Herunterladen Diese Seite drucken
ABB TF140DU Betriebsanleitung
ABB TF140DU Betriebsanleitung

ABB TF140DU Betriebsanleitung

Thermisches überlastrelais
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TF140DU:

Werbung

O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N
Thermal overload relays TF140DU
ATEX
II (2) G
II (2) D
003
DE
Betriebsanleitung Thermisches Überlastrelais für
explosionsgefährdete Bereiche
007
EN
Operating instructions for thermal overload relay
for potentially explosive areas
011
ES
Manual de instrucciones relé térmico de sobrecarga
para áreas potencialmente explosivas
015
FR
Instructions de service relais thermique pour zones
explosibles
019
IT
Istruzioni per l'uso relè termico per zone a rischio
d'esplosione
023
SV
Bruksanvisning för Termiskt överlastrelä för
explosionsfarliga omgivningar
027
CN
用于有爆炸危险区域的热过载继电器使用说明书
031
RU
Руководство по эксплуатации теплового реле
перегрузки для взрывоопасных зон

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB TF140DU

  • Seite 1 — O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N Thermal overload relays TF140DU ATEX II (2) G II (2) D Betriebsanleitung Thermisches Überlastrelais für explosionsgefährdete Bereiche Operating instructions for thermal overload relay for potentially explosive areas Manual de instrucciones relé...
  • Seite 3: Thermisches Überlastrelais Für Explosionsgefährdete Bereiche

    II (2) D konsequente Beachtung folgender Hinweise und Normen: • EN 60079-0 Explosionsfähige Atmosphäre – Das thermische Überlastrelais TF140DU ist nicht Teil 0: Allgemeine Anforderungen für die Aufstellung bzw. den Betrieb im explo- • EN 60079-1 Explosionsfähige Atmosphäre – sionsgefährdeten Bereich geeignet. Bei Verwend- Teil 1: Geräteschutz durch druckfeste...
  • Seite 4 IA/IN und der t -Zeit verlaufen. Die Anschlussleitungen sind entsprechend den Montage und Inbetriebnahme Vorgaben, bzw. den anzuwendenden Normen Der Austausch des TF140DU darf nur durch ein zu dimensionieren. gleichwertiges, den Vorschriften entsprechend Sicherheitsdaten TF140DU gekennzeichnetes Gerät erfolgen. In Anwendungen zum Schutz von Motoren in Gemäß...
  • Seite 5 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Beispiel: Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten: 400 V, 50 Hz/60Hz, 60 kW, I...
  • Seite 6 224 A 2 polig two pole 0.05 0.01 0.005 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Auslösekennlinien aus kaltem Zustand für TF140DU-110 Die technischen Daten und Kennlinien für weitere Strombereiche finden Sie auf unserer Internetseite http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 7: Safety Instructions

    • EN 60079-0 Explosive atmospheres – Part 0: General requirements The TF140DU thermal overload relay is not suit- • EN 60079-1 Explosive atmospheres – Part 1: able for installation and/or operation in poten- tially explosive areas.
  • Seite 8 I and the time t Mounting and commissioning The connecting cables have to be dimensioned The TF140DU may only be replaced by an equivalent according to the specifications and/or the device, marked in accordance with the regulations. applicable standards.
  • Seite 9 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Example: The motor with enhanced safety has the following data: 400 V, 50 Hz/60Hz, 60 kW, I...
  • Seite 10 0.05 0.01 0.005 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Tripping curves for TF140DU-110 from a cold state The technical specifications and characteristic curves for other current ranges can be found on our Web site http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 11 • EN 60079-14 Atmósferas explosivas – Parte 14: Para las combinaciones de arranque de motor con Diseño, elección y realización de instalaciones TF140DU y contactores de la serie AF se deberá eléctricas seleccionar una protección contra cortocircuitos • EN 60079-17 Atmósferas explosivas – Parte 17: apropiada para obtener el tipo de asignación "2"...
  • Seite 12 2G y 2D. • Ajuste de la corriente nominal del motor a El relé térmico de sobrecarga de la serie TF140DU, través del botón de ajuste en el lado frontal. como componente de un dispositivo de seguridad, Para esto, efectuar el ajuste del valor de puede satisfacer estas exigencias, p.
  • Seite 13 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Ejemplo: El motor con seguridad aumentada presenta los siguientes datos: 400 V, 50 Hz/60Hz, 60 kW, Ie = 100 A, I...
  • Seite 14 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Curvas características de disparo desde el estado frío para TF140DU-110 Los datos técnicos y las curvas características para otros rangos de corriente se encuentran en nuestra página web http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 15 II (2) D des consignes et normes suivantes : • EN 60079-0 Atmosphères explosives – Partie 0 : Le relais de surcharge thermique TF140DU n ‘est Exigences générales • EN 60079-1 Atmosphères explosives – Partie 1 : pas approprié pour une implantation ou bien un fonctionnement dans des zones explosives.
  • Seite 16 Le courant nominal du moteur doit être réglé Le relais de surcharge thermique de la série conformément aux spécifications CE et/ou aux TF140DU peut satisfaire à ces exigences comme composant d ‘un dispositif de sécurité, par ex. données de la plaque signalétique du moteur.
  • Seite 17 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Example: Pour un moteur à...
  • Seite 18 0.05 0.01 0.005 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Courbes de déclenchement à l‘état froid pour TF140DU-110 Vous trouverez les caractéristiques techniques et courbes pour d’autres plages d’intensité sur notre site Internet http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 19 • EN 60079-0 Atmosfere esplosive – Parte 0: Requisiti generali Il relè di sovraccarico termico TF140DU non è • CEI EN 60079-1 Atmosfere esplosive – Parte 1: idoneo all’ utilizzo e al funzionamento in zone a rischio d’...
  • Seite 20 Installazione e messa in servizio coordinata IA/IN e al tempo tE. La sostituzione del relè TF140DU è permessa solo Dimensionare i cavi di connessione in base alle con un dispositivo equivalente, contrassegnato indicazione risp.
  • Seite 21 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Esempio: Il motore in condizioni di sicurezza maggiori ha le seguenti caratteristiche: 400 V, 50 Hz/60Hz, 60 kW, I...
  • Seite 22 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Caratteristiche d’intervento da stato a freddo per TF140DU-110 Per i dati tecnici e le caratteristiche relative ad altri modelli con altre regolazioni si veda la nostra pagina internet: http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 23: Säkerhetsföreskrifter

    • EN 60079-0 Explosiv atmosfär - Del 0: Allmänna fordringar Det termiska överlastreläet TF140DU är inte • EN 60079-1 Explosiv atmosfär - Del 1: lämpligt för uppställning eller drift i explosions- Utförande med explosionstät kapsling ” d”...
  • Seite 24 NC-kontakt som styrs via lastskyddet. terna IA/IN och tE-tiden. Anslutningsledningarna ska dimensioneras Montering och idrifttagning i enlighet med anläggningsdata, samt TF140DU får endast bytas mot en likvärdig tillämpade standarder. enhet som uppfyller föreskrifterna. Vid användning för skydd av motorer i Säkerhetsdata för TF140DU explosionsfarliga miljöer får enheten endast tas...
  • Seite 25 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Exempel: Motorn med ökad säkerhet har följande data: 400 V, 50/60 Hz, 60 kW, I...
  • Seite 26 224 A fuse 224 A 2 polig two pole 0.05 0.01 0.005 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Utlösningskarakteristik i kallt tillstånd för TF140DU-110 Tekniska data och karakteristik för övriga strömintervall finns på vår hemsida http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 27 • EN 60079-17 爆炸性环境 – 第17部分: 电气设备的检 启动器 应选择合适的短路保护, 以满足按照 查和维护 EN 60947-4-1的 “2” 类要求。 • EN 60079-31 爆炸性环境 – 第31部分: 通过壳体的 有关经检验组合式启动器的信息在ABB网站上提供: 设备粉尘爆炸防护 请参阅 “电机保护配合表” • EN 50495 涉及爆炸风险的设备安全运行所需的安 http://applications.it.abb.com/SOC/ 全装置 Page/Selection.aspx TF140DU热过载继电器被归入第II(2)类设备, 被许可 用于 “G” 类区域(存在爆炸性气体、 蒸汽、 雾气、 空气 混和物的区域)和 “D” 类区域(含可燃粉尘的区域)。...
  • Seite 28 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X 提示 • 防爆应用时, 必须在投入使用之前证明安装了的 保护装置的有效性! • 继电器保护功能是电机热过载保护。 发生过载时, 通过打开机电式过载继电器的NC触点关闭电机。 • 安全状态为处于打开状态的继电器NC触点, 通过该触点控制负载接触器。 安装和投入使用 只允许用相同品质并按照规定标记了的继电 器来替换TF140DU。 用于在有爆炸危险区域中保护电机时, 只允许用 “手动复原” 设置来运行继电器。 • 正面调节按钮上电机标称电流设置。 为此请在TF140DU上设置到电机的标称电流值, 请参考欧共体样机试验证明和铭牌。 选择过载继电器时, 请依据触发特性曲线和触发级别 来检验适用性。 决定性数值有电机起动电流IA与电机 标称电流IN的比率以及最短时间tE, 这些数据在电机 的ATEX符合性证明或欧共体样机试验证明和铭牌上...
  • Seite 29 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X 举例:...
  • Seite 30 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X TF140DU 从冷状态的触发特性曲线...
  • Seite 31 часть 17: Контроль обнаружение Соответствующая информация по неисправностей электрических установок проверенным комбинациям стартеров • EN 60079-31, взрывоопасная атмосфера - представлена компанией ABB в интернете: часть 31: Пылевзрывобезопасность см. «Coordination tables for motor protection» оборудования благодаря корпусу http://applications.it.abb.com/SOC/ • EN 50495 Устройства безопасности, требуемые...
  • Seite 32 Параметры соединительных линий должны силовым контактором. соответствовать заданным значениям и соответствующим нормам. Монтаж и ввод в эксплуатацию TF140DU может быть заменено только на Данные безопасности TF140DU аналогичную модель, с совпадающими В соответствии c DIN EN 50495 к защитному параметрами и маркировкой в соответствии...
  • Seite 33 2 C D C 1 0 6 0 8 2 M 6 8 0 1 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N - T F 1 4 0 D U ATE X Пример: У...
  • Seite 34 224 A fuse 224 A 2 polig two pole 0.05 0.01 0.005 100 x Vielfaches vom Nennstrom I multiples of rated current I Характеристика срабатывания в холодном состоянии для TF140DU-110 Технические данные и характеристики для дополнительных диапазонов тока, см. http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter/?CategoryID=9AAC172502&View=Result&QueryText=TF140DU&SortBy=Score...
  • Seite 35 With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

Diese Anleitung auch für:

Tf42