Herunterladen Diese Seite drucken

Carrier 42N Installationsanweisungen Seite 2

Ventilator-konvektoren

Werbung

42N - FAN COIL UNITS
42N - VENTILCONVETTORI
42N - VENTILO-CONVECTEURS
42N - VENTILATOR-KONVEKTOREN
42N - UNIDADES FAN COIL
Ref.
Q.ty
Rif.
Q.tà
Ref.
Q.té
DESCRIPTION
Bez. Anz.
Ref. Can.
1
Sheet metal duct
4
Screws
8
Washers
4
Nuts
1
Installation instruction
Assembly (fig. 2)
Montaggio (fig. 2)
• Position air duct A on
• Posizionare il canotto
A sulla parte inferiore
the unit lower part.
• Fix the air duct with the
dell'unità.
screws B, the washers
• Fissare il cannotto con
le viti B, le rondelle C e i
C and the nuts D
supplied, into the
dadi D, forniti a corredo,
existing holes on the
nei fori già previsti
unit.
sull'unità.
• Remove panel E to
• Rimuovere il pannello E
per accedere al fitro.
reach the filter.
The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice.
La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit, sans préavis.
Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso.
Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
DESCRIZIONE
Canotto in lamiera
Viti
Rondelle
Dadi
Istruzioni di installazione Consignes d'installation
D
C
Montage (fig. 2)
• Positionner la collet A sur la
partie inférieure de l'unité.
• Fixer le collet au moyen
des vis B, des rondelles C
et des écrous D fournis en
utilisant les trous situés
sur l'unité et spécialement
prévus à cet effet.
• Enlever le panneau E
pour avoir accès au filtre.
INTAKE air duct kit installation
instructions (concealed units only)
Istruzioni di installazione Kit canotto
di RIPRESA (solo per unità da incasso)
Instructions d'installation kit collet REPRISE
D'AIR (uniquement pour unités à encastrement)
Zufuhrluftleitungssatz (nur für Einbaugerät)
Installationsanweisungen
Instrucciones de instalación Kit tubo de
ENTRADA (sólo para unidades empotradas)
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Collet en tôle
Blechluftleitung
Schrauben
Vis
Rondelles
Unterlegscheiben
Ecrous
Mutter
Installations-
anweisungen
B
A
Montage (fig. 2)
• Die Luftleitung A auf dem
unteren Teil des Geräts
positionieren.
• Die Luftleitung mit den
mitgelieferten Schrauben B,
den Unterlegscheiben C und
den Muttern D befestigen.
Dazu die bereits vorhandenen
Bohrungen des Geräts verwenden.
• Um an den Filter zu gelangen, die
Blende E entfernen.
DESCRIPCIÓN
Tubo de chapa
Tornillos
Arandelas
Tuercas
Instrucciones de
installación
E
Montaje (fig. 2)
• Colocar el tubo A sobre la
parte inferior de la unidad.
• Fijar el tubo , con los
tornillos B, las arandelas
C y las tuercas D,
suministradas en dotación,
en los orificios ya
previstos sobre la unidad.
• Quitar el panel E para
acceder al filtro.
Printed in Italy

Werbung

loading