Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SPIELZELT / PLAY TENT / TENTE DE JEU
SPIELZELT
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TENTE DE JEU
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
DĚTSKÝ STAN NA HRANÍ
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TENDA DE BRINCAR
Indicações de montagem, utilização e segurança
IAN 290749
PLAY TENT
Assembly, operating and safety instructions
SPEELTENT
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
TIENDA PLEGABLE PARA NIÑOS
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior 290749

  • Seite 1 Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies DĚTSKÝ STAN NA HRANÍ TIENDA PLEGABLE PARA NIÑOS Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad TENDA DE BRINCAR Indicações de montagem, utilização e segurança IAN 290749...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Spielzelt das Produkt Kindern zum Spielen übergeben wird. ACHTUNG! NUR FÜR DEN HAUS- Einleitung HALTSGEBRAUCH. ACHTUNG! NUR AUF EBENER OBER- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen FLÄCHE ZU BENUTZEN. Stellen Sie das Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt mit einem Mindestabstand von 2 m zu Produkt entschieden.
  • Seite 5: Demontage Und Aufbewahrung

    Hinweis: Das farbige Stangenende kommt in stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- die Vorrichtung des Zeltbodens. setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden 3. Stecken Sie die vier Teile der ersten Zeltstange durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht zusammen (Abb.
  • Seite 6 Play tent DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Introduction Packaging materials must be removed for safety reasons before the product We congratulate you on the purchase of your new is given to children. WARNING! ONLY FOR DOMESTIC USE. product.
  • Seite 7: Warranty

    rights against the retailer of this product. Your legal The tent poles comprise four connected parts each. rights are not limited in any way by our warranty Note: The coloured end of the pole is fitted detailed below. into the fixture on the tent floor. 3.
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    Tente de jeu DANGER DE MORT ET D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Introduction ATTENTION ! Les matériaux d‘emballage doivent toujours être jetés pour des raisons de Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau sécurité, avant de remettre le produit aux produit.
  • Seite 9: Mise Au Rebut

    Montage Garantie ATTENTION ! Seuls des adultes peuvent monter Le produit a été fabriqué selon des critères de le produit. Le produit est sous tension du ressort. qualité stricts et contrôlé consciencieusement 1. Enlevez tout le matériel d‘emballage et sortez dé- avant sa livraison.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Speeltent LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEU- TERS EN KINDEREN! Inleiding ATTENTIE! Verpakkingsmaterialen moeten om veiligheidsredenen worden verwijderd, voordat Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw kinderen met het product kunnen spelen. ATTENTIE! ALLEEN VOOR PRIVÉGE- nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig BRUIK.
  • Seite 11 Garantie 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en haal het product voorzichtig uit de tas. Zorg voor voldoende plaats. Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij- 2. Plaats het product met de onderkant op de nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron- vloer.
  • Seite 12 Dětský stan na hraní POZOR! Všechny obalové materiály se musí z bezpečnostních důvodů odstranit dříve než se předá výrobek dětem na hraní. Úvod POZOR! K POUŽÍVÁNÍ JEN V DOMÁCNOSTI. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. POZOR! POUŽÍVAT JEN NA ROVNÉM POVRCHU.
  • Seite 13 Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. 3. Sestavte čtyři díly první stanové tyče dohromady (obr. B). Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uscho- 4. Nastrčte jeden konec stanové tyče do přísluš- vejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvr- ného uložení...
  • Seite 14: Aviso Sobre Seguridad

    Tienda plegable para niños ¡PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! ¡ATENCIÓN! El material de embalaje, por Introducción razones de seguridad, debe ser siempre reti- rado antes de entregarle el producto al niño Enhorabuena por la adquisición de su nuevo para que juegue.
  • Seite 15 Garantía 1. Retire todo el material de embalaje y saque el producto con cuidado de la bolsa. Asegúrese de que haya espacio suficiente. El producto ha sido fabricado cuidadosamente 2. Coloque el producto con la parte interior siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido sobre el suelo.
  • Seite 16: Utilização Adequada

    Tenda de brincar PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! ATENÇÃO! Os materiais da embalagem Introdução devem ser removidos por razões de segurança antes de o produto ser entregue à criança Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu para brincar.
  • Seite 17 Garantia 1. Remova todos os materiais de embalagem e retire o produto com cuidado do saco. Garanta suficiente espaço. O producto foi cuidadosamente fabricado 2. Coloque o produto com a parte de baixo segundo rigorosas directivas de qualidade e meti- sobre o chão.
  • Seite 18 Version: 07 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 05 / 2017 · Ident.-No.: HG02669A/B052017-8 IAN 290749...

Inhaltsverzeichnis