Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WAXH2E41FG Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAXH2E41FG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAXH2E41FG
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAXH2E41FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAXH2E41FG [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    42 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 42 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 43 brauch .......... 4 Verschmutzungsgrade .... 43 Einschränkung des Nutzerkrei- Pflegekennzeichen auf den Pfle- ses ............ 5 geetiketten ........ 43 Sichere Installation ...... 5 Waschmittel und Pflegemittel ..   44 Sicherer Gebrauch ...... 8 Waschmittelempfehlung .... 44 Sichere Reinigung und Wartung .. 10...
  • Seite 3 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Transportsicherungen einsetzen .. 75 (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver- Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 76 binden.......... 52 Altgerät entsorgen...... 76 Gerät mit der Home Connect Kundendienst ........    77 App verbinden ........ 53 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Gerät mit dem Energiemanager Fertigungsnummer (FD) .... 77 verbinden........ 54 AQUA-STOP-Garantie..... 78 Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 55...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen modus. Alle Anzeigen erlöschen und Maximale Schleuderdrehzahl einstel- Start/Bijvullen / Départ/Rajout  len, wenn die Wäsche anschließend blinkt. im Wäschetrockner getrocknet wer- Der Energiesparmodus wird beendet, den soll. indem Sie das Gerät erneut bedie- Trockenere Wäsche verkürzt die nen, z. B.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17: Transportstreben Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Transportstreben entfernen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- netz, den Wasserzulauf und den Was- Die Transportstreben entfernen. serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Gerät elektrisch anschließen und prüfen, ob die Anschlussstel- Hinweis: Beachten Sie die Informa- len dicht sind. tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Anschlussarten Wasserablauf den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher Die Informationen helfen Ihnen, die- gebrauchen zu können.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 21: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Netzanschlussleitung" → Seite 19 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 60 "Transportsicherungen"...
  • Seite 22: Waschmittelschublade

    de Kennenlernen Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über / : Dosierbehälter für Weichspüler den Aufbau der Waschmittelschubla- oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 23: Bedienlogik

    Kennenlernen de Um Einstellungen auszuwählen, Bedienlogik drücken Sie die Tasten unterhalb der Neben den eigentlichen Funktionen Symbole, bis die gewünschte Einstel- der Tasten am Display können Sie lung im Display ausgewählt ist. mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen.
  • Seite 24: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Ein "Programm speichern" → Seite 47. Programm speichern "Weitere Programme" → Seite 46 einstellen. weitere Programme Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 50 Bügelleicht Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 29 Spülen Plus Zusätzliche Spülgänge sind aktiviert.
  • Seite 26 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk ver- bunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 27: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom einge- ten. stellten Programm. Die Auswahlmög- Mit der Taste Opties / Options öffnen lichkeiten für jedes Programm sehen Sie das Untermenü...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Centrifugeren / Essora- 0 - 1600 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das ge (Schleudern) Schleudern deaktivieren. Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern am Ende des Waschgangs deaktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trom- mel liegen.
  • Seite 29 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Vorwäsche ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. zum Waschen stark verschmutzter Wäsche. ¡ deaktivieren Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem aktiviert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trommel.
  • Seite 30: Programme

    de Programme Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35 Programme de Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 36 de Programme Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 37 Programme de Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 38 de Programme Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 39 Programme de Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 40 de Programme Intensief plus / Intensif plus  ⁠   i-DOS  ⁠   i-DOS  Bügelleicht Wasser Plus Leiser Waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus ⁠   Antiflecken-System SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 41: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 42: Wäsche

    de Wäsche Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer für manuelle Dosierung einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- Wäsche en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen.
  • Seite 43: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 44: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡...
  • Seite 45: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 46: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Das Einschalten des Geräts kann einige Sekunden dauern. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- schublade durch. → "Geräusche", Seite 70 Hinweis: Die Trommel wird beleuch- tet nach dem Öffnen, Schließen und Starten des Programms. Die Beleuch- tung erlischt automatisch. Programm einstellen Ein Programm auswählen.
  • Seite 47: Programmeinstellungen Spei- Chern

    Grundlegende Bedienung de Weitere Programmeinstellungen Wäsche einlegen anpassen Hinweise Um das Untermenü für die weite- ¡ Beachten Sie die Informationen ren Programmeinstellungen aufzu- zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 rufen, auf Opties / Options und "Sachschäden vermeiden" drücken. → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ge- Die Programmeinstellungen aus- brauchen zu können.
  • Seite 48: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- Waschmittel und Pflegemittel ▶ drücken. jout  einfüllen a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, Bei Programmen, in denen die intelli- die bis zu 2 Minuten dauern kann gente Dosierung nicht möglich oder und danach läuft das Wasser ein.
  • Seite 49: Programm Abbrechen

    Grundlegende Bedienung de Programm abbrechen Nach Programmstart können Sie das Programm jederzeit abbrechen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- drücken. jout  Die Tür öffnen. Gerät ausschalten Bei hoher Temperatur und hohem Wasserstand bleibt die Tür aus Si-...
  • Seite 50: Kindersicherung

    de Kindersicherung Sie manuell Waschmittel zugeben. Kindersicherung Kindersicherung → "Waschmittel und Pflegemittel ein- füllen", Seite 48 Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- Dosierbehälter befüllen dienelementen. Hinweis Kindersicherung aktivieren Um die intelligente Dosierung zu verwenden, füllen Sie die Auf beide Tasten Kinderbeveili- ▶...
  • Seite 51: Inhalt Der Dosierbehälter

    Home Connect  de Basisdosiermenge Sie können die voreingestellten Ba- sisdosiermengen für Flüssigwasch- mittel und Weichspüler anpassen. Die Basisdosiermenge richtet sich nach den Herstellerangaben des Waschmittels, der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der Wä- sche. Stellen Sie immer eine Basisdosier- menge ein, die der Dosiermenge für Die Befülldeckel schließen.
  • Seite 52: Home Connect Einstellungen

    de Home Connect Die Home Connect App leitet Sie Auf ⁠   Starten op afstand / Démar- durch den gesamten Anmeldepro- rage à distance ca. 3 Sekunden zess. Folgen Sie den Anweisungen in drücken. der Home Connect App, um die Ein- a Sie befinden sich jetzt im Home stellungen vorzunehmen.
  • Seite 53: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de verbinden und die Netzwerkinforma- tionen des WLAN-Heimnetzwerks (Wi- Fi) an Ihr Gerät übertragen. Voraussetzung: Die Home Connect App ist geöffnet und Sie haben sich angemeldet. Auf ⁠   Starten op afstand / Démar- rage à distance mindestens 3 Se- kunden drücken. a Sie befinden sich jetzt im Home Connect Menü.
  • Seite 54: Gerät Mit Dem Energiemanager Verbinden

    de Home Connect Sobald das Gerät in der Flexstart aktivieren Home Connect App angezeigt Aktivieren Sie den Flexstart, damit Ihr wird, den letzten Schritten in der Smart Energy-System (Energiemana- Home Connect App folgen. ger) Ihr Gerät starten darf, wenn Ihre a Wenn das Display verbunden hauseigene Photovoltaik-Anlage ge- zeigt, ist das Gerät mit der nügend Energie bereitstellt oder der...
  • Seite 55: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect  de Auf ⁠   Starten op afstand / Démar- Hinweis Der Flex Start wird aus rage à distance ca. 3 Sekunden drücken. Sicherheitsgründen unter folgenden Bedingungen deaktiviert: Software Update auswählen. ¡ Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- jetzt installieren auswählen. drücken. jout ...
  • Seite 56: Datenschutz

    (Erstregistrierung): ¡ Eindeutige Gerätekennung (beste- Konformitätserklärung hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Wi-Fi Kommunikationsmoduls). räte GmbH, dass sich das Gerät mit ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- Home Connect Funktionalität in Über- munikationsmoduls (zur informati-...
  • Seite 57: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellung Beschreibung Grundeinstellungen Grundeinstellungen  Basis Die Basisdosiermen- ge einstellen. Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürf- Grundeinstellungen → "Waschmitteldosie- nisse einstellen. rung", Seite 45 Übersicht der Grundein-  Basis Die Basisdosiermen- stellungen ge einstellen. → "Waschmitteldosie- Hier finden Sie eine Übersicht der Gr- rung", Seite 45 undeinstellunges des Geräts.
  • Seite 58: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Die gewünschte Grundeinstellung Waschmittelschublade reini- auswählen. → "Übersicht der Grundein- stellungen", Seite 57 Wenn Sie das Waschmittel wechseln Grundeinstellung anpassen. oder die Waschmittelschublade ver- schmutzt ist, reinigen Sie die Wasch- Um das Hauptmenü aufzurufen, mittelschublade und die Pumpenein- auf Instellingen 3 sec. / heit des intelligenten Dosiersystems, Préférences 3 sec.
  • Seite 59 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶...
  • Seite 60: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Wartungsklappe öffnen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Entkalken Die Wartungsklappe abnehmen. Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
  • Seite 61 Reinigen und Pflegen de VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ren.
  • Seite 62: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Die Wartungsklappe einsetzen und einrasten. Der Pumpendeckel besteht aus zwei Bauteilen die zur Reinigung auseinandergebaut werden kön- nen. Sicherstellen, dass sich das Flügel- Die Wartungsklappe schließen. rad der Laugenpumpe drehen lässt.
  • Seite 63: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Restwasser kann auslaufen. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserablaufschlauch und Das Programmm Katoen / Co- den Siphonstutzen reinigen.
  • Seite 64 de Reinigen und Pflegen Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 65: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 66: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung i-DOS Fehler, i-DOS deak- Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. tivieren Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 58 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 77 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli- gente Dosiersytem deaktivieren und...
  • Seite 67: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 68 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli- gente Dosiersytem deaktivieren und manuell dosieren. → "Tasten", Seite 27 Tür lässt sich nicht öffnen. ist aktiviert. Setzen Sie das Programm fort in- Spülstopp ▶...
  • Seite 69 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Start/Bijvullen / Départ/Ra- Drücken Sie Start/Bijvullen / ▶ Waschmittel wird nicht ein- wurde nicht ge- jout  Départ/Rajout  gespült. drückt. Sieb im Wasserzulauf ist ver- "Reinigen Sie das Sieb im Wasser- ▶ zulauf"...
  • Seite 70: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Vibrationen und Bewegung Transportsicherungen sind Transportsicherungen entfernen ▶ des Geräts während des nicht entfernt. Schleuderns. Trommel dreht sich, Wasser Beladungserkennung ist ak- Kein Fehler, keine Handlung not- ▶ läuft nicht ein. tiv. wendig. Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Minuten dauern.
  • Seite 71: Ergebnisproblem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Laute Geräusche während Transportsicherungen sind Transportsicherungen entfernen ▶ des Schleuderns. nicht entfernt. → "Laugenpumpe reinigen", Klappergeräusche, Rasseln Fremdkörper ist in die Lau- ▶ in der Laugenpumpe. genpumpe gelangt. Seite 60 Schlürfendes, rhythmisches Laugenpumpe ist aktiv, die Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶...
  • Seite 72 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Ungeeignetes Waschmittel Prüfen Sie, ob das verwendete der feuchten Wäsche. in Dosierbehälter des intelli- Waschmittel geeignet ist. → "Waschmittel und Pflegemittel", genten Dosiersystems einge- füllt. Seite 44 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 58 Reinigen Sie die Dosierbehälter.
  • Seite 73: Home Connect Problem

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", wirkung. Seite 50 Ungeeignetes Waschmittel Prüfen Sie, ob das verwendete in Dosierbehälter des intelli- Waschmittel geeignet ist. → "Waschmittel und Pflegemittel", genten Dosiersystems einge- füllt. Seite 44 Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 58 Reinigen Sie die Dosierbehälter.
  • Seite 74: Gerüche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserablaufschlauch Wasserablaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserablauf- ▶ läuft Wasser aus. nicht korrekt angeschlos- schlauch korrekt an. Anschlussar- sen. ten Wasserablauf Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 58 Im Gerät haben sich Gerü- Feuchtigkeit und Waschmit- ▶...
  • Seite 75: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 63. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 76: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten.
  • Seite 77: Kundendienst

    Kundendienst de Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 78: Aqua-Stop-Garantie

    de Kundendienst AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 79: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 80: Technische Daten

    de Technische Daten Dieses Produkt enthält Lichtquellen Technische Daten Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten bar und nur durch dafür geschultes finden Sie hier. Fachpersonal auszutauschen. Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätehöhe 85,0 cm dell finden Sie im Internet unter htt-...
  • Seite 84 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis