Herunterladen Diese Seite drucken

Clay Paky FOAM SHELL ALPHA 575-1000 Handbuch Seite 2

Alpha range flight case

Werbung

ALPHA 575-1000
LARGER SHOULDER
1
CONTROL PANEL
Ruotare il Pan posizionando la spalla più larga in corrispondenza del pannello di
I
controllo e bloccarlo utilizzando l'apposita leva. N.B.: Per i proiettori che montano
il TOP-HAT posizionarlo completamente all'interno.
Rotate the Pan positioning the wider shoulder in correspondence with the control
GB
panel and lock it using the special lever. WARNING! Position the TOP-HAT
completely inside in projectors fitted with it.
Faire tourner le Pan en positionnant l'épaule la plus large en correspondance avec le panneau
F
de contrôle, et le bloquer en utilisant le levier prévu à cet effet. ATTENTION! Pour les projecteurs
qui montent le TOP-HAT, il faut positionner le panneau additionnel complètement à l'intérieur.
Den Pan so positionieren, dass die breitere Seite mit dem Steuerpult übereinstimmt,
D
und mit dem entsprechenden Hebel verriegeln. ACHTUNG! Bei den Projektoren mit
TOP-HAT muss dieser vollständig im Inneren positioniert werden.
Girar el Pan colocando el resalte más ancho cerca del panel de control y
E
bloquearlo utilizando la palanca correspondiente. ¡ATENCIÓN! Para los
proyectores que montan el TOP-HAT colocarlo completamente en el interior.
1
Ruotare il TILT posizionandolo in una delle posizioni indicate e bloccarlo
I
utilizzando l'apposito dispositivo.
Turn the TILT, setting it in one of the indicated positions and lock it using the
GB
device.
Tourner le TILT en le positionnant sur l'une des positions indiquées, puis le
F
bloquer au moyen du dispositif prévu à cet effet.
TILT drehen, in eine der angegebenen Positionen ausrichten, und mit der
D
entsprechenden Vorrichtung verriegeln.
Girar el TILT colocándolo en una de las posiciones indicadas y bloquearlo
E
utilizando el dispositivo correspondiente.
TOP HAT
TOP HAT
LOCK !
2
LOCK !
2
CLAY PAKY
- Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy
S.p.A.
Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it
Ruotare il PAN posizionandolo in una delle posizioni indicate e bloccarlo
I
utilizzando l'apposita leva. N.B.: Per i proiettori che montano il TOP-HAT
posizionarlo completamente all'interno.
Turn the PAN, setting it in one of the indicated positions and lock it using the
GB
special lever. WARNING! Position the TOP-HAT completely inside in projectors
fitted with it.
Tourner le PAN en le positionnant sur l'une des positions indiquées, et le bloquer
F
en utilisant le levier prévu à cet effet. ATTENTION! Pour les projecteurs qui montent
le TOP-HAT, il faut positionner le panneau additionnel complètement à l'intérieur.
PAN drehen, in eine der angegebenen Positionen ausrichten, und mit dem
D
entsprechenden Hebel verriegeln. ACHTUNG! Bei den Projektoren mit TOP-HAT
muss dieser vollständig im Inneren positioniert werden.
Girar el PAN colocándolo en una de las posiciones indicadas y bloquearlo
E
utilizando la palanca correspondiente. ¡ATENCIÓN! Para los proyectores que
montan el TOP-HAT colocarlo completamente en el interior.
F21165
ALPHA 575-1000
I
Capovolgere il proiettore e inserirlo nel FOAM SHELL.
Turn the projector upside down and insert it in the FOAM SHELL.
GB
Renverser le projecteur et l'introduire dans le CALAGE EN MOUSSE.
F
Projektor umdrehen und in die FOAM SHELL einsetzen.
D
Girar el proyector e introducirlo en el FOAM SHELL.
E
ALPHA 700-1200
1
LOCK !
2
F21170
ALPHA 700-1200
1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Foam shell alpha 700-1200