Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAXH2E40FG
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAXH2E40FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAXH2E40FG [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit .........    4 Waschmittel und Pflegemittel..  41 Allgemeine Hinweise...... 4 Waschmittelempfehlung .... 41 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.. 4 Waschmitteldosierung...... 42 Einschränkung des Nutzerkreises .. 5 Grundlegende Bedienung....  42 Sichere Installation...... 5 Gerät einschalten...... 42 Sicherer Gebrauch...... 8 Programm einstellen ...... 43 Sichere Reinigung und Wartung.. 10 Programmeinstellungen anpassen ... 43 Programmeinstellungen speichern ... 44 Sachschäden vermeiden ....  12 Wäsche einlegen ...... 44 Umweltschutz und Sparen....  12...
  • Seite 3 Verbrauchswerte ......  74 Software Update ...... 52 Netzwerkeinstellungen des Geräts Technische Daten ......  75 zurücksetzen........ 52 Ferndiagnose........ 52 Datenschutz........ 52 Konformitätserklärung ...... 53 Grundeinstellungen ......  53 Übersicht der Grundeinstellungen .. 53 Grundeinstellungen ändern .... 54 Reinigen und Pflegen .....  54 Tipps zur Gerätepflege..... 54 Trommel reinigen...... 54 Waschmittelschublade reinigen.. 55 Entkalken......... 56 Laugenpumpe reinigen .... 56 Wasserablaufschlauch am Siphon reinigen ........... 59 Sieb im Wasserzulauf reinigen .. 60...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ¡ Veränderte oder beschädigte Was- Sachschäden vermeiden serschläuche können zu Sach- und Geräteschäden führen. Beachten Sie diese Hinweise, um Nie Wasserschläuche knicken, ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu quetschen, verändern oder durch- vermeiden. schneiden. Nur mitgelieferte Wasserschläu- ▶ ACHTUNG! che oder Original-Ersatzschläuche ¡...
  • Seite 13: Energie Und Ressourcen Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Energie und Ressourcen spa- Maximale Schleuderdrehzahl einstel- len, wenn die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet werden Wenn Sie diese Hinweise beachten, soll. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom und Trockenere Wäsche verkürzt die Wasser. Programmdauer beim Trocknen und senkt den Energieverbrauch.
  • Seite 14: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät auf sichtbare Beschädi- Aufstellen und gungen prüfen. Anschließen ACHTUNG! In der Trommel verblei- bende Gegenstände, die nicht für Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten den Betrieb im Gerät vorgesehen aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem sind, können zu Sachschäden und erfahren Sie, wie Sie das Gerät an die Geräteschäden führen.
  • Seite 15: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Abdeckkappen Aufstellort Anforderungen Auf einem Sockel Das Gerät mit Haltela- schen → Seite 38 be- Anforderungen an den Auf- festigen. stellort Das Gerät kann beim Schleudern wan- dern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Hinweis: Beachten Sie die Informatio- decke wasserbeständigen...
  • Seite 16: Transportstreben Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Bewahren Sie die Transportsicherun- Die 4 Hülsen entfernen. gen, die Schrauben und die Hülsen für einen späteren Transport → Seite 70 auf. Die Schläuche aus den Halterungen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und entfer- ⁠...
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Schrauben der vertikalen Trans- portstreben mit einem Schrauben- dreher T20 lösen und entfernen. Gerät anschließen Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- Die Transportstreben entfernen. netz, den Wasserzulauf und den Was- serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informatio- nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Den Wasserhahn vorsichtig öffnen Den Netzstecker der Netzanschluss- und prüfen, ob die Anschlussstellen leitung des Geräts in eine Steckdose dicht sind. in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- Anschlussarten Wasserablauf den Sie in den Technischen Daten Die Informationen helfen Ihnen, dieses → Seite 75.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. Die Kontermuttern mit einem Schrau- benschlüssel SW17 handfest gegen das Gehäuse festziehen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Transportsicherungen → Seite 15 Wartungsklappe der Laugenpumpe → Seite 56 Wasserzulaufschlauch → Seite 17 Tür Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über den : Dosierbehälter für Weichspüler Aufbau der Waschmittelschublade. oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Tasten → Seite 34 Programmwähler → Seite 42...
  • Seite 22: Display

    de Kennenlernen Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hin- weistexte. Beispielhafte Symbolanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 h Programmdauer / Rest- Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- zeit des Programms gramms. 10 h Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleiben- den Stunden werden angezeigt.
  • Seite 23 Kennenlernen de Anzeige Benennung Beschreibung Ein Programm speichern → Seite 44. Programm speichern ⁠ Weitere Programme → Seite 43 einstellen. weitere Programme ⁠ Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Pro- grammwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 46 Bügelleicht Die Knitterreduzierung ist aktiviert.
  • Seite 24 de Kennenlernen Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. ⁠ : niedriger Wasserverbrauch ¡ ¡ : hoher Wasserverbrauch Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. ⁠ → "Tasten", Seite 35 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk verbun- ⁠ den. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetz- werk zu verbinden.
  • Seite 25: Programme

    Kennenlernen de Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Kennenlernen Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Kennenlernen de Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Kennenlernen Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Kennenlernen de Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Kennenlernen Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Kennenlernen de Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Kennenlernen Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Kennenlernen de Intensief plus / Intensif plus ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Bügelleicht Wasser Plus Leiser waschen Vorwäsche Spülstopp Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdrehzahl (U/ min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34: Tasten

    de Kennenlernen Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Die Auswahl der Programmein- Tasten und deren Einstellmöglichkei- stellungen ist abhängig vom eingestell- ten. ten Programm. Die Auswahlmöglichkei- Mit der Taste Opties / Options öffnen ten für jedes Programm sehen Sie in Sie das Untermenü...
  • Seite 35 Kennenlernen de Taste Auswahl Beschreibung T/Min. (Schleudern) 0 - 1600 U/min Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleu- dern deaktivieren. Mit der Auswahl 0 wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern am Ende des Waschgangs de- aktiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel lie- gen.
  • Seite 36: Bedienlogik

    de Kennenlernen Taste Auswahl Beschreibung Vorwäsche ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivieren, z. B. zum Waschen stark verschmutzter Wäsche. ¡ deaktivieren Hinweis: Wenn das intelligente Dosiersystem akti- viert ist, wird das Waschmittel automatisch für die Vorwäsche und die Hauptwäsche dosiert. Wenn das intelligente Dosiersystem deaktiviert ist, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche di- rekt in die Trommel.
  • Seite 37 Kennenlernen de Die ausgewählte Programmeinstellung Wenn eine Einstellung aktiviert ist, zeigt wird mittig im Display angezeigt. das Display ⁠ . Die Auswahl muss nicht erneut bestätigt werden. Untermenü Das Untermenü schließt sich automa- Um Einstellungen auszuwählen, tisch nach einigen Sekunden. drücken Sie die Tasten unterhalb der Symbole, bis die gewünschte Einstel- lung im Display ausgewählt ist.
  • Seite 38: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2380 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 39: Wäsche

    Wäsche de Wäsche Sie können in Ihrem Gerät alle Textilien, die vom Hersteller auf dem Pflegeeti- kett als waschmaschinengeeignet ge- kennzeichnet sind, und Textilien aus handwaschbarer Wolle waschen. Wäsche vorbereiten ACHTUNG! Um Schaumbildung zu vermeiden, In der Wäsche verbleibende Gegen- verwenden Sie nur die Hälfte der stände können die Wäsche und die vom Waschmittelhersteller empfohle- Trommel beschädigen.
  • Seite 40: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – Gewebeart und Faserart Wäsche sortieren – weiße Wäsche Hinweis: Beachten Sie die Informatio- – farbige Wäsche nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, Waschen Sie neue farbige Wä- um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu sche das erste Mal getrennt können. von anderer Wäsche. –...
  • Seite 41: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Hinweise Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel verwen- mittel ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Verwen- waschmittel mischen dung von Waschmitteln und Pflegemit- ¡ keine Waschmittel und Weichspüler teln schonen Sie Ihr Gerät und Ihre Wä- mischen sche.
  • Seite 42: Waschmitteldosierung

    de Grundlegende Bedienung Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosierung ¡ Verschmutzungsgrad erzielen Sie ein optimales Waschergeb- ¡ Wasserhärte nis und können Ressourcen sparen. Die Wasserhärte können Sie beim Die Dosierung des Waschmittels richtet örtlichen Wasserwerk erfragen oder sich nach: mit einem Wasserhärtetester selbst ¡...
  • Seite 43: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Das Einschalten des Geräts kann ei- nige Sekunden dauern. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- schublade durch. → "Geräusche", Seite 66 Hinweis: Die Trommel wird beleuchtet nach dem Öffnen, Schließen und Star- ten des Programms. Die Beleuchtung erlischt automatisch.
  • Seite 44: Programmeinstellungen Speichern

    de Grundlegende Bedienung ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, be- Weitere Programmeinstellungen achten Sie die maximale Beladung anpassen des Programms → Seite 25. Um das Untermenü für die weiteren Voraussetzung: Die Wäsche vorberei- Programmeinstellungen aufzurufen, ten und sortieren. auf Opties / Options drücken. → "Wäsche", Seite 39 Die Programmeinstellungen auswäh- len.
  • Seite 45: Programm Starten

    Grundlegende Bedienung de mittel für Wäsche wie z. B. Fleckensalz, Um das Programm fortzusetzen, Stärke oder Bleiche zugeben. Geben nach der gewünschten Einweichzeit Sie kein zusätzliches Waschmittel in die auf Start / Bijvullen ⁠ Départ / Ra- Kammer für manuelle Dosierung, um jout drücken.
  • Seite 46: Programm Bei Spülstopp Fortset- Zen

    de Kindersicherung Programm bei Spülstopp fort- setzen Das Programm Schleudern oder Abpumpen einstellen. Auf Start / Bijvullen ⁠ Départ / Ra- jout drücken. Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informatio- nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, Die Tür und die Waschmittelschubla- um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu de offen lassen, damit Restwasser können.
  • Seite 47: Intelligentes Dosiersystem

    Intelligentes Dosiersystem de Intelligentes Dosiersys- Ihr Gerät ist mit einem intelligenten Do- siersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgestattet. Abhängig vom Programm und den Ein- stellungen werden die optimalen Men- gen für Flüssigwaschmittel und Weich- spüler automatisch dosiert. Die intelli- gente Dosierung ist in allen dafür vor- Flüssigwaschmittel ⁠...
  • Seite 48: Inhalt Der Dosierbehälter

    de Home Connect Inhalt der Dosierbehälter Home Connect Werkseitig ist der Dosierbehälter ⁠ Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbin- für Weichspüler ⁠ eingestellt. Alterna- den Sie Ihr Gerät mit einem mobilen tiv können Sie den Dosierbehälter ⁠ Endgerät, um Funktionen über die für ein zweites Flüssigwaschmittel ⁠ Home Connect App zu bedienen, verwenden.
  • Seite 49: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Mit Wps-Funktion Verbin- Den

    Home Connect  de Hinweise ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinwei- se dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen. → "Sicherheit", Seite 4 ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Be- dienung über die Home Connect App nicht möglich.
  • Seite 50: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    de Home Connect Das Gerät mit der Home Connect App verbinden → Seite 50. Gerät mit der Home Connect App verbinden Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) verbunden. ¡ Die Home Connect App ist geöffnet und Sie haben sich angemeldet. App verbinden auswählen. Im mobilen Endgerät WLAN-Einstel- lungen aufrufen.
  • Seite 51: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect  de a Wechselt die Anzeige im Display Energiemanagement auswählen. auf : Fertig in ca., hat das Smart verbinden auswählen. Energy-System (Energiemanager) Den Hinweis im Display bestätigen. einen Zeitpunkt festgelegt, an dem a Das Gerät verbindet sich mit dem das Gerät startet. Smart Energy System (Energiemana- a Wenn das Smart Energy-System ger)
  • Seite 52: Software Update

    de Home Connect Hinweis: Wurde Wi-Fi deaktiviert und ver verbunden ist und die Ferndiagno- Ihr Gerät war zuvor mit Ihrem Heimnetz- se in dem Land, in dem Sie das Gerät werk verbunden, wird die Verbindung verwenden, verfügbar ist. beim Wiedereinschalten von Wi-Fi auto- Tipp: Weitere Informationen sowie Hin- matisch wieder hergestellt.
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    Grundeinstellungen de forderungen und den übrigen einschlä- Konformitätserklärung gigen Bestimmungen der Richtlinie Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgerä- 2014/53/EU befindet. te GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- Eine ausführliche RED Konformitätser- me Connect Funktionalität in Überein- klärung finden Sie im Internet unter stimmung mit den grundlegenden An- www.bosch-home.com auf der Produkt-...
  • Seite 54: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen Die gewünschte Grundeinstellung Grundeinstellung Beschreibung auswählen. Die Basisdosiermenge ⁠  Basis → "Übersicht der Grundein- einstellen. stellungen", Seite 53 → "Waschmitteldosie- Grundeinstellung anpassen. rung", Seite 42 Um das Hauptmenü aufzurufen, auf Die Basisdosiermenge ⁠  Basis Instellingen 3 sec. / Préférences 3 einstellen. sec.
  • Seite 55: Waschmittelschublade Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Waschmittelschublade reini- Wenn Sie das Waschmittel wechseln oder die Waschmittelschublade ver- schmutzt ist, reinigen Sie die Waschmit- telschublade und die Pumpeneinheit des intelligenten Dosiersystems, Hinweis: Beachten Sie die Informatio- nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 56: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrause reinigen. Die Waschmittelschublade einschie- ben. Entkalken Die Waschmittelschublade, den De- ckel und die Pumpeneinheit abtrock- Wenn Sie Waschmittel richtig dosieren, nen und einsetzen. müssen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwenden möchten, beachten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
  • Seite 57 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe abnehmen. VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Wa- schen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Verschluss- kappe abziehen. Ein Gefäß unter die Öffnung schie- ben.
  • Seite 58 de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich das Flügel- Laugenpumpe reinigen rad der Laugenpumpe drehen lässt. Hinweis: Beachten Sie die Informatio- Den Pumpendeckel einsetzen. nen zum Thema Sicherheit → Seite 4, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 56 Da sich noch Restwasser in der Lau- genpumpe befinden kann, den Pum- pendeckel vorsichtig rausdrehen.
  • Seite 59: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Restwasser kann auslaufen. Die Wartungsklappe schließen. Den Wasserablaufschlauch und den Vor dem nächsten Waschen Siphonstutzen reinigen. Um zu verhindern, dass beim nächsten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen durch, nachdem Sie die Laugenpumpe entleert haben.
  • Seite 60: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Sieb im Wasserzulauf reini- Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf bei Verstopfungen oder bei zu gerin- gem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Um das Sieb reinigen zu können, lee- ren Sie zuerst den Wasserzulauf- schlauch. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserzulaufschlauch anschlie- ßen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 61: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die In- formationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 62: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung "E:60 / -2B" Unwuchtkontrollsystem hat Verteilen Sie die Wäsche in der Trom- ▶ das Schleudern aufgrund un- mel neu. gleichmäßiger Wäschevertei- Hinweis: Legen Sie möglichst große lung abgebrochen. und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wä- schestücke verteilen sich beim Schleu- dern besser.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programm startet nicht. Zum Starten des Programms drücken Sie Start / Bijvullen ⁠ Départ / Rajout. → "Kindersicherung deaktiveren", Kindersicherung ist aktiviert. ▶ Seite 46 Klaar in / Fin dans ist akti- Prüfen Sie, ob Klaar in / Fin dans ▶...
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentrie- ▶ gelung. → "Notentriegelung", Seite 70 Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und den ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. Wasserablaufschlauch.
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programmdauer ändert sich Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung notwen- ▶ während des Waschprozes- gleicht Unwucht durch mehr- dig. ses. maliges Verteilen der Wäsche Hinweis: Legen Sie beim Beladen mög- aus. lichst große und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel.
  • Seite 66: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programmfortschritt lässt in- Keine Behebung möglich. ⁠ i-DOS kann nicht betätigt werden. telligentes Dosieren nicht zu. Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Ge- Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ räusch. die Waschmittelschublade ge- räusch.
  • Seite 67 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Bügelleicht ist aktiviert. Wählen Sie für die Textilart geeignete ▶ zufriedenstellend. Die Wäsche Programme aus. → "Programme", Seite 25 ist zu nass / zu feucht. Unwuchtkontrollsystem hat Verteilen Sie die Wäsche in der Trom- ▶...
  • Seite 68: Home Connect Problem

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung akti- ▶ der trockenen Wäsche. rekt eingestellt. viert ist, verringern Sie die Basisdo- siermenge → Seite 48. Unzureichende Reinigungs- Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung akti- ▶ wirkung.
  • Seite 69: Undichtigkeit

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung → "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Keine Verbindung mit dem Heimnetzwerk. (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbin- den", Seite 49 Undichtigkeit Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserzulaufschlauch Wasserzulaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserzulauf- läuft Wasser aus. nicht korrekt / fest ange- schlauch korrekt an. → "Wasserzulaufschlauch anschlie- schlossen.
  • Seite 70: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Strom- Seite 60. ausfall zu entnehmen, können Sie die Das Gerät ausschalten. Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts ziehen. Die restliche Waschlauge ablassen. Tür entriegeln → "Laugenpumpe reinigen", Seite 56 Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist Die Schläuche abmontieren.
  • Seite 71: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfernen → Seite 15. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen starten. a Das Waschmittel kann beim nächs- ten Waschen nicht ungenutzt in den Ablauf fließen.
  • Seite 72: Kundendienst

    de Kundendienst rem Kundendienst für die Dauer von Dieses Gerät ist entsprechend mindestens 10 Jahre ab dem Inver- der europäischen Richtlinie kehrbringen Ihres Geräts innerhalb des 2012/19/EU über Elektro- und Europäischen Wirtschaftsraums. Elektronikaltgeräte (waste electri- cal and electronic equipment – Hinweis: Der Einsatz des Kunden- WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 73: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasserscha- den verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher. Um die Wassersicherheit zu gewähr- leisten muss das Gerät am Strom- netz angeschlossen sein.
  • Seite 74: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die angegeben Verbrauchswerte sind ungefähre Angaben. Die Werte weichen je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge und Wäscheverschmutzung, verwen- detem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Einstellun- gen von den angegebenen Werten ab. Programm Tempera- Beladung Energie- Wasser- Pro-...
  • Seite 75: Technische Daten

    Technische Daten de Technische Daten Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät fin- den Sie hier. Gerätehöhe 850 mm Gerätebreite 600 mm Gerätetiefe 640 mm Gewicht 73 kg Maximale Beladungs- 10 kg menge Netzspannung 220 - 240 V, 50 Hz 10 A Minimale Installati- onsabsicherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,1 W ¡...
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis