Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAXH2E40CH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAXH2E40CH
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAXH2E40CH

  • Seite 1 Waschmaschine WAXH2E40CH [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    40 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 40 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 41 brauch .......... 4 Verschmutzungsgrade .... 41 Einschränkung des Nutzerkrei- Pflegekennzeichen auf den Pfle- ses ............ 5 geetiketten ........ 41 Sichere Installation ...... 5 Waschmittel und Pflegemittel ..   42 Sicherer Gebrauch ...... 8 Waschmittelempfehlung .... 42 Sichere Reinigung und Wartung .. 10...
  • Seite 3 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Transportsicherungen einsetzen .. 73 (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver- Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 74 binden.......... 50 Altgerät entsorgen...... 74 Gerät mit der Home Connect Kundendienst ........    75 App verbinden ........ 51 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Gerät mit dem Energiemanager Fertigungsnummer (FD) .... 75 verbinden........ 51 AQUA-STOP-Garantie..... 75 Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 52...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8 de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Maximale Schleuderdrehzahl einstel- Energiesparmodus len, wenn die Wäsche anschließend Wenn Sie das Gerät längere Zeit im Wäschetrockner getrocknet wer- nicht bedienen, schaltet sich das Ge- den soll. rät automatisch in den Energiespar- Trockenere Wäsche verkürzt die modus. Alle Anzeigen erlöschen und Programmdauer beim Trocknen blinkt.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Transportstreben entfernen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz, den Wasserzulauf und den Was- Die Transportstreben entfernen. serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Gerät elektrisch anschließen und prüfen, ob die Anschlussstel- Hinweis: Beachten Sie die Informa- len dicht sind. tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Anschlussarten Wasserablauf den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher Die Informationen helfen Ihnen, die- gebrauchen zu können.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Netzanschlussleitung" → Seite 19 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 58 "Transportsicherungen" → Seite 16 Tür "Wasserzulaufschlauch"...
  • Seite 22: Bedienelemente

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über / : Dosierbehälter für Weichspüler den Aufbau der Waschmittelschubla- oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 23 Kennenlernen de Um Einstellungen auszuwählen, Bedienlogik drücken Sie die Tasten unterhalb der Neben den eigentlichen Funktionen Symbole, bis die gewünschte Einstel- der Tasten am Display können Sie lung im Display ausgewählt ist. mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen.
  • Seite 24: Beispielhafte Displayanzeige

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Ein "Programm speichern" → Seite 45. Programm speichern "Weitere Programme" → Seite 44 einstellen. weitere Programme Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 47 Bügelleicht Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 29 Spülen Plus Zusätzliche Spülgänge sind aktiviert.
  • Seite 26 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk ver- bunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 27 Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom einge- ten. stellten Programm. Die Auswahlmög- Mit der Taste öffnen Sie das Un- lichkeiten für jedes Programm sehen termenü...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung (Schleudern) 0 - 1600 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleudern deaktivieren. Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern am Ende des Waschgangs deaktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trom- mel liegen. (Netzschalter) ¡...
  • Seite 29 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Vorwäsche ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. zum Waschen stark verschmutzter Wäsche. ¡ deaktivieren Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trommel.
  • Seite 30 de Programme i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38 de Programme i-DOS  i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 39: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 40: Wäsche Vorbereiten

    de Wäsche Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer für manuelle Dosierung einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen. Wäsche vorbereiten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen-...
  • Seite 41: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 42: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡ keine Waschmittel und Weichspü- gemitteln schonen Sie Ihr Gerät und ler mischen Ihre Wäsche.
  • Seite 43: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 44: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Das Einschalten des Geräts kann einige Sekunden dauern. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- schublade durch. → "Geräusche", Seite 68 Hinweis: Die Trommel wird beleuch- tet nach dem Öffnen, Schließen und Starten des Programms. Die Beleuch- tung erlischt automatisch. Programm einstellen Ein Programm auswählen.
  • Seite 45: Programmeinstellungen Speichern

    Grundlegende Bedienung de ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, Weitere Programmeinstellungen beachten Sie die maximale Bela- anpassen dung des "Programms" Um das Untermenü für die weite- → Seite 30. ren Programmeinstellungen aufzu- Voraussetzung: Die Wäsche vorbe- rufen, auf drücken. reiten und sortieren. Die Programmeinstellungen aus- → "Wäsche", Seite 40 wählen.
  • Seite 46: Programm Starten

    de Grundlegende Bedienung Tipp: Zusätzlich zur intelligenten Do- Das Programm starten. sierung können Sie in die Kammer Um das Programm zu pausieren, für manuelle Dosierung auch weitere nach ca. 10 Minuten auf Start/Re- Pflegemittel für Wäsche wie z. B. Fle- drücken. load  ckensalz, Stärke oder Bleiche zuge- Um das Programm fortzusetzen, ben.
  • Seite 47: Kindersicherung

    Kindersicherung de Programm bei Spülstopp fort- setzen Das Programm Schleudern oder Abpumpen einstellen. Auf Start/Reload  drücken. Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Die Tür und die Waschmittelschub- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher lade offen lassen, damit Restwas- gebrauchen zu können.
  • Seite 48: Intelligentes Dosiersystem

    de Intelligentes Dosiersystem Intelligentes Dosiersystem Intelligentes Dosiersys- Ihr Gerät ist mit einem intelligenten Dosiersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgestattet. Abhängig vom Programm und den Einstellungen werden die optimalen Mengen für Flüssigwaschmittel und Weichspüler automatisch dosiert. Die intelligente Dosierung ist in allen da- Flüssigwaschmittel und Weich- für vorgesehenen "Programmen"...
  • Seite 49: Inhalt Der Dosierbehälter

    Home Connect  de Inhalt der Dosierbehälter Home Connect Home Connect Werkseitig ist der Dosierbehälter Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- für Weichspüler eingestellt. Alterna- binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- tiv können Sie den Dosierbehälter len Endgerät, um Funktionen über für ein zweites Flüssigwaschmittel die Home Connect App zu bedienen, verwenden.
  • Seite 50: Home Connect Einstellungen

    de Home Connect Home Connect Einstellungen Passen Sie Home Connect Ihren Be- dürfnissen an. Sie finden die Home Connect Einstel- lungen in den Grundeinstellungen Ih- res Geräts. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 51: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de "Das Gerät mit der Home Connect App verbinden" → Seite 51. Gerät mit der Home Connect App verbinden Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) verbunden. ¡ Die Home Connect App ist geöff- net und Sie haben sich angemel- det.
  • Seite 52: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    de Home Connect a Wenn das Smart Energy-System ca. 3 Sekunden drücken. (Energiemanager) das Gerät nicht Energiemanagement auswählen. innerhalb der eingestellten Zeit verbinden auswählen. startet, startet das Gerät das Pro- Den Hinweis im Display bestätigen. gramm eigenständig vor Ablauf a Das Gerät verbindet sich mit dem der eingestellten Zeitspanne.
  • Seite 53: Software Update

    Home Connect  de und die Ferndiagnose in dem Land, Software Update in dem Sie das Gerät verwenden, ver- Voraussetzung: Das Display zeigt fügbar ist. Eine neue Softwareversion ist ver- Tipp: Weitere Informationen sowie fügbar. Möchten Sie jetzt ein Soft- Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- ware Update durchführen? Dies diagnose in Ihrem Land finden Sie im kann mehrere Minuten dauern..
  • Seite 54: Konformitätserklärung

    Anforderungen und den übrigen ein- Konformitätserklärung schlägigen Bestimmungen der Richt- Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- linie 2014/53/EU befindet. räte GmbH, dass sich das Gerät mit Eine ausführliche RED Konformitäts- Home Connect Funktionalität in Über- erklärung finden Sie im Internet unter einstimmung mit den grundlegenden www.bosch-home.com auf der Pro-...
  • Seite 55: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de Grundeinstellungen ändern Grundeinstellung Beschreibung  Inhalt Den Behälterinhalt Um das Untermenü für die Grund- festlegen. einstellungen aufzurufen, auf beide → "Inhalt der Dosier- Tasten ca. 3 Sekunden drücken. behälter", Seite 49 Die gewünschte Grundeinstellung  Basis Die Basisdosiermen- auswählen. ge einstellen. → "Übersicht der Grundein- → "Waschmitteldosie- stellungen", Seite 54...
  • Seite 56: Trommel Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Trommel reinigen Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- ratur von 40°C und niedriger wa- schen oder das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie die Trommel. Das Programm Trommel reinigen ▶ ohne Wäsche durchführen. Verwenden Sie Pulvervollwaschmit- tel.
  • Seite 57 Reinigen und Pflegen de Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Entkalken Die Waschmittelschublade, den Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- Deckel und die Pumpeneinheit ab- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent-...
  • Seite 58: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Den Entleerungsschlauch aus der Den Wasserhahn schließen.
  • Seite 59 Reinigen und Pflegen de Den Entleerungsschlauch in die Den Innenraum, das Gewinde des Halterung klemmen. Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen. Laugenpumpe reinigen Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung Hinweis: Beachten Sie die Informa- auseinandergebaut werden kön- tionen zum Thema "Sicherheit" nen.
  • Seite 60: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Programm Abpumpen durch, nach- dem Sie die Laugenpumpe entleert haben. Den Wasserhahn öffnen. Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten. Einen Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung füllen. Das Programm Abpumpen star- ten. Den Pumpendeckel zudrehen. Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen Wenn der Wasserablaufschlauch am...
  • Seite 61: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sieb am Wasserhahn reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Der Wasserzulauf- schlauch ist leer. Den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abnehmen. Den Wasserablaufschlauch aufste- cken und die Anschlussstelle mit der Schlauchschelle sichern.
  • Seite 62 de Reinigen und Pflegen...
  • Seite 63: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 64: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung i-DOS Fehler, i-DOS deak- Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. tivieren Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 56 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 75 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli- gente Dosiersytem deaktivieren und...
  • Seite 65 Störungen beheben de Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 66 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Spülstopp ist aktiviert. Setzen Sie das Programm fort in- ▶ dem Sie Schleudern oder Abpum- pen wählen und Start/Reload  drücken. → "Programm bei Spülstopp fort- setzen", Seite 47 Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur ge- ▶...
  • Seite 67 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ Waschmittel wird nicht ein- sen. gespült. Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der Wasser- ▶ geknickt oder eingeklemmt. zulaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Mehrmaliges Anschleudern.
  • Seite 68: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶...
  • Seite 69 Störungen beheben de Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu Stellen Sie beim nächsten Wasch- ▶ hoch. gang eine niedrigere Schleuder- drehzahl ein. Beladungsmenge ist zu Verringern Sie beim nächsten ▶ hoch. Waschgang die Beladungsmenge. Für die Textilart ist das Wählen Sie für die Textilart geeig- ▶...
  • Seite 70 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ der feuchten Wäsche. rekt eingestellt. tiviert ist, verringern Sie die "Basis- dosiermenge" → Seite 49. Waschmittelrückstände auf Waschmittel können wasser- Bürsten Sie die Wäsche nach dem ▶...
  • Seite 71: Home Connect Problem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", wirkung. Seite 48 Home Connect Problem Störung Ursache Störungsbehebung Home Connect funktioniert Unterschiedliche Ursachen Gehen Sie auf www.home- ▶ nicht ordnungsgemäß. sind möglich. connect.com. → "Wi-Fi am Gerät aktivieren", Keine Verbindung mit dem Wi-Fi ist ausgeschaltet.
  • Seite 72 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 56 Im Gerät haben sich Gerü- Feuchtigkeit und Waschmit- ▶ che gebildet. telrückstände können die Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ▶ Bildung von Bakterien be- lassen Sie die Tür und die Wasch- günstigen.
  • Seite 73: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 61. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 74: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten.
  • Seite 75: Kundendienst

    Kundendienst de Den Netzstecker der Netzan- Wenn Sie den Kundendienst kontak- schlussleitung ziehen. tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- Die Netzanschlussleitung durch- nummer (FD) Ihres Geräts. trennen. Die Kontaktdaten des Kundendiensts Das Gerät umweltgerecht entsor- finden Sie im beiliegenden Kunden- gen.
  • Seite 76 de Kundendienst tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori- ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga- rantie erstreckt sich nicht auf de- fekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn. ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern.
  • Seite 77: Technische Daten

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 78 de Technische Daten Minimale Installa- 10 A tionsabsicherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,10 W ¡ Unausgeschalteter Zustand: 0,50 W ¡ Dauer des vernetz- ten Bereitschafts- betriebs (Wi-Fi): 5 Min ¡ Vernetzter Bereit- schaftsbetrieb (Wi- Fi): 1,50 W Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Wasserzu- 150 cm laufschlauchs...
  • Seite 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis