Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consejos Prácticos
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Descrição Do Produto
  • Características Técnicas
  • Antes da Primeira Utilização
  • Conselhos Práticos
  • Manutenção E Limpeza
  • Safety Warnings
  • Before Using for the First Time
  • Operation
  • Practical Advice
  • Maintenance and Cleaning
  • Description du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Conseils Pratiques
  • Entretien et Maintenance
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima del Primo Uso
  • Funzionamento
  • Consigli Pratici
  • Manutenzione E Pulizia
  • A Termék Leírása
  • Műszaki Jellemzők
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Az Első Használat Előtt
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Popis Spotřebiče
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Praktické Rady
  • Údržba a ČIštění
  • Opis Spotrebiča
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Údržba a Čistenie
  • Opis Urządzenia
  • Opis Techniczny
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Uruchomieniem
  • Praktyczne Wskazówki
  • Описание На Уреда
  • Технически Характеристики
  • Поддръжка И Почистване
  • Описание Аппарата
  • Технические Характеристики
  • Практические Советы
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
portada
.qxd
6/3/06
16:53
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
GRILL / GRIL /
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
manuals search engine
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
æËÛÙȤڷ / GRILLSÜTŐ / ТОСТЕР / ГРИЛЬ
GR-1850
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor GR-1850

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: GR-1850 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 17: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    interior 6/3/06 16:54 Página 15 fehlenden Erdung entstehen. Im Fall von 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Zweifeln, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person. • Als Schutz vor elektrischen Schlägen a. Heizplatten tauchen Sie weder das Gerät, noch das b. Leuchtanzeige für den Betrieb c.
  • Seite 18: Vor Der Ersten Benutzung

    interior 6/3/06 16:54 Página 16 TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE 1. ÖFFNUNG UND POSITIONEN DES NÖTIGEN MASSNAHMEN ERGREIFEN GRILLS MÜSSEN, UM DAS RISIKO VON Um den Grill zu öffnen, entriegeln Sie VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN UND zunächst den Riegel (f), der sich am ANDEREN SCHÄDEN AN PERSONEN oberen Griff (e) befindet, indem Sie ihn UND SACHEN DURCH DEN KONTAKT...
  • Seite 19: Praktische Hinweise

    interior 6/3/06 16:54 Página 17 ihn in die Position der DEN GRILL NICHT WÄHREND SEINES längsangeordneten Platten. Von dieser BETRIEBS, DENN ES BESTEHT DIE Position aus ziehen Sie den oberen GEFAHR SICH ZU VERBRENNEN. Deckel nach oben, bis er den Anschlag •...
  • Seite 20: Reinigung Und Instandhaltung

    interior 6/3/06 16:54 Página 18 vermeidet mögliche negative Auswirkungen 7. REINIGUNG UND auf die Umwelt und die Gesundheit, die INSTANDHALTUNG durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, sie die Wiederverwertung der Bestandteile ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose des Gerätes, was wiederum eine und warten Sie, bis das Gerät völlig...
  • Seite 25 interior 6/3/06 16:54 Página 23 - H ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔÓ ÂÊfiÛÔÓ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Î·È a. £ÂÚÌ·ÓÙÈΤ˜ ϿΘ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο ÁÂȈ̤ÓË, fiˆ˜ b. ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÚԂϤÂÙ·È ·fi ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ c.
  • Seite 27 interior 6/3/06 16:54 Página 25 ·fi ÙËÓ „ËÛÙȤڷ. - ¶Ï¿Î˜ Û ·Ú¿ÏÏËÏË ı¤ÛË ÌÂٷ͇ • µ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙· Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ˘˜ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· „Ë̷ۛÙÔ˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ „ËÛÙȤڷ, ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ·fi ÙÔÓ ÂÈÏÔÁ¤· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ (c). O ÙȘ ‰‡Ô ϿΘ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜ Û ÔÚı‹ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˜...

Inhaltsverzeichnis