Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
®
In-Sight
D900 Series
Vision System
Manual
2020 April29
Revision: 1.2.0.1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex In-Sight D900 Serie

  • Seite 1 ® In-Sight D900 Series Vision System Manual 2020 April29 Revision: 1.2.0.1...
  • Seite 93: Richtlinien & Konformitätserklärung

    Richtlinien & Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: cognex.com/support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight D902: Richtlinienmodell 50118 In-Sight D905: Richtlinienmodell R00099 Dies ist ein Gerät der Klasse A. Im Wohnbereich kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen.
  • Seite 94: China Rohs

    China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 50118 R00099...
  • Seite 95: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 96: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um bei der Installation des Cognex- Produkts das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Das Vision-System benötigt ein UL- oder NRTL-24VDC-Netzteil, das folgende Anforderungen einhält: Mindestens 5A Dauerstrom. Nennleistung SELV oder National Electrical Code (NEC) Klasse 2.
  • Seite 97 Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen. Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden. Ist in Ihrer Umgebung der Einsatz von Laserstrahlen erforderlich, die auf den Bildsensor treffen könnten, verwenden Sie einen Objektivfilter zum Schutz vor der entsprechenden Wellenlänge des Lasers. Für nähere Informationen setzen Sie sich mit dem verantwortlichen technischen Mitarbeiter in Verbindung.
  • Seite 100 Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch um zu erfahren, wie die Verbindung von Vision-System und den entsprechenden Standardkomponenten- und Zubehörteilen erfolgt. Eine Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ®...
  • Seite 101 Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV-7000-CMNT-EX) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung am Vision-System zu montieren. Die C-Mount-Abdeckungen sind optionale Zubehöre, die für den Schutz nach IP67 erforderlich sind.
  • Seite 102 Hinweis: Bei der Verwendung eines C-Mount-Objektivs gelten die folgenden Einschränkungen: Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Wenn der Durchmesser der hinteren Linse größer als 14,75 mm ist, dürfen das Gewinde des C-Mount-Objektivs und das Objektiv selbst nicht mehr als 6,5 mm in der Längsachse in das Vision-System hineinragen, wenn sie eingeschraubt sind.
  • Seite 103: Installation Des C-Mount-Objektivs Und Der Abdeckung (Cov-7000-Cmnt-Lg)

    3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb). 4. Bringen Sie das Objektiv am Vision-System an. 5. Befestigen Sie die Abdeckung mit dem Vision-System. Drehen Sie die Abdeckung etwa sieben Grad in Richtung Uhrzeigersinn zur Arretierung.
  • Seite 104 Hinweis: Bei der Verwendung eines C-Mount-Objektivs gelten die folgenden Einschränkungen: Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Wenn der Durchmesser der hinteren Linse größer als 14,75 mm ist, dürfen das Gewinde des C-Mount-Objektivs und das Objektiv selbst nicht mehr als 6,5 mm in der Längsachse in das Vision-System hineinragen, wenn sie eingeschraubt sind.
  • Seite 105 5. (Optional) Bei längeren Objektiven kann die C-Mount-Abdeckung mit der C-Mount-Abdeckungsverlängerung (COV-7000-CMNT-LGX) um 30 mm verlängert werden. Wenn die Verlängerung verwendet wird, schließen Sie sie an das Vision-System an und drehen Sie sie zur Arretierung etwa 13 Grad im Uhrzeigersinn. 6.
  • Seite 106: Installieren Des Vision-Systems

    Installieren des Vision-Systems Das Vision-System verfügt über Befestigungsbohrungen zur Montage auf einer Montagefläche. Hinweis: Die maximale Schraubtiefe der M4-Schrauben sollte 8 mm im hinteren Gehäuse nicht überschreiten. In diese Werte wurde die Dicke des verwendeten Montagematerials nicht eingerechnet. Die maximale Schraubtiefe der M4-Schrauben im vorderen Gehäuse, die dem Objektiv am nächsten liegen, sollte 3 mm nicht überschreiten, diejenige der M4-Schrauben bei den Verbindungen sollten 4,5 mm nicht überschreiten.
  • Seite 107: Anschluss Des Externen Beleuchtungskabels

    Anschluss des externen Beleuchtungskabels Der Vision-System-LIGHT Anschluss wird verwendet, um das externe Beleuchtungskabel an ein externes Beleuchtungsgerät anzuschließen,um dessen Stromversorgung und Blitzlichtsteuerung zu übernehmen. Das externe Beleuchtungskabel kann entweder an ein Beleuchtungsgerät für durchgehende Belichtung oder für Blitzlicht angeschlossen werden. Hinweis: Das Vision-System unterstützt den Anschluss eines integrierten Beleuchtungszubehörs an die Frontplatte des Vision Systems und den Anschluss einer externen Beleuchtung an den LIGHT-Anschluss des Vision...
  • Seite 108: Anschließen Des Breakout-Kabels

    Anschließen des Breakout-Kabels Vorsicht: Verbinden Sie das andere Ende der Breakout-Kabelschirmung mit der Gehäusemasse, um Emissionen zu verringern. Hinweis: Verdrahtung oder Anpassung der E/A-Geräte müssen ausgeführt werden, wenn das Vision-System vom Stromnetz getrennt ist. Sie können blanke Drähte abtrennen oder kürzen. Sie können die Drähte auch abisolieren, sofern Sie dafür nicht leitendes Material verwenden.
  • Seite 109: Anschluss Des Ethernet-Kabels

    5. Schließen Sie das 24VDC-Netzteil wieder am Stromnetz an, und schalten Sie es ggf. ein. Anschluss des Ethernet-Kabels Vorsicht: Das Ethernet-Kabel muss am entlegenen Ende geerdet sein. Jedes Gerät, mit dem dieses Kabel verbunden wird (typischerweise ein Verteiler oder ein Router), sollte einen geerdeten Ethernet-Anschluss besitzen.
  • Seite 110: D902 Vision-System Technische Daten

    D902 Vision-System Technische Daten Technische Daten D902 Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Hinweis: Bei diesem Gerät können wiederholte Stromschwankungen mit hohen Spannungsspitzen auftreten. Eine Stromquelle von mindestens 5A Dauerstrom wird benötigt, um diese Schwankungen zu erzeugen und für einen zuverlässigen Betrieb des Produkts zu sorgen.
  • Seite 111: D905 Vision-System Technische Daten

    D905 Vision-System Technische Daten Technische Daten D905 Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Hinweis: Bei diesem Gerät können wiederholte Stromschwankungen mit hohen Spannungsspitzen auftreten. Eine Stromquelle von mindestens 5A Dauerstrom wird benötigt, um diese Schwankungen zu erzeugen und für einen zuverlässigen Betrieb des Produkts zu sorgen.
  • Seite 112: Reinigen Des Gehäuses

    Reinigen des Gehäuses Verwenden Sie zur Reinigung der Außenseite des Vision-System-Gehäuses eine geringe Menge eines milden Reinigungsmittels oder Isopropylalkohol auf einem Reinigungstuch. Tragen Sie den Reiniger nicht direkt auf das Vision-System- Gehäuse auf. Vorsicht: Reinigen Sie Produkte von In-Sight nicht mit scharfen oder ätzenden Lösemitteln wie Laugen, Methylethylketon (MEK) oder Benzin.

Diese Anleitung auch für:

In-sight d902In-sight d905

Inhaltsverzeichnis