 10 minutter med musik. Nyt musikk i omtrent 10 minutter. Musik, dæmpet lys og baskende fugle. Nyt musikk, mykt lys og småfugler Musik, dæmpet lys og baskende fugle som slår med vingene.
  • Seite 14 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle Pile E Sustitución de las pilas K Udskiftning af batterier P Substituição de Pilhas T Paristojen vaihto M Skifting av batterier s Batteribyte R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË...
  • Seite 15 N Wij adviseren om de batterijen die bij dit K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med speelgoed zijn geleverd te vervangen door legetøjet, udskiftes med fire nye alkaliske vier nieuwe “D” (LR20) alkalinebatterijen. “D”-batterier (LR20), så legetøjet fungerer bedst muligt.
  • Seite 16 s För att leksaken ska fungera optimalt F Conseils de sécurité concernant les piles föreslår vi att du byter ut de batterier Les piles pourraient couler et causer som medföljer mot fyra nya alkaliska des brûlures chimiques ou endommager D-batterier (LR20). irréparablement le produit.
  • Seite 17 E Información sobre la seguridad con • Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen las pilas durchgeführt werden. Es posible que de las pilas salgan líquidos • Batterien sicher und vorschriftsgemäß que podrían producir quemaduras químicas entsorgen. o estropear el producto.
  • Seite 18 s Batteriinformation • Os terminais das pilhas não devem entrar em curto-circuito. Batterierna kan läcka vätska som kan • Recomenda-se a utilização de pilhas do orsaka kemiska brännskador eller förstöra mesmo tipo ou equivalentes. produkten. Undvik batteriläckage: • As pilhas não recarregáveis não devem •...
  • Seite 19 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Rengøring P Limpeza e Cuidados T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· G • To clean, wipe the surface of this toy with a P •...
  • Seite 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE...