Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Montaje
  • Características Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Technical Characteristics
  • Safety Precautions
  • Operation
  • Caractéristiques Techniques
  • Prescriptions de Sécurité
  • Montage
  • Entretien
  • Caratteristiche Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Műszaki Jellemzők
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Opis Techniczny
  • Środki OstrożnośCI
  • Технически Характеристики
  • Инструкции За Безопасност
  • Технические Характеристики
  • Меры Предосторожности
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Diciembre 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE /
STANDVENTILATOR / VENTILATORE A TORRE / ANEMIÓÔÇÑÁÓ ÄÁÐÅÄÏÕ /
OSZLOPVENTILLÁTOR / SLOUPOVÝ VENTILÁTOR / STĹPOVÝ VENTILÁTOR /
WENTYLATOR PIONOWY /
ВЕНТИЛАТОР - КОЛОНА / БАШЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
MOD.:
CA-60
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
2. Ábra
Фиг. 2
Fig. 3
3. Ábra
Abb. 2
Obr. 2
Рис. 2
Abb. 3
Obr. 3
Eik. 2
Rys 2
Eik. 3
Rys 3
Фиг. 3
Рис. 3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor CA-60

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: CA-60 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 13: Technische Eigenschaften

    die auf dem Adapter und/oder dem 1. BESCHREIBUNG (ABB. 1) Verlängerungskabel angegebene Leistung nicht überschritten wird. 1. Knopf zur Anpassung der • Nach dem Entfernen der Verpackung Geschwindigkeit prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät 2. Knopf für Schwenkbewegung in einwandfreiem Zustand befindet. 3.
  • Seite 14 Technischen Kundendienst und 5. FUNKTION bestehen Sie darauf, dass nur Original- Ersatzteile eingesetzt werden. • Sollte das Kabel beschädigt sein, Bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen, wenden Sie sich bitte zum Austausch stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene an einen autorisierten Technischen Oberfläche.
  • Seite 15 Steckdose. Benutzen Sie einen weichen angefeuchteten Lappen um das Äußere des Ventilators zu reinigen. Es darf kein Wasser bei der Reinigung in den Motor eindringen. Tauchen Sie den Ventilator nicht in Wasser ein. Benutzen Sie keine aggressiven, kratzenden oder chemische Reinigungsmittel zur Reinigung des Ventilators.
  • Seite 19: Ôå×Íéêá ×Áñáêôçñéóôéêá

    ðïëýðñéæùí Þ/êáé ðñïåêôÜóåùí 1. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ (ÅÉÊ. 1) êáëùäßùí. Áí êñéèåß áðáñáßôçôç ç ÷ñÞóç ôïõò, ôüôå ÷ñçóéìïðïéÞóôå 1. ÊïõìðéÜ ñýèìéóçò ôçò ôá÷ýôçôáò ìüíï áíôÜðôïñåò êáé ðñïåêôÜóåéò 2. Êïõìðß ðåñéóôñïöÞò êáëùäßùí ðïõ óõììïñöþíïíôáé 3. ×ñïíïäéáêüðôçò ðñïò ôïõò éó÷ýïíôåò êáíïíéóìïýò 4. ÐëÝãìá áóöáëåßáò, öñïíôßæïíôáò þóôå ç ôÜóç 5.
  • Seite 20 • Ìçí ôñáâÜôå ðïôÝ ôï êáëþäéï, üôáí ôïõ ôïß÷ïõ êáé ôçò óõóêåõÞò ôùí 20 áðïóõíäÝåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. åêáôïóôþí. • Ðñïôïý îåêéíÞóåôå íá êáèáñßóåôå • Ìçí ôïðïèåôåßôå ôïí áíåìéóôÞñá êÜôù ôç óõóêåõÞ, âãÜëôå ôï êáëþäéï ôçò áðü êïõñôßíåò Þ óêåðÜóìáôá. óõóêåõÞò...
  • Seite 21 áðïôåëåóìáôéêÜ ôïõò ìåãÜëïõò ÷þñïõò. üôé äå èá ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé óå µå ôéò ÅÜí èÝëåôå íá óôáìáôÞóåé ç ðåñéóôñïöÞ ôïðéêÝò áñ÷Ýò Þ µå ôï êáôÜóôçµá áðü ôï ôïõ, îáíáðáôÞóôå ãéá äåýôåñç öïñÜ ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôï óõãêåêñéìÝíï ðñïúüí. ßäéï áõôü êïõìðß. •...

Inhaltsverzeichnis