Verwendete Symbole / Used Symbols
04555
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in clen nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter IBS symboles indiques ci-desscus, qui sont utilises dans IBS etapes suivantes du montage.
Sfrvanse tener en cuenta los simbolos facilitados a continuacion, a ulilizar en las siguientes fases de construction.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita kaytetaan seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som fnlger.
Prosze zwazac na nast^puj^ce symbole, ktore sa. uzyte w ponizszych etapach montazowych
Daha sonraki montaj basamaklannda kullanilacak olan, a§agidaki sembollere liitfen dikkatedin.
KerjiJk, hogy a kovetkezo szimbolumokat, melyek az alabbi epitesi fokokban alkalmazasra kerulnek, vegyek figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden qebruikt
For favor, preste atencao aos simbolos que seguem pois os mesmos serao usaclos nas prtximas etapas de rnontagem.
Observera: Nedanstaende piktogram anvands i de ffiljande arbetsmomenten
Lag venligst rricGrke til falgende symboler, som benyttes i de felgende byggefaser.
noxajiyftcra, oCparHre BHHManHe na cjienyKmjae CHMBOJIU, Koropbie Hcnojo.3yiOTCH B nocjieayioiipx oneparoux cSopsti.
napo.KO.Au) npooe^ie TO napaKaio) ounpoAa, TO onoia xpn.oi(ionoiouvTai OTIC; napcmaTU) (3a8u.i5Ec; 0uvap|JoX6YnoT]<;.
Dbejte proslm na dale uvedene symboly, ktere se pouzivaji v nasledujici'ch konstrukcmch stupnich.
Prosimo za Vasu pozornost na sledece sirnbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les decalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanias
For de molho em agua e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blot och fast dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessa ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og far del over pa modellen
Dypp bildet i vann og sett del p§
FlepeBojpiyio KapriiHicy HaMO4HTb H HanecxH
Zmiekczyc kalkomani? w wodzie a nastepnie nakleic
BouTrifjs in xoAKOucMQ oro vspo KOI TOTIOSETELOTE TT]V
Qikartmayi suda yumu§atin ve koyun
Obtisk namocit ve vode a umistit
a matricat vizben beaztatni es felhelyezni
Preslikac potopiti v vodo in zatem nanasati
Gleichen Vorgang auf der gegeniiberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Operer de la meme fagon sur I'autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren pa motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisella sivulla
Det samme arbejde gentages pa den modsatliggende side
Gjenta prosedyren pa siden tvers overfor
FIOBTOpaTh T3KyK) JKC OliepaUHK) H3 npOTHBOn()^0)KHOH CTOpOHC
Taki sam przebieg czynnosci powtorzyc na stronie przeciwnej
snavaXapeie ir|v (5ia 5ia5iKaoia ornv anevavn nAsupa
Ayni isjemi kar§i tarafta tekrarlaym
Stejny postup zopakovat na protilehle strane
ugyanazt a folyamatot a szemben talalhato oldalon megismetelni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Yapisjirmaym
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure representant les pieces assemblers
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
llustracion piezas ensambladas
Figura representando pegas encaixadas
lllustrazione delle parti assemblate
Bildert visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyista osista
lilustrasjonen viser de sammensatte delene
illustrasjon, sammensatte deler
H306pa5KeHIie CMOHTHpOBaHHblX aCTaJICH
Rysunek ztozonych czesci
aneiKOViori rav ouvap|JoAoYriM£
vwv
Birle§tirilen pargalarm §ekli
Zobrazeni sestavenych dilu
osszeallitott alkatreszek abraja
Slika slopljenf
Anzahl der Arbeitsgange
Number of working steps
Nombre d'etapes de travail
Met aantal bouwstappen
Numero de operaciones de trabajo
Numero de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Tyovaiheiden lukumaara
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
KOJIHHCCTBO onepaqHH
Liczba operacji
api6[i6c; TCOV spyaoiwy
i§safhalannmsayisi
Pocet pracovnich operaci
a munkafolyamatok szama
Stevilka koraka montaze
Klarsichtteile
Clear parts
Pieces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peca transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Lapinakyvat osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
Elementy przezroczyste
Biacpavri £^apir||jaTa
§effaf pargalar
Pruzracne dily
attetszo alkatreszek
Deli ki se jasno vide
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Detacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skar loss med kniv
Irrota veitsella
Adskilies med en kniv
SkjaBr av med en kniv
Orae.iflTb HOUCOM
Odciac nozem
SiaxcopioTS ME eva uaxaipi
Bir bicak ile kesin
Oddelit pomoci noze
kes segitsegevel levalasztani
Oddeliti z nozem
Bauteile trocknen lassen
Alow the parts to dry
Laisser secher les pieces
Dejar secar las piezas
_ : ':' •-.".' ; E " 1 "!'.'-.".-.:
'-.' ~-\~_ .'.'-"-:
: : ~ : : ~ ' ~ ~
Anna osien KUFvua
--- ;ee-fi •,-
---
m
- . - - - . 2"-.
- '' ' - :'--'-- '- "'- "~'~-
Jan* jeraiflM BbicoxmTb
Czesci pozostawic do wyschniecia
Yapi panjalafini kummaya birakiniz
Alkatreszeket hagyja szaradni
Jednotlive dity nectrte zaschnout
Pustite da sestavni deli posuSijo
Klebeband
Adhesive tape
Devidoir de ruban adhesif
Ptakband
Cinta adhesiva
Rta adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
K
Tasma klej^ca
KoAAriiiKTi laivio
Yapi§tirma bandi
Lepici paska
ragasztoszalag
Traka z lepilom
Beiliegenclen Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les cunsignes de securite ci-jointes et les conserver a portee de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observer y siempre tener a disposition este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le awertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atencao o texto de seguranpa anexo e guarda-lo para consults.
S: Beakta bifogad sakerhetstext och h3ll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja saityta oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nsrheden.
N: Ha alltid vediagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS: CoSjiioflaTb npHJiaraeMbiii TCKCT no TCXHHKC SesonacnocTH, xpaHHTb ero B Jienco nociynnoM MCCTB.
PL Stosowac sie do zalqczonej karty bezpieczehstwa i miec j^ stale do wgladu.
GR: flpooE^TE Tiq ouvriUMSvet; unoSsi^sic; aoipdXeiat; KOI cpuXa£|T£ TIC; ETOI wore va TIC; exete navTa os 5ia6eaf| oac;.
TR: Ekteki guvenlik talimatlarunu dikkate alup, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfilozeny bezpecnostni text a mejte jej pripraveny na dosah.
H: A mellekelt biztonsagi szoveget vegye figyelembe es tartsa fellapozasra keszen!
SLO: Prilozena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Dieser Bausatz wurde in mehrfachen Qualitats- und Gewichtskontrollen auf Vollstandigkeit
uberpruft. Reklamationen konnen nur bearbeitet werden, wenn die Bauanleitung, dasaus
der Kartonage herausgeschnittene EAN-Strichcode-Feld und der Kassenbon eingeschickt
werden. Bitte haben SieVerstandnisdafur, dasswirnurGewahrieistung bei aktuellen Artikeln
ubernehmen konnen, die im Zeitraum der letzten 24 Monate erworben worden sind. Unfrei
eingesandte Reklamationssendungen werden von uns nicht angenommen!
,,Einzelteile fur Umbauten konnen gegen Vorkasse erworben werden". Unsere Adresse:
Revell GmbH & Co. KG, Abteilung X, Henschelstr. 20-30, 32257 Bunde. Dieser Direktservice gilt
fur die Lander: Deutschland, Benelux, Osterreich, Frankreich, GrpBbritannien. Reklamationen
aus den ubrigen Landern werden uber die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte
kontakten Sie Ihren Handler.
This Model Kit has been subject to extensive quality and weight checks during the
manufacturing process to ensure it leaves our warehouse in perfect condition. We are only
able to process applications for missing parts if the following procedure is followed. In all
cases the following will be required before we are able to process any request: Original
receipt (proof of purchase) original instruction sheets (wilt be returned) and the bar code cut
out of the box. We may not be able to process requests for products that have been
20-30,32257 Buende.
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Boston House, 64-66 Queensway, Hemel
Hempstead, Herts, HP2 5HA, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
Afin devousdonnerentieresatisf act ion et pour nous assurer que tousles elements necessaires
au montage de votre maquette sont presents dans la boTte, cet article a subi dans son
integrality divers controles qua litatifsainsi que descontrolede poids.
Si toutefois vous deviez nous faire part de certaines reclamations, nous vous prions de bien
vouloirvousadressera votre revendeur habituel, muni de la notice de montage, du code EAN
decoupesurla boite, ainsi que de votre ticket decaisse.
LeSAVne sera assure que pour les articles ayanteteacquisdepuismoinsde 24 mois.
Les pieces de rechange utilisees pour la transformation de maquettes pourront etre obtenues
en pre-paiement. Dans le cas ou vous n'obtiendriez pas satisfaction, vous pouvezvous adresser
directement a notre service SAV a I'adresse suivante: REVELL GmbH & Co.KG, Abteilung X,
HenschelstralBe 20-30, D-32257 Bunde cw Revell GmbH & Co. KG, 14 B, rue du Chapeau Rouge,
F-21000 Dijon, France.
Pourtous les autres marches, merci de prendre contact avec votre detaillant 6u distributeur.
Deze bouwdoos werd verscheidene ma/en volledig gecontroleerd op kwaliteit en gewicht.
Klachten kunnen slechts in behandeling worden genomen indien de bouwhandleiding, de
uit de doos geknipte EAN - streepjescode en de kassabon zijn meegezonden. Wij vragen om
uw begrip dat wij alleen garantie kunnen geven voor huidige artikelen die binnen een
periode van de laatste 24 maanden zijn gekocht. Onvolledig ingezonden klachten kunnen
niet in behandeling
worden
genomen.
Onderdelen
voor ombouw kunnen
tegen
vooruitbetaling gekocht worden.
Ons adres is: Revell GmbH & Co. KG, Afdeling
X, Henschelstrasse 20-30, 32257 Biinde.
Duitsland. Deze directe service geldt alleen voor de volgende landen: Duitsland, Benelux,
Oostenrijk, Frankrijk, GrootBrittann'ie.
Klachten afkomstig uit overige landen worden via de eventuele locale vertegenwoordigers
van Revell afgewikkeld. Wijverzoeken U contact op tenemen met uwwinkelier.
PAGE 3