Sommaire PRECAUTIONS EN MATIERE DE SANTE ET DE SECURITE Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire Aimants Utilisation et entretien Mise en garde concernant le respect de la vie privée Batterie Animaux domestiques POUR VOUS AIDER A DEMARRER Avant de commencer Batterie Connexions...
Pour faire voler le drone Transformer à l’intérieur, installez la coque avec les anneaux de protection afin de le protéger en cas de collision avec d'autres objets. Lors de l'utilisation du drone Transformer, il faut le garder en vue tout le temps, entre autre, pour éviter de blesser des personnes ou animaux et d'endommager des biens.
Animaux domestiques Évitez d’utiliser le drone Transformer tout près des animaux domestiques, en particulier les chiens de compagnie. Le drone Transformer est doté d’un générateur à ultrasons (Fréquence d’émission : 40 kHz). Les ondes ultrasoniques perturbent certains animaux domestiques, plus particulièrement les chiens.
POUR VOUS AIDER A DEMARRER Contenu de l'emballage 1 X DRONE 4 X ROUES 1 X TÉLÉCOMMANDE 1 X BATTERIE 1 X CÂBLE USB 2 X TOURNEVIS 4 X CACHE TÊTE DE VIS GUIDE D’UTILISATION Description TÉLÉCOMMANDE Mode de direction réelle Manette gauche Vitesse élevée Vidéo...
Téléchargez l’application pour commencer à voler tout de suite ! Téléchargez et installez l’application à l’aide d’un portable/tablette SYSTÈME ANDROID Recherchez «QIMMIQ-TRANSFORMER» dans Google Play, la télécharger et l’installer sur votre portable/tablette SYSTÈME iOS Recherchez «QIMMIQ-TRANSFORMER» dans App Store, la télécharger et l’installer sur votre portable/tablette...
Seite 7
Manette des gaz gauche : 1. Prendre une photo 2. Prendre une vidéo 3. Sauvegarder (photo et vidéo) 4. Vitesse : 30%, 60%, 100% 5. Limite supérieure (pour plus de détails voir page 8) 6. Mode capteur de gravité 7. Afficher/Masquer l’interface de commande 8.
Attendez que votre smartphone établisse une connexion avec le réseau sans fil du drone. Cette connexion est généralement indiquée par l’apparition du logo Wi-Fi sur l’écran de votre smartphone. Lancez l’application QUIMMIQ TRANSFORMER. ˃ L’écran d’accueil apparaît. C’est la confirmation que vous êtes connecté.
Seite 9
CONTRÔLE DU VOL Accélérateur (manette gauche) Poussez la manette gauche vers l’avant Monter Poussez la manette gauche vers l’arrière Descendre Avant/arrière (manette droite) Poussez la manette droite vers l’avant Vers l'avant Tirez la manette droite vers l’arrière Vers l'arrière Vol latéral Poussez la manette droite vers la droite Vol vers la gauche poussez la manette droite vers la gauche...
Tourner à gauche/droite Tirez la manette gauche vers la gauche Tourner à gauche Tirez la manette gauche vers la droite Tourner à droite RÉGLAGE-FIN Réglage-fin vers l'avant/arrière VERS L'ARRIÈRE VERS L'AVANT Après le décollage, si le drone reste penché vers l’arrière, appuyez sur la touche supérieure pour effectuer un réglage fin.
Seite 11
Pendant le vol, appuyez sur la touche direction réelle, 2 bips seront émis de la télécommande, le drone donne des signaux rapides clignotants, le mode direction réelle est utilisé. Appuyez de nouveau sur la touche, 1 bip sera émis et la lumière du drone reste allumée VITESSE ÉLEVÉE/FAIBLE La touche VITESSE ÉLEVÉE/FAIBLE contrôle la vitesse du vol vers l'avant/arrière/gauche/droite.
Retournement 3D Faites monter le drone jusqu’à une altitude 3 m, maintenez appuyée la touche 3D Rollover 2 sur la droite, et utilisez manette droite pour contrôler la direction du retournement jusqu’à atteindre 360°. B. Mode Voiture SÉLECTION DU MODE VOITURE Passer en mode voiture INSTALLATION DES ROUES Utilisez un tournevis pour dévisser les caches tête de vis.
Seite 13
MODE VOITURE VERS L’AVANT/ARRIÈRE (MANETTE GAUCHE) Poussez la manette gauche vers l’avant vers l'avant Poussez la manette gauche vers l’avant vers l'arrière TOURNER À GAUCHE/DROITE poussez la manette droite vers la gauche tourner à gauche Poussez la manette droite vers la droite tourner à...
EXAMEN ET DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE SOLUTION L’interrupteur d’alimentation est sur «OFF» Mettez l’interrupteur sur «ON» télécommande Les piles ne sont pas placées dans les bons Placez les piles dans les bons sens ne répond pas sens Piles épuisées Mettez des piles neuves La télécommande est «éteinte»...
Les explications et les spécifications contenues dans ce manuel sont considérées exactes au moment de l’impression. Le plus grand soin a été pris lors de la rédaction de ce manuel afin de vous fournir des informations les plus précises possibles. QIMMIQ™ ne pourra être tenue responsable des conséquences résultant directement ou indirectement de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
Seite 16
Content HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS Repetitive motion injuries and eyes train Magnets Use and maintenance Warning on invasion of privacy Battery Domestic animals GETTING STARTED Before you begin Battery Connection FLIGHT Before you begin Piloting GENERAL INFORMATION Warning Warranty Modifications Disposal of this product at the end of its life Declaration of Conformity C.E Trademarks...
Transformer. You should ensure that no-one is standing nearer than 1 meter (1 yard) from the Transformer when in operation and that at all times you keep a sufficient distance between the propellers and any person, animal or property.
Avoid using the Transformer around domestic animals, particularly pet dogs. The Transformer incorporates an ultrasound altimeter (emission frequency: 40kHz). Ultrasonic waves are known to disturb certain domestic animals, most especially dogs. Using the Transformer in the company of a dog may lead to it behaving erratically or perhaps even dangerously.
GETTING STARTED Contents of the packaging AIRCRAFT X 1 WHEELS X 4 REMOTE X 1 BATTERY X 1 USB CABLE X 1 SCREWDRIVER X 2 SCREWS COVER X 4 INSTRUCTION Description Preparation for Flight REMOTE CONTROLLER Remote Controller Batteries Installation PLACE BATTERIES ACCORDINGLY (+/-)
Seite 20
Download the APP to start flying today! Download and install the APP by mobile/PAD ANDROID SYSTEM Search ‘QIMMIQ-TRANSFORMER’ in Google Play, download and install it on your mobile/pad iOS SYSTEM Search ‘QIMMIQ-TRANSFORMER’’ in APP Store, download and install it on your iphone/ipad.
Seite 21
Right hand throttle; App Inter 1.Taking picture 2.Taking video 3.File (pictur&video) 4.Speed:30%60%100% 5.High limit (Details refer to page 8) 6.Gravity sensor mode 7.Showing/hiding control interface 8.Reversing screen 9.Split screen 10/11 :Forward/reverse fine-tuning 12/13 Left/right turn fine-tuning 14/15:Left/right sidefly fine-tuning 16.Throttle Left hand throttle : 17/18 :Left/right sidefly 1.Taking picture...
Seite 22
Smartphone Connection Connecting the Smartphone to the Drone Make sure the battery is connected to the Transformer. Wait until the motors initialize. On your Smartphone, perform a search for available Wi-Fi® networks. To do so, select Settings > Wireless & Networking > Wi-Fi.
Seite 24
ACTUAL DIRECTION MODE SETTINGS When Actually Direction Mode is on, the aircraft will use the pilot’s position as a reference for any signal received from the right stick on the remote. Moving stick forward or backward will move the aircraft father from or closer to the pilot. The direction that the aircraft itself is facing will have no effect.
Seite 25
3D ROLLOVER Fly aircraft up to 3m high, keep pressing 3D Rollover 2 button on the right, and use right stick to control rollover direction to achieve 360° rollover. Car Mode CHOOSE CAR MODE INSTALL WHEELS Note: When taking out wheels, after loose the screws, press both locks to take out.
Seite 26
CAR MODE FORWARD/BACKWARD (LEFT STICK) LEFT/RIGHT TURN HIGH/LOW SPEED The default mode of the remote is at low speed. Press “H” button and 2 beeps come out of the remote, High speed is set. Press “L” and 1 beep come out, low speed is set. ADDITIONAL ACCESSORIES INSATALLATION Additional Camera should be purchased separately.
Seite 27
EXAMINE AND REPAIR SYMPTOM CAUSE SOLUTION power of Power switch is on “OFF” Turn power switch “ON” remote not Batteries are not placed in right Place batteries in correct direction wording direction Run out of battery Change with new batteries Remote is “OFF”...
Warning You should use the Transformer safely and responsibly at all times, so as to avoid any damage or harm being caused to any person, animal or property next to which you are flying the Drone. In this respect you should ensure that you always operate the Drone in compliance with this Quick Start Guide and our Safe Use of the Drone instructions.
Seite 29
Manual de usuario - Transformer Contenido PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA SALUD Y SEGURIDAD Lesiones por movimientos repetitivos y vista cansada Imanes Utilización y Mantenimiento Advertencia concerniente a la invasión de la privacidad Batería Animales domésticos PRIMEROS PASOS Antes de comenzar Batería...
El dron Transformer no es apto para niños menores de 14 años. Para pilotar el dron Transformer en interiores, instale el casco con los anillos de protección a fin de protegerlo en caso de colisión con algún objeto. Deberá mantener el dron Transformer a la vista en todo momento mientras lo pilota, a fin de evitar lesiones o daños a personas, animales o bienes, entre otros.
(frecuencia de emisión: 40 kHz). Se sabe que las ondas ultrasónicas pueden perturbar a ciertos animales domésticos, muy especialmente a los perros. Utilizar el dron Transformer en compañía de un perro puede ocasionar que este se comporte de forma errática o, tal...
PRIMEROS PASOS Contenido del paquete 1 x AERONAVE 4 x RUEDAS 1 x CONTROL REMOTO 1 x BATERÍA 1 x CABLE USB 2 x DESTORNILLADORES 4 x TAPAS DE TORNILLO INSTRUCCIONES Descripció CONTROL REMOTO Modo de dirección actual Palanca izquierda Alta velocidad Vídeo Baja velocidad...
Seite 33
Preparación para el vuelo CONTROL REMOTO Instalación de las pilas en el control remoto COLOQUE LAS PILAS COMO CORRESPONDA SEGÚN LOS TERMINALES (+/-) AERONAVE CARGA DE LA BATERÍA DE LA AERONAVE Conecte la batería de la aeronave al ordenador utilizando el cable USB. La luz se enciende mientras se carga y se apaga al completarse la carga.
¡Descargue la aplicación y comience a pilotar hoy mismo! Descargue e instale la aplicación en su móvil o tableta SISTEMA ANDROID Busque la aplicación "QIMMIQ-TRANSFORMER" en Google Play, descárguela e instálela en su móvil o tableta. SISTEMA iOS Busque la aplicación "QIMMIQ-TRANSFORMER" en APP Store, descárguela e instálela en su iPhone o iPad.
Seite 35
Espere a que su teléfono inteligente establezca una conexión con la red wifi del dron. Esta conexión se indica generalmente mediante la presencia del logo wifi en la pantalla de su teléfono inteligente. Inicie la aplicación QIMMIQ TRANSFORMER. ˃ La pantalla de bienvenida aparece. La conexión se ha establecido.
Seite 36
VUELO A. MODO DE VUELO INSTALACIÓN DE LAS ALAS Instale el ala A en la marca A y el ala B en la marca B de la aeronave. Luego fíjelas con los tornillos. SELECCIONE EL MODO DE VUELO Cambie a modo de vuelo DESPEGUE/ATERRIZAJE CON UN CLIC Despegue con un clic Aterrizaje con un clic...
Seite 37
Adelante/atrás (palanca derecha) Empuje la palanca derecha hacia delante Avanzar Tire de la palanca izquierda hacia atrás Retroceder Vuelo lateral Empuje la palanca derecha a la derecha Vuelo hacia la izquierda Empuje la palanca derecha a la izquierda Vuelo hacia la derecha Giro a la izquierda/derecha Empuje la palanca izquierda a la izquierda Girar a la izquierda...
Seite 38
Micro ajuste del vuelo lateral Izquierda Derecha Tras el despegue y si el helicóptero sigue inclinándose hacia el lado derecho, pulse el botón de micro ajuste izquierdo. Al contrario, si sigue inclinándose hacia el lado izquierdo, pulse el botón de micro ajuste derecho.
Seite 39
Normalmente no es necesario utilizar la función de restablecimiento a menos que ocurra un cambio severo. Parada urgente En caso de cualquier emergencia, es posible realizar una parada urgente pulsando ambos botones tal como se muestra en la imagen. No utilice esta función cuando la aeronave esté volando normalmente a gran altitud ya que podría desplomarse inmediatamente.
Seite 40
INSTALACIÓN LAS RUEDAS Utilice el destornillador para desenroscar la tapa del tornillo. Extraiga el ala principal. Empuje a presión la pieza (flecha 1) para desbloquear. Gire la pieza redonda 90 º (flecha 2). Tras insertar la rueda en posición, sujete la rueda y fije los tornillos firmemente.
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS ADICIONALES La cámara adicional deberá comprarse por separado. La instalación se muestra en las imágenes siguientes Fije las dos hebillas de la cámara en las dos ranuras en las parte inferior de la aeronave. Conecte la clavija de la cámara en el enchufe en la parte inferior de la aeronave.
Advertencia Es imperativo utilizar el dron Transformer de forma segura y responsable en todo momento, así como evitar daños y heridas a personas, animales y bienes próximos a la zona donde esté pilotando el dron. En lo que a esto respecta, debe asegurarse de pilotar siempre el dron según esta guía de inicio rápido y nuestras instrucciones de utilización segura del dron.
Seite 43
Bedienungsanleitung - Transformer Inhalt GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSHINWEISE Verletzungen durch wiederholte Bewegungen und Überanstrengung der Augen Magneten Gebrauch und Wartung Warnhinweis zur Verletzung der Privatsphäre Batterien Haustiere ERSTE SCHRITTE Bevor Sie beginnen Batterien Verbindung FLUG Bevor Sie beginnen Steuerung ALLGEMEINE HINWEISE...
Die sich drehenden Propeller der Transformer Drohne können zu Verletzungen von Personen oder Haustieren sowie Sachschäden führen. Berühren Sie die Transformer Drohne nicht, wenn sich die Propeller drehen und warten Sie ab, bis die Propeller zum vollständigen Stillstand gekommen sind, bevor Sie mit der Transformer Drohne hantieren.
Fliegen Sie die Transformer Drohne nicht in unmittelbarer Nähe von Haustieren, insbesondere Hunden. Die Transformer Drohne ist mit einem Ultraschall-Höhenmesser ausgestattet (Frequenz: 40 kHz). Ultraschall ist dafür bekannt, bestimmte Haustiere, insbesondere Hunde, zu irritieren. Das Fliegen der Transformer Drohne mit einem Hund in unmittelbarer Nähe kann zu dessen erratischem oder gar gefährlichen Verhalten führen.
ERSTE SCHRITTE Lieferumfang FLUGGERÄT x 1 RÄDER x 4 FERNSTEUERUNG x 1 AKKU x 1 USB-KABEL x 1 SCHRAUBENDREHER x 2 SCHRAUBENKAPPEN x 4 BEDIENUNGSANLEITUNG Überblic FERNSTEUERUNG Sorglos-Modus Linker Joystick Hohe Geschwindigkeit Video Niedrige Geschwindigkeit Abbildung Ein/Aus Überschlag Rechter Joystick Vorwärts/rückwärts Feineinstellung Links/rechts Feineinstellung 1-Tasten-Start/-Landung...
Laden Sie die App herunter, um heute noch zu fliegen! Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. ANDROID-GERÄT Suchen Sie bei Google Play „QIMMIQ-TRANSFORMER“, laden Sie die App auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie sie. iOS-GERÄT Suchen Sie im App Store „QIMMIQ-TRANSFORMER“, laden Sie die App auf Ihr iPhone/iPad herunter und...
Warten Sie ab, bis Ihr Smartphone die Verbindung mit dem WLAN-Netzwerk der Drohne aufgebaut hat. Die Verbindung wird gewöhnlich dadurch angezeigt, dass das WLAN-Logo im Display Ihres Smartphones erscheint. Starten Sie die QIMMIQ TRANSFORMER App. ˃ Der Startbildschirm wird angezeigt. Sie sind verbunden.
FLUGSTEUERUNG Gashebel-Joystick (links) Bewegen Sie den linken Joystick nach vorn Steigflug Bewegen Sie den linken Joystick nach hinten Sinkflug Vorwärts/rückwärts (rechter Joystick) Bewegen Sie den rechten Joystick nach vorn Vorwärts Bewegen Sie den rechten Joystick nach hinten Rückwärts Seitwärts fliegen Bewegen Sie den rechten Joystick nach rechts Seitwärts nach rechts fliegen Bewegen Sie den rechten Joystick nach links...
FEINEINSTELLUNG Vorwärts/rückwärts Feineinstellung RÜCKWÄRTS VORWÄRTS Lehnt sich der Quadrocopter nach dem Start nach hinten, so drücken Sie die obere Feineinstellungs-Taste. Lehnt er sich nach dem Start nach vorn, so drücken Sie die untere Feineinstellungs-Taste. Seitwärts fliegen Feineinstellung Links Rechts Lehnt sich der Quadrocopter nach dem Start nach rechts, so drücken Sie die linke Feineinstellungs-Taste.
FLUGGERÄT ZURÜCKSETZEN Mit dieser Funktion setzen Sie den Standard-Horizont des Gyroskops und die Feineinstellungen zurück. Stellen Sie das Fluggerät auf ebenen Boden (Hinweis: Sind die Landekufen verbogen und das Fluggerät kann von allein nicht horizontal stehen, so beeinträchtigt die Rücksetzung die Flugstabilität). Stellen Sie die Fernsteuerung auf den Geschwindigkeitsmodus „H“...
RÄDER ANBAUEN Schrauben Sie die Schraubkappen ab. Nehmen Sie den Propeller ab. Entriegeln Sie (Pfeil 1) und drehen Sie das Bauteil um 90° (Pfeil 2). Setzen Sie das Rad an und halten Sie es fest, um es anzuschrauben. Ziehen Sie die beiden Schrauben fest an (siehe Abbildung). Montiertes Rad Hinweis: Zum Abbauen der Räder drücken Sie nach dem Lösen der Schrauben die beiden Verriegelungen.
LINKS- UND RECHTSKURVE Bewegen Sie den rechten Joystick nach links Linkskurve Bewegen Sie den rechten Joystick nach rechts Rechtskurve HOHE/NIEDRIGE GESCHWINDIGKEIT Die Standardeinstellung beim Einschalten der Fernsteuerung ist niedrige Geschwindigkeit. Drücken Sie „H“, Sie hören 2 Signaltöne von der Fernsteuerung und die hohe Geschwindigkeit ist gewählt. Drücken Sie „L“, Sie hören 1 Signalton von der Fernsteuerung und die niedrige Geschwindigkeit ist gewählt.
STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNGSVORSCHLAG Fernsteuerung Ein-/Ausschalter steht auf „OFF“. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „ON“. hat keinen Batterien sind verpolt. Setzen Sie die Batterien mit korrekter Polarität ein. Strom Batterien sind erschöpft. Tauschen Sie die Batterien aus. Ein-/Ausschalter steht auf „OFF“. Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
Für weitere Informationen zur Entsorgung von Elektroschrott wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden. Alternativ wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, von dem Sie die Transformer Drohne gekauft haben - er kann Ihnen bei Fragen zum Recycling ebenfalls weiterhelfen.
Manuale dell'utente - Transformer Indice PRECAUZIONI PER LA SALUTE E LA SICUREZZA Lesioni da movimenti ripetitivi e affaticamento degli occhi Magneti Uso e manutenzione Avviso sull'invasione della privacy Batteria Animali domestici PER COMINCIARE Prima di iniziare Batteria Collegamento VOLO Prima di iniziare...
Seite 58
Transformer. Occorre accertarsi che nessuno si trovi a meno di 1 metro da Transformer quando in uso e che ci sia sempre una distanza sufficiente tra le eliche e le persone, animali e oggetti.
Seite 59
Animali domestici Evitare di utilizzare Transformer in presenza di animali domestici, in particolar modo di cani. Transformer integra un altimetro ad ultrasuoni (frequenza di emissione: 40 kHz). Le onde ultrasoniche sono note per arrecare disturbo ad alcuni animali domestici, in particolar modo ai cani. L'uso...
Seite 60
PER COMINCIARE Contenuto della confezione VELIVOLO X 1 RUOTE X 4 RADIOCOMANDO X 1 BATTERIA X 1 CAVO USB X 1 CACCIAVITE X 2 COPRIVITE X 4 ISTRUZIONI Descrizione RADIOCOMANDO Modalità direzione effettiva Leva sinistra Alta velocità Video Bassa velocità Foto Alimentazione Capovolgimento...
Seite 61
Download dell'app Scarica l'app per iniziare a volare subito! Scaricare e installare l'app per smartphone/tablet SISTEMA ANDROID Cercare "QIMMIQ-TRANSFORMER" su Google Play, scaricare e installarlo su smartphone/tablet. SISTEMA iOS Cercare "QIMMIQ-TRANSFORMER" sull'App Store, scaricare e installarlo su iPhone/iPad. ATTENZIONE: l'indicatore di vibrazione sarà bloccato quando la vibrazione viene spenta nelle "Impostazione audio" di...
Seite 62
Interfaccia dell'app Leva destra: 1. Scatto di foto 2. Riprese video 3. Sfoglia file (foto e video) 4. Velocità: 30%, 60%, 100% 5. Limite in altitudine (per i dettagli fare riferimento a pagina 6. Modalità sensore di gravità 7. Mostra/nascondi l'interfaccia di controllo 8.
Seite 63
Attendere che lo smartphone stabilisca la connessione con la rete Wi-Fi del drone. Il collegamento di solito è indicato dalla comparsa del logo Wi-Fi sullo schermo dello smartphone. Avviare l'applicazione QIMMIQ TRANSFORMER. ˃ Apparirà la schermata di benvenuto. Si è connessi.
Seite 64
CONTROLLI DI VOLO Acceleratore (leva sinistra) Pressione della leva sinistra in alto Sollevamento Pressione della leva sinistra in basso Discesa Avanti/Indietro (leva destra) Pressione della leva destra in alto Spostamento in avanti Pressione della leva destra in basso Spostamento indietro Spostamento laterale Pressione della leva destra verso sinistra Spostamento laterale a sinistra...
Seite 65
CALIBRAZIONE Calibrazione in avanti/indietro INDIETRO AVANTI Dopo il decollo, se il quadricottero tende a spostarsi indietro, premere il pulsante di calibrazione in alto; se tende a spostarsi in avanti, premere il pulsante di calibrazione in basso. Calibrazione spostamento laterale Sinistra Destra Dopo il decollo, se il quadricottero tende a spostarsi a destra, premere il pulsante di calibrazione sinistro;...
Seite 66
ELEVATA/BASSA VELOCITÀ Il pulsante di elevata/bassa velocità influisce sulla velocità di volo in avanti/indietro/a sinistra/a destra. L'impostazione predefinita è fissata su bassa velocità quando si accende il radiocomando. Premendo "H" verranno emessi 2 segnali acustici dal radiocomando e sarà selezionata la velocità elevata; premendo "L" verrà emesso un segnale acustico e sarà selezionata la bassa velocità.
INSTALLAZIONE DELLE RUOTE Utilizzare il cacciavite per svitare i copriviti. Estrarre l'ala principale. Spingere all'interno la parte indicata dalla freccia 1 per sganciare e far girare la parte rotonda indicata dalla freccia 2 di 90 gradi. Dopo aver inserito la ruota in posizione, tenere ferma la ruota e avvitare saldamente le viti.
Seite 68
MODALITÀ AUTOMOBILE AVANTI/INDIETRO (LEVA SINISTRA) Pressione della leva sinistra in alto Spostamento in avanti Pressione della leva sinistra in basso Spostamento indietro SVOLTA A SINISTRA/DESTRA Pressione della leva destra verso sinistra Svolta a sinistra Pressione della leva destra verso destra Svolta a destra ELEVATA/BASSA VELOCITÀ...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L'interruttore dell'alimentazione è su "OFF" Posizionare l'interruttore dell'alimentazione su "ON" radiocomando Le batterie non sono inserite secondo la Inserire le batterie nella direzione corretta non funziona polarità corretta Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie con altre nuove Il radiocomando è...
Seite 70
Per questo motivo occorre utilizzare sempre il drone in conformità con quanto riportato in questa Guida rapida e con le Istruzioni per l'uso sicuro del drone. Si ricorda inoltre che Transformer non va utilizzato per scopi non autorizzati o per commettere infrazioni, in quanto si può essere passibili di sanzioni per perdite o danni provocati da tale uso non autorizzato.