Herunterladen Diese Seite drucken

Cartridge Replacement; Austauschen Der Kartusche; Замена Картриджа - Gessi MIMI serie Montageanleitung

Werbung

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤηΡηΣη - 保养
SOSTITUzIONE DELLA CArTUCCIA
ATTENzIONE: prima di effettuare queste operazioni accertarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Svitare il grano di fissaggio della maniglia di comando ed estrarre quest'ultima sfilandola dalla cartuccia. Sollevare
la ghiera copricartuccia facendo leva tramite l'apposita scanalatura di riferimento. Allontanare la plastica di
copertura e svitare la ghiera di fissaggio. Togliere la cartuccia dal corpo miscelatore e procedere alla sostituzione
accertandosi che le due spine di centraggio siano nella loro sede e che le guarnizioni siano correttamente
posizionate.

CArTrIDGE rEPLACEmENT

wArNING: before making these operations make sure that water of the water network is off.
Unscrew the fastening pin of the control handle and remove the latter from the cartridge. Lift the cartridge cover
ring nut levering on the specific reference groove. Take away the covering plastic and unscrew the fastening ring
nut. Remove the cartridge fro the mixer body and replace making sure that the two centering pins are in their seat
and gaskets are properly positioned.
SUBSTITUTION DE LA CArTOUCHE
ATTENTION: avant d'effectuer ces opérations vérifier que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Dévisser le goujon de fixation de la poignée de commande et extraire cette dernière en l'extrayant de la cartouche.
Soulever la virole couvre-cartouche en faisant force sur la rainure de référence spécifique. Eloigner le plastique de
couverture et dévisser la virole de fixation. Enlever la cartouche du corps mitigeur et la remplacer en vérifiant que
les deux goupilles de centrage sont dans leur siège et que les gaines sont correctement positionnées.

AUSTAUSCHEN DEr kArTUSCHE

ACHTUNG: Bevor diese Operation zu erledigen, stellen Sie sicher, dass die Wasserleitungen gesperrt sind.
Den Befestigungsstift des Steuerhandgriffs abschrauben und diesen letzten von der Kartusche herausnehmen.
Den Hebel auf die als Anhaltspunkt geltende Nut ansetzen, um den Ring um die Kartusche anzuheben. Den
Kunststoffschutz entfernen und den Befestigungsring abschrauben. Die Kartusche aus dem Mischerkörper
herausnehmen und sie umtauschen. Sicherstellen, dass sich die zwei Zentrierstifte in ihrem Sitz befinden und die
Dichtungen richtig positioniert sind.
SUSTITUCIóN DEL CArTUCHO
CUIDADO: Antes de efectuar estas operaciones asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Destornillen la clavija de fijación de la maneta de mando y extráiganla del cartucho. Levanten la virola cubre-
cartucho haciendo fuerza sobre la ranura de referencia. Alejen el plástico de cobertura y destornillen la virola
de fijación. Quiten el cartucho del cuerpo del mezclador y sustitúyanlo asegurándose que los dos pasadores de
fijación se encuentren en su asiento y que las juntas estén posicionadas correctamente.
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА
ВНИМАНИЕ: Перед выполнением этих операций убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
Отвинтите стопорный винт ручки управления и снимите ее с картриджа. Поднимите кольцо картриджа,
поддевая его при помощи специальной прорези. Отведите пластиковый кожух и отвинтите крепежную
круглую гайку. Снимите картридж с корпуса смесителя и выполните замену, проверяя, чтобы два
центровочных штифта вошли в соответствующие гнезда, и чтобы уплотнения были правильно
установлены.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣη ΤΟΥ ΦΥΣΙγγΙΟΥ
ΠΡΟΣΟΧη: πριν να κάνετε τους χειρισμούς αυτούς βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό.
Ξεβιδώστε τον πείρο στερέωσης της λαβής εντολής και βγάλτε την τραβώντας την από το φυσίγγιο. Σηκώστε το
δακτύλιο που καλύπτει το φυσίγγιο ασκώντας πίεση μοχλού μέσω της ειδικής σχετικής αυλάκωσης. Απομακρύνετε
το πλαστικό κάλυψης και ξεβιδώστε το δακτύλιο στερέωσης. Βγάλτε το φυσίγγιο από το σώμα αναμικτικής
μπαταρίας και προχωρήστε στην αντικατάστασή του αφού ελέγξετε ότι οι δύο πείροι κεντραρίσματος είναι στη
θέση τους και ότι οι φλάντζες είναι σωστά τοποθετημένες.
阀芯替换
注意: 进行这些操作前,确保供水网管已处于关闭状态。
拧松控制手柄的无头固定螺丝并将手柄从阀芯中拔出。通过专门的参考槽孔,抬高阀芯罩环。取下塑料盖并拧松
固定螺母。从混水器本体上取下阀芯,更换阀芯,确保两枚对中销位于准确的孔内而且密封垫圈被准确放好。
22

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mimi 24974