Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Ondus 20 149 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

E
Campo de aplicación
¡No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión
(calentadores de agua sin presión)!
Datos técnicos
• Presión de trabajo
mín. 0,5 bares / recomendada 1 - 5 bares
• Presión de utilización
• Presión de verificación
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar un
reductor de presión.
¡Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente!
• Caudal para una presión de trabajo de 3 bares:
batería de lavabo
batería de bidé
• Temperatura
Entrada del agua caliente
Recomendada
I
Gamma di applicazioni
Non è possibile il funzionamento con accumulatori di acqua calda
a bassa pressione (accumulatori di acqua calda a circuito aperto).
Dati tecnici
• Pressione idraulica
min. 0,5 bar / consigliata 1 – 5 bar
• Pressione di esercizio
• Pressione di prova
Per pressioni statiche superiori a 5 bar si raccomanda
l'installazione di un riduttore di pressione.
Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua fredda
e d'acqua calda!
• Portata a 3 bar di pressione idraulica:
con rubinetto lavabo:
con miscelatore bidet:
• Temperatura
In entrata
Consigliata
NL
Toepassingsgebied
Het werken met lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) is
niet mogelijk!
Technische gegevens
• Stromingsdruk
min. 0,5 bar / aanbevolen 1 - 5 bar
• Werkdruk
• Testdruk
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
Voorkom hoge drukverschillen tussen de koud- en
warmwateraansluiting!
• Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk:
bij wastafelmengkraan:
bij bidetmengkraan:
• Temperatuur
warmwateringang
Aanbevolen
Instalación
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después
de la instalación (tener en cuenta EN 806)!
Montaje y conexión, véase la página desplegable II, figs. [1] a [8].
Respetar el croquis de la página desplegable I.
Montar el vaciador automático, véase la página desplegable I.
¡Estanqueizar el cuerpo!
Conexiones
máx. 10 bares
Establecer la conexión de las válvulas laterales con los conductos
16 bares
de alimentación.
Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente
y comprobar la estanqueidad de las conexiones.
Mantenimiento
Verificar todas las piezas, limpiarlas, cambiarlas en caso de
aprox. 6 l/min
necesidad y engrasarlas con grasa especial para griferías.
aprox. 13 l/min
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
máx. 80 °C
Montura, véase la fig. [9].
(ahorro de energía) 60 °C
¡Asegurar la válvula lateral para que no se deslice hacia atrás!
Piezas de recambio, véase la página desplegable I
(* = accesorios especiales).
Installazione
Prima e dopo l'installazione pulire a fondo il sistema di
tubazioni (osservare la norma EN 806)!
Montaggio e raccordi, vedere il risvolto di copertina II, fig. [1]
fino a [8].
Rispettare le quote di installazione sul risvolto di copertina I.
Montaggio dello scarico, vedere il risvolto di copertina I.
Sigillare la piletta.
max. 10 bar
16 bar
Raccordo
Stabilire il collegamento dei rubinetti laterali con le tubazioni di
alimentazione.
Aprire l'entrata dell'acqua calda e fredda e controllare la tenuta
dei raccordi.
Manutenzione
ca. 6 l/min
ca. 13 l/min
Controllare, pulire, eventualmente sostituire tutti i pezzi
e ingrassare con grasso speciale.
max. 80 °C
Chiudere le entrate dell'acqua calda e fredda.
(risparmio di energia) 60 °C
Testina, vedere fig. [9].
Fissare il rubinetto laterale in modo che non possa scivolare.
Per i pezzi di ricambio, vedere il risvolto di copertina I
(* = accessori speciali).
Installeren
Leidingen vóór en na het installeren grondig spoelen
(EN 806 in acht nemen)!
Inbouw en aansluiting, zie uitvouwbaar blad II, afb. [1] t/m [8].
Neem de maatschets op uitvouwbaar blad I in acht.
Afvoergarnituur inbouwen, zie uitvouwbaar blad I.
Dicht de rand af!
max. 10 bar
Aansluiting
16 bar
Sluit de toevoerleidingen op de zijkleppen aan.
Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de
aansluitingen op lekkages.
Onderhoud
Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen
ca. 6 l/min
indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.
ca. 13 l/min
Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.
Bovendeel, zie afb. [9].
max. 80 °C
(energiebesparing) 60 °C
Borg de zijklep tegen terugglijden.
Reserveonderdelen, zie uitvouwbaar blad I (* = speciaal
toebehoren).
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ondus 24 031