Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Miscelatore progressivo per vasca a pavimento
Floor-mount bathtub progressive mixer
ACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Instructions for installation, operation and maintenance
Montage, bedienungs- und wartungsanleitung
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento
инструкция по монтажу, использованию и уходу
INL001
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini INL001

  • Seite 1 Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento инструкция по монтажу, использованию и уходу INL001 LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY. DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
  • Seite 3: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Tubo verticale - Straight vertical shower pipe - Senkrechtes Rohr - Tube droit - Tubo vertical - Шланг...
  • Seite 4 Ø54 89.5 1/2" GAS F 1/2" GAS F Ø90 Ø200...
  • Seite 5 ATTENZIONE ! Premessa introduttiva Per la corretta installazione della colonna è necessario decidere preventivamente con i progettisti/installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal posizionamento della scatola da incasso (10) e dal fissaggio del basamento (8). Predisporre quindi un punto di alimentazione d’acqua conforme.
  • Seite 6 Pressione DINAMICA Dynamic Pressure - Pression dynamique - Staudruck - Presión dinámica - динамическое давление - Minima 1 bar Minimum - Minimum - Minimum - Mínimo - минимальный Massima 5 bar Maximum - Maximum - Maximum - Máximo - максимальный Consigliata 2 ÷...
  • Seite 7 Calda/Hot Fredda/Cold pavimentazione Tiles flooring Carrelage pavimentazione Tiles flooring Carrelage calcestruzzo concrete béton...
  • Seite 8 Vite M8X40 M8x40 mm screw Schrauben M8X40 Vis M8x40 Tornillos M8X40 Винты M8X40...
  • Seite 9 Calda/Hot Fredda/Cold...
  • Seite 10 O F F COLD...
  • Seite 11 Sostituzione/manutenzione cartucce Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа...
  • Seite 12 ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO, ESEGUIRE ACCURATAMENTE LO SPURGO DELL’IMPIANTO, IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI, DANNEGGIANDO LE CARTUCCE. É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un apposito filtro. WARNING CARRY OUT THE SYSTEM PURGING BEFORE THE PRODUCT CONNECTION, TO PREVENT MIXERS FUNCTIONAL PROBLEMS FROM IMPURITY OR REMAINS INTO THE CARTRIDGE.
  • Seite 13 PER LA PULIZIA Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Per conservare il più a lungo possibile l’aspetto del materiale, è necessario osservare alcune regole. Per la pulizia parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Seite 14: Die Reinigung

    CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots. For routine cleaning,simply use a damp cloth with a little soap, rinse and dry.
  • Seite 15 La garantie ne couvre pas les dommages causés par les dépôts de calcaire ou de saletés. PARA LA LIMPIEZA Estimado cliente: le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra firma. Para mantener a largo plazo el aspecto del material, es necesario observar algunas reglas.
  • Seite 16 ЧИСТКА Для сохранения внешнего вида изделия более продолжительное время, необходимо следовать нескольким правилам. Уход за металлическими поверхностями: вода содержит известняк, который оседает на поверхности изделий и образует неприятные пятна. Для обычного, каждодневного ухода достаточно использовать мягкую ткань, смоченную в мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо протереть. Протирая изделие насухо...
  • Seite 17 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung - Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Es aconsejable instalar, en la entrada de la instalación, Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno.
  • Seite 18 Les demandes de remplacement en garantie doivent être difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare il pezzo accompagnées par un document daté témoignant l’achat contestato per valutare l’applicabilità della garanzia.
  • Seite 19 установки, ремонта или замены изделия. especificamente indicados en las instrucciones presentes. Запрос на замену по гарантии может быть A parte, Bossini no responde de los costes de mano de представлен при наличии...
  • Seite 20 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...