Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO BR 89.2 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ZURÜSTTEILE / DEMONTAGE / WARTUNG & PFLEGE
Assembly parts / dismantling / maintenance & care · Pièces de montage / Démontage / Entretien et les soins · 组件的拆装与保养
Zurüstbauteile bereits teilweise ab Werk aufgerüstet /
Extensions partly armed ex works /
Extensions partie armés départ usine /
出厂时带的扩展配件
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
Des extensions pour les modèles de vitrine /
仅用于展览模型
Gehäuse abziehen
Remove Body /
Retirer le Boîtier /
拆除车身
nur für Wechselstrom /
only for AC /
seulement pour AC /
仅适用于AC
Sekundenkleber / Glue
Colle instantanée / 强力胶
sonstige Varianten / other versions
DRG
autres versions / 其他版本
30
31
!
32
!
32
nur bei bestimmten Modellvarianten /
only in particular model versions /
seulement dans les versions du
30
31
modèle particulier /
仅用在特定的版本
Schmierplan
Lubrication chart /
Diagramme de lubrification / 添加
润滑油位置图表
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage / #56300 比高机油
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähma-
schinennöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen,
damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der
einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre
exempte d'acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement,
il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque
sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In
order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomo-
tive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for
good performance.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!
我们建议让火车正反方向连续行驶25分钟以上,以便让它得到最好的转向力和牵引力。
请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
Decodereinbau / Wechsel:
# 56402
Installing Decoder /
PIKO SmartDecoder 4.1 PluX16
Installation decodeur / 安装/更换解码器
Schnittstelle / Interface / Interface / 接口
NEM 658 (PluX16)
Motor entfernen
Remove Motor /
Retirez le moteur /
拆除马达
!
Jeweilige Anleitung des Herstellers beachten!
Specific instructions by the manufacturer!
Des instructions spécifiques par le fabricant!
制造商的特别说明!
*
nur DC /
only DC /
seulement DC / 仅
包含在DC版本内
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l'interface digitale!
请保留DC插板!
oben / top /
haut / 顶部

Werbung

loading