Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IstruzIonI dI montaggIo
InstructIons pour l'assemblage
InstruccIones para el montaje
VORDERSTANGE - BARRA DELANTERA - FORRESTE LASTHOLDERSTANG
A B C D E F G
A B C D E F G
HINTERE STANGE - BARRA TRASERA - BAGERSTE LASTHOLDERSTANG
I
Inserire le staffe nella barra "BASE". Inserire la vite facendo in modo che la parte terminale della barra coincida con la lettera indicata nella
Tabella di adattabilità. (Esempio nel disegno le lettere sono G + G).
-
Insert the stirrups in the "base" bar. Insert the screw so that the terminal part of the bar coincides with the letter shown on the Adaptability list
(ex. in the drawing the letters shown are G + G).
Insérer les étriers sur la barre "base". Insérer la vis ainsi que la partie terminale de la barre coincide avec la lettre indiquée sur la liste
F
d'affectation (ex.: dans le dessin les lettres indiquées sont G + G).
D
Setzen Sie die Bügel in die Montage-Stange ein. Platzieren Sie die Schrauben und ziehen Sie die Stange mit dem Bügel an, sobald
der Buchstabe, der auf dem Bügel erscheint, übereinstimmt mit dem auf der Liste zur Anpassung. Beispiel: Bei der danach folgenden
Zeichnung erscheint der Buchstabe G auf einer Seite und G auf der anderen Seite.
Poner las abrazaderas en la barra "base". Poner los tornillos y hacerlo de manera que la parte terminal de la barra corresponda con la letra
E
indicada en la lista de adaptabilidad. (por ejemplo: en el dibujo las letras son G + G).
)
Indsæt adapterkittet i lastholderstængerne. Monter skruerne og fastspænd lastholderstængerne til lastholderkittet når bogstavet som er vist på
lastholderkittet er sammenfaldende med det som er vist i den medfølgende kompatibilitets liste. For eksempel: i den nedenstående tegning er
det viste bogstav G på den ene side og G på den anden side.
assembly InstructIons
montageanweIsungen
monterIngs vejlednIng
BARRA "BASE" - "BASE" BAR -
BARRE "BASE" - GRuNDAuSSTATTuNG -
BARRA "BASE" - LASTHOLDERSTæNGER
BARRA ANTERIORE - FRONT BAR - BARRE AVANT
BARRA "BASE" - "BASE" BAR -
BARRE "BASE" - GRuNDAuSSTATTuNG -
BARRA "BASE" - LASTHOLDERSTæNGER
BARRA POSTERIORE - REAR BAR - BARRE ARRIERE
KIT 25
G F E D C B A
G F E D C B A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GEV KIT 25

  • Seite 1 KIT 25 IstruzIonI dI montaggIo assembly InstructIons InstructIons pour l’assemblage montageanweIsungen InstruccIones para el montaje monterIngs vejlednIng BARRA “BASE” - “BASE” BAR - BARRE “BASE” - GRuNDAuSSTATTuNG - BARRA “BASE” - LASTHOLDERSTæNGER BARRA ANTERIORE - FRONT BAR - BARRE AVANT VORDERSTANGE - BARRA DELANTERA - FORRESTE LASTHOLDERSTANG BARRA “BASE”...
  • Seite 2 contenuto del KIt - contents of the KIt - contenu du KIt Inhalt des montage-sets - contenIdo del KIt - Indhold af samlesættet barra anterIore solo per fIat punto 3p (...98) front bar only for fIat punto 3d (...98) barre avant seulement pour fIat punto 3p (...98) vorderstange nur fÜr fIat punto 3t (...98) barra delantera sÓlo para fIat punto 3p (...98) forreste lastholderstang Kun ved fIat punto 3d (...98)
  • Seite 3 barra anterIore solo per bmw serIe 3 compact - lancIa y front bar only for bmw serIe 3 compact - lancIa y barre avant seulement pour bmw serIe 3 compact - lancIa y vorderstange nur fÜr bmw serIe 3 compact - lancIa y barra delantera sÓlo para bmw serIe 3 compact - lancIa y forreste lastholderstang Kun ved bmw serIe 3 compact - lancIa y LATO PASSEGGERO...
  • Seite 4 4/5-TÜRIGES FAHRZEUG - AUTOMÓVIL DE 4-5 PUERTAS - 4-5 DØRS BILER See description in the following page Leer la descripción en la pagina siguiente Voir description à la page suivante Se Bekrivelse på den følgende side barra posterIore - rear bar - barre arrIere AUTOVETTURE 3 PORTE - 3 DOORS’CAR - VOITURES À...