Herunterladen Diese Seite drucken
InstructIons pour l'assemblage
InstruccIones para el montaje
A B C D E F G
Inserire le staffe nella barra "BASE". Inserire la vite facendo in modo che la parte terminale della barra coincida con la lettera indicata nella
I
Tabella di adattabilità. (Esempio nel disegno le lettere sono G + G) .
-
Insert the stirrups in the "base" bar. Insert the screw so that the terminal part of the bar coincides with the letter shown on the Adaptability list
(ex. in the drawing the letters shown are G + G).
Insérer les étriers sur la barre "base". Insérer la vis ainsi que la partie terminale de la barre coincide avec la lettre indiquée sur la liste
F
d'affectation (ex.: dans le dessin les lettres indiquées sont G + G).
Setzen Sie die Bügel in die Montage-Stange ein. Platzieren Sie die Schrauben und ziehen Sie die Stange mit dem Bügel an, sobald
D
der Buchstabe, der auf dem Bügel erscheint, übereinstimmt mit dem auf der Liste zur Anpassung. Beispiel: Bei der danach folgenden
Zeichnung erscheint der Buchstabe G auf einer Seite und G auf der anderen Seite.
E
Poner las abrazaderas en la barra "base". Poner los tornillos y hacerlo de manera que la parte terminal de la barra corresponda con la letra
indicada en la lista de adaptabilidad. (por ejemplo: en el dibujo las letras son G + G).
)
Indsæt adapterkittet i lastholderstængerne. Monter skruerne og fastspænd lastholderstængerne til lastholderkittet når bogstavet som er vist på
lastholderkittet er sammenfaldende med det som er vist i den medfølgende kompatibilitets liste. For eksempel: i den nedenstående tegning er
det viste bogstav G på den ene side og G på den anden side.
contenuto del KIt - contents of the KIt - contenu du KIt
Inhalt des montage-sets - contenIdo del KIt - Indhold af samlesættet
IstruzIonI dI montaggIo
assembly InstructIons
montageanweIsungen
monterIngs vejlednIng
BARRA "BASE" - "BASE" BAR -
BARRE "BASE" - GRUNDAUSSTATTUNG -
BARRA "BASE" - lASTHOlDERSTæNGER
CITROEN XANTIA
HYUNDAI LANTRA
KIT 19
G F E D C B A
loading

Inhaltszusammenfassung für GEV 19

  • Seite 1 KIT 19 IstruzIonI dI montaggIo assembly InstructIons InstructIons pour l’assemblage montageanweIsungen InstruccIones para el montaje monterIngs vejlednIng BARRA “BASE” - “BASE” BAR - BARRE “BASE” - GRUNDAUSSTATTUNG - BARRA “BASE” - lASTHOlDERSTæNGER G F E D C B A A B C D E F G Inserire le staffe nella barra “BASE”.
  • Seite 2 on conseille d’assembler le porte charge à l’aide es preferible que las barras sean montadas por È consigliabile montare il portatutto con l’aiuto d’une autre personne ainsi que les vis soient dos personas para que los tornillos di una persona affinché le brugole siano avvitate vissées progressivement avec à...
  • Seite 3 con foro - wIth hole - avec trou mIt loch - con agujero - med hul Spostare le guarnizioni delle portiere o, Entfernen Sie die Türleisten, oder wenn se non si riesce, sfilare completamente ed das nicht möglich sein sollte, entfernen Sie inserire barra e staffe in corrispondenza dei sie vollständig und setzen Sie die Stangen fori filettati già...
  • Seite 4 con perno - wIth pIvot - avec pIvot mIt stIft - con el pIvote - med stIften Sfilare le guarnizioni delle portiere ed inserire le staffette a nel perno Entfernen Sie die Leisten von den Autotüren und führen Sie die già...