Herunterladen Diese Seite drucken

SystemAir REE 060TR0-S Kurzanleitung Seite 2

Werbung

GB
RU
Mounting dimensions
Монтажные размеры
Mounting position
Монтажное положение
Wiring and connections
Схема подключения
Power supply
Напряжение питания, 
L
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Neutral
N
Нейтраль
Unregulated output, line (230 VAC /
Нерегулируемый выход, фаза 
L1
L1
max. 2 A)
(230 VAC / max. 2 A)
Pe
Protective earth
Pe
Клема заземления
U2
U2
Regulated output
Регулируемый выход
U1
U1
TK
TK
Термо-контакты для защиты 
Input for motor TK contacts
TK
TK
двигателя
AL
AL
Alarm output (230 VAC / 1 A)
Аварийный выход (230 VAC / 1 A)
AL
AL
NC
NC
Normally closed contact
Нормально замкнутые  контакты
NC
NC
NO
NO
Normally open contact
Нормально разомкнутые контакты
NO
NO
Min. speed trimmer
Триммер мин. скорости
Max. speed trimmer
Триммер макс. скорости
Перемычка для выбора быстрого
Kick start jumper
запуска
1.
Soft start is enabled
1.
Плавный запуск включён
2.
Kickstart is enabled
2.
Быстрый запуск включён
UA
PL
Монтажні розміри
Wymiary montażowe
Монтажне положення
Pozycja montażowa
Схема підключення
Okablowanie i połączenia
Живлення 
Napięcie zasilania 
L
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Нейтраль
N
Neutralny (zero)
Нерегульований вихід, фаза 
Wyjście nieregulowane, faza 
L1
L1
(230 VAC / max. 2 A)
(230 VAC / max. 2 A)
Pe
Pe
Клема заземлення
Ziemia
U2
U2
Регульований вихід
Wyjście regulowanym
U1
U1
TK
TK
Термо-контакти для захисту двигуна
Podłączeniu styków TK silnika
TK
TK
AL
AL
Аварійний вихід (230 VAC / 1 A)
Wyjście alarmowe (230 VAC / 1 A)
AL
AL
NC
NC
Нормально закритий  контакт
Styk normalnie zamknięty
NC
NC
NO
NO
NO Нормально відкритий контакт
NO Styk normalnie otwarty
Тример для регулювання мінімальної
Minimalna prędkość regulowana
швидкості
wewnętrznie trymerema
Тример для регулювання макс.
Maks. prędkość regulowana
швидкості
wewnętrznie trymerema
Перемичка для вибору швидкого
Istnieją dwa tryby pracy: normalny i
запуску
szybki start
1.
1.
Повільний запуск включений
Normalny start
2.
Швидкий запуск включений
2.
Szybki start (kickstart)
FR
DE
Dimensions de montage
Einbaumaße
Position de montage
Einbaulage
Câblage et raccordements
Verkabelung und Anschlüsse
Alimentation
Versorgungsspannung
L
L
(110—240 Vca / 50—60 Hz)
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Neutre
N
Neutral
Sortie non-régulée, phase
Ungeregelter Ausgang, Phase
L1
L1
(230 Vca / max. 2 A)
(230 VAC / max. 2 A)
Pe Masse
Pe
Erdungsklemme
U2
U2
Sortie régulée
Geregelter Ausgang
U1
U1
TK
Contacts thermiques (surchauffe) 
TK
TK Überwachung für den
TK
pour protection du moteur
TK
thermischen Motorschutz
AL
AL
Sortie alarme (230 Vca / 1 A)
Alarmausgang (230 VAC / 1 A)
AL
AL
NC
NC
Contact normalement fermé
Schliesserkontakt
NC
NC
NO
NO
Contact normalement ouvert
Öffnerkontakt
NO
NO
Trimmer de vitesse min.
Min. Drehzahl Trimmer
Trimmer de vitesse max.
Max. Drehzahl Trimmer
Cavalier démarrage au kick
Kickstart-Auswahl Steckbrücke
1.
«Soft-start» activée
1.
Soft Start aktiviert
2.
Démarrage au kick activée
2.
Kickstart aktiviert
ES
PT
Dimensiones de montaje
Dimensões do equipamento
Posición de montaje
Posição de montagem
Cableado y conexiones
Cabos e conexões
Alimentación
Alimentação
L
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
(110—240 V ca / 50—60 Hz)
N
Neutro
N
Neutro
Salida no regulada, fase (230 VAC
Saída não regulada, fase (230 V ca
L1
L1
/ máx. 2 A)
/ max. 2 A)
Pe
Pe
Tierra
Terra
U2
U2
Salida regulada
Saída regulada
U1
U1
TK
Contacto para protección térmica
TK
Contacto para protecção térmica
TK
del motor
TK
do motor
AL
AL
Salida de alarma (230 VAC / 1 A)
Saída de alarme (230 V ca / 1 A)
AL
AL
NC
NC
Contacto normalmente cerrado
Contato normalmente fechado
NC
NC
NO
NO
Contacto NC normalmente abierto
Contato normalmente aberto
NO
NO
Regulador de velocidad mín.
Regulador de velocidade mínima
Regulador de velocidad máx.
Regulador de velocidade max.
Jumper de seleção de arranque
Puente de selección de inicio rápido
rápido
1.
1.
Inicio lento activado
Arranque lento ativado
2.
Inicio rápido activado
2.
Arranque rápido
BG
NL
Монтажни размери
Montage afmetingen
Монтажна позиция
Montage positie
Електрическа схема
Bedrading en aansluitingen
Захранаване 
Voedingsspanning
L
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Неутрала
N
Nulgeleider
Нерегулиран изход, фаза 
Niet geregelde uitgang, fase
L1
L1
(230 VAC / max. 2 A)
(230 VAC / max. 2 A)
Pe
Заземяване
Pe
Aardingsklem
U2
U2
Регулируем изход
Geregelde uitgang
U1
U1
TK
Термовходове за защита на 
TK
Ingang thermische contacten van
TK
двигателя
TK
de motor
AL
Изход за аларма (230 VAC 
AL
Alarmuitgang (230 VAC / 1 A)
AL
/ 1 A)
AL
NC
NC
Нормално затворен контакт 
Normaal gesloten contact
NC
NC
NO
NO
Нормално oтворен контакт
Normaal open contact
NO
NO
Тример за настройка на мин.
Min. snelheid trimmer
обороти
Тример за настройка на макс.
Max. snelheid trimmer
обороти
Джъмпер за избор на бърз старт
Kick start selectie jumper
1.
Нормален старт - активиран
1.
Soft start is geactiveerd
2.
Бърз старт - активиран
2.
Kickstart is geactiveerd
IT
TR
Dimensioni di montaggio
Montaj boyutları
Posizione di montaggio
Montaj pozisyonu
Cablaggio e collegamenti
Kablolama ve ağ bağlantıları
Alimentazione
Besleme gerilimi
L
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Neutro
N
Nötr
Uscita non regolamentata, fase
Düzenlenmiş çıktı, Hat (230 VAC 
L1
L1
(230 VAC / max. 2 A)
/ max. 2 A)
Pe
Pe
Terra
Güç topraklama
U2
U2
Uscita regolata
Düzenlenmiş çıktı
U1
U1
TK
Contatti per la protezione termica
TK
Motorun korunması için termal 
TK
del motore
TK
kontaklar
AL
AL
Uscita di allarme (230 VAC / 1 A)
Alarm Çıkışı (230 VAC / 1 A)
AL
AL
NC
NC
Contatto normalmente chiuso
Normalde  kapalı kontak
NC
NC
NO
NO
NO Contatto normalmente aperto
Normalde açık kontak
NO
Regolatore di velocità minima
Minimum hız ayarlayıcısı
Regolatore di velocità massima
Maks. hız ayarlayıcısı
Ponticello per la selezione di velocità
Hızlı başlatma seçimi atlama teli
minima
1.
1.
Avvio lento attivato
Yavaş başlangıç
2.
Avvio rapido attivato
2.
Hızlı başlangıç
LT
Montavimo išmatavimai
Montavimo padėtis
Laidai ir jungtys
Maitinimas
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Neutralė
Nereguliuojamas išėjimas, fazė 
L1
(230 VAC / max. 2 A)
Pe
Įžeminimo gnybtas
U2
Reguliuojamas išėjimas
U1
TK
Gnybtai variklio termokontaktų 
TK
pajungimui
AL
Signalizacijos išėjimas (230 VAC 
AL
/ 1 A)
NC
Normaliai uždaras kontaktas
NC
NO
Normaliai atviras kontaktas
NO
Min. greičio trimeris
Maks. greičio trimeris
Paleidimo būdo pasirinkimo
trumpiklis
1.
Nustatytas paprastas paleidimas
2.
Nustatytas greitas paleidimas
RO
Dimensiuni de montaj
Poziţia de montaj
Cablare și conexiuni
Tensiunea de alimentare
L
(110—240 VAC / 50—60 Hz)
N
Neutru
Saída neregulada, fază (230 VAC 
L1
/ max. 2 A)
Pe
Pământ putere
U2
Ieșire stabilizată
U1
TK
Contacte termice pentru
TK
protecția motorului
AL
Iesire de alarma (230 VAC / 1 A)
AL
NC
Contact normal inchis
NC
NO
Contact normal deschis
NO
Regulator de viteză minimă
Regulator de viteză max.
Jumper de pornire rapidă
1.
Pornire lentă activă
2.
Pornire rapidă activă

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ree 100tr0-s