Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Skipping Rope Set
Skipping Rope Set
Instructions for use
UgRálóköteleS kéSzlet
Használati útmutató
Švihadlo
Návod k obsluze
SpRingSeil-Set
Bedienungsanleitung
IAN 93591
zeStaw do Skakanki
Instrukcja obsługi
komplet kolebnice
Navodilo za uporabo
Švihadlo
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Sports IAN 93591

  • Seite 1 Skipping Rope Set Skipping Rope Set zeStaw do Skakanki Instructions for use Instrukcja obsługi UgRálóköteleS kéSzlet komplet kolebnice Használati útmutató Navodilo za uporabo Švihadlo Švihadlo Návod k obsluze Návod na obsluhu SpRingSeil-Set Bedienungsanleitung IAN 93591...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Spis treści/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah Contents ............... 6 Zawartość ............10 Technical data ............. 6 Dane techniczne ..........10 Intended use ............6 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..10 Safety notices ............6 Wskazówki bezpieczeństwa ......10 General training instructions ......6 Ogólne wskazówki dot. treningu ....10 Assembly .............
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ............30 Technische Daten ..........30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....30 Sicherheitshinweise ..........30 Allgemeine Trainingshinweise ......30 Montage ............31 Einstellen des Countdown-Zählers ....31 Warnhinweise Batterien ......31 - 32 Batterie ersetzen ..........32 Nach dem Training ........... 32 Pflege und Aufbewahrung .......
  • Seite 4 4 / 5...
  • Seite 6: Contents

    • To prevent damage to the health or minimise Congratulations! potential risks, consult your physician before With your purchase you have decided on a beginning fitness training. This particularly high-quality product. Get to know the product applies for impairments, e.g. pacemakers, or before you start to use it.
  • Seite 7: Assembly

    assembly countdown timer • Remove both handles (1) and the rope (2) programming the countdown timer from the carrying case (8). The countdown timer (6) can be set for training • Loosen the screw at the top end of the handles units of 1 to 60 minutes.
  • Seite 8: Replacing The Battery

    Replacing the battery care and storage attention! observe the following Store this product out of the reach of children. instructions to prevent mechanical and Roll up the ropes when not in use. Never hang electrical damage. the ropes from a hook, etc., and never bend the ropes.
  • Seite 9: Years Warranty

    3 Years warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Seite 10: Zawartość

    • Aby zapobiec powstawaniu szkód dla Gratulujemy! Przez Państwa zakup zdrowia lub zminimalizować istniejące wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed ryzyko, należy przed rozpoczęciem treningu pierwszym użyciem zapoznajcie się z pro- skonsultować się z lekarzem. Dotyczy to w duktem. W tym celu przeczytajcie następującą szczególności przy utrudnieniach, takich jak instrukcję...
  • Seite 11: Montaż

    montaż licznik czasu • Wyjąć oba uchwyty (1) i skakankę (2) z Ustawianie licznika etui (8). Przy pomocy licznika czasu (6) można ustawić • Odkręcić śrubę w górnej części uchwytu (rys. B). czas trwania treningu od 1 do maksymalnie 60 •...
  • Seite 12: Wymiana Baterii

    wymiana baterii pielęgnacja i przechowywanie Uwaga! należy przestrzegać następujących wskazówek, aby Artykuł należy przechowywać z dala od dzieci. uniknąć uszkodzenia mechanicznego i Skakankę zwinąć, gdy się z niej nie korzysta. elektrycznego. Skakanki nigdy nie zawieszać na haku lub czymś podobnym oraz nie składać jej. Może zagrożenie! to doprowadzić...
  • Seite 13: Lata Gwarancji

    3 lata gwarancji Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod- nie z jego przeznaczeniem.
  • Seite 14: A Csomag Tartalma

    • Az egészségügyi bántalmak megelőzése és Gratulálunk! a fennálló veszélyek minimalizálása Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett érdekében kérje ki orvosa tanácsát az edzés döntött. Az első használatba vételt megelőzően megkezdése előtt. Ezt az utasítást különösen ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen figyelembe kell venni pl.
  • Seite 15: Összeszerelés

    összeszerelés 3. Csavarja vissza a zárókupakokat a fogantyúkra. Ügyeljen arra, hogy a • Vegye ki a két fogantyút (1) és az zárókupakok szorosak legyenek. ugrálókötelet (2) a tartótáskából (8). • Lazítsa ki a csavart a fogantyúk felső végén visszaszámláló (B ábra). a visszaszámláló...
  • Seite 16: Az Elem Kicserélése

    ápolás és tárolás • A sérült vagy kifolyt elemmel rendkívül óvatosan kell bánni és haladéktalanul A terméket gyermekek elől elzárt helyen kell ártalmatlanítani kell az elemet az előírások tárolni. Tekerje fel a köteleket, ha nem használja szerint. őket. Ne akassza a köteleket kampóra vagy •...
  • Seite 17: Év Garancia

    3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásár- lás időpontjától. Kérjük őrizze meg a pénztárb- lokkot. A garancia csak anyag- és gyártási hibá- kra érvényes, visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés esetén teljesen megszűnik.
  • Seite 18: Vsebina Kompleta

    • Da preprečite ogrožanje zdravja ali čimbolj Prisrčne čestitke! Z Vašim nakupom ste zmanjšate obstoječa tveganja, se pred se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo začetkom fitnes vadbe posvetujte s svojim praktično uporabo se seznanite z izdelkom. zdravnikom. To velja predvsem pri Zato skrbno preberite naslednja navodila za zdravstvenih ovirah, na primer pri nošenju uporabo.
  • Seite 19: Montaža

    montaža odštevalnik • Vzemite oba ročaja (1) in kolebnico (2) iz nastavitev odštevalnika nosilnega etuija (8). Z odštevalnikom (6) lahko nastavite čas vadbe • Odvijte vijak na zgornjem koncu ročajev od 1 do največ 60 minut. Ko nastavljeni čas (slika B). vadbe poteče, boste zaslišali opozorilni zvok.
  • Seite 20: Zamenjava Baterije

    zamenjava baterije nega in shranjevanje opozoRilo! Upoštevajte naslednja Shranite izdelek izven dosega otrok. Zvijte vrvi, navodila, da preprečite mehanske in ko jih ne uporabljate. Vrvi nikoli ne obešajte električne poškodbe. na kavelj ali podobne predmete in jih nikoli ne prepogibajte. To bi lahko trajno deformiralo vrv. nevarnost! Redno čistite komplet kolebnice, najbolje po vsa- •...
  • Seite 21: Leta Garancije

    3 leta garancije garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni datuma nakupa. Prosimo shranite račun. in pravilni uporabi brezhibno deloval in se Garancija velja le za napake v materialu in zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj...
  • Seite 22: Obsah Dodávky

    • Před začátkem posilovacího tréninku konzul- Srdečně blahopřejeme! tujte nejdříve Vašeho lékaře, aby jste neohrozi Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. li Váš zdravotní stav anebo redukovali existu- Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte jící rizika. Toto platí obzvlášť např. při nošení s celým produktem.
  • Seite 23: Montáž

    montáž počítadlo countdown • Vyjměte obě držadla (1) a lano (2) z nastavení počítadla countdown pouzdra (8). Počítadlo Countdown (6) můžete nastavit na • Odšroubujte šrouby na horních koncích dobu tréninku od 1 do maximálně 60 minut. Po držadel (obr. B). uplynutí...
  • Seite 24: Výměna Baterií

    výměna baterií ošetřování a skladování pozoR! dbejte na následující poky- Uchovávejte artikl na místě nepřístupném pro ny, aby jste zabránili mechanickému děti. Nepoužívaná lana vždy stočte. Nevěšte poškození nebo poškození elektrického nikdy lano na hák nebo podobně, nezlomte ho. obvodu. Může dojít k trvalé...
  • Seite 25: Roky Záruky

    3 roky záruky Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen- Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
  • Seite 26: Obsah

    • V záujme prevencie proti úrazom alebo Srdečne Vám blahoželáme! minimalizácie existujúcich rizík sa pred Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný začiatkom tréningov poraďte so svojím produkt. Skôr než začnete produkt používať, lekárom. Toto platí hlavne pre osoby s dôkladne sa s ním oboznámte.
  • Seite 27: Montáž

    montáž 3. Na rukoväte znova naskrutkujte koncovky. Skontrolujte, či sú koncovky pevne • Z puzdra (8) vyberte obidve rukoväte (1) a priskrutkované. lano (2). • Na vrchnom konci rukovätí uvoľnite skrutku počítadlo (obr. B). nastavenie počítadla • Lano vložte do rukovätí tak, ako vidíte na Vďaka počítadlu (6) môžete nastaviť...
  • Seite 28: Výmena Batérie

    ošetrovanie a skladovanie • S poškodenou alebo vytečenou batériou manipulujte mimoriadne opatrne a takúto Produkt skladujte mimo dosahu detí. Keď laná batériu ihneď zlikvidujte, pritom dodržte nepoužívate, naviňte ich. Laná nikdy neza- platné predpisy pre likvidáciu použitých veste na hák alebo niečo podobné, ani ich batérií.
  • Seite 29: Roky Záruka

    3 roky záruka Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neus- tále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chy- by materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neo- dbornej manipulácii s produktom.
  • Seite 30: Lieferumfang

    • Um einer Gesundheitsschädigung vorzu- Herzlichen Glückwunsch! beugen oder bestehende Risiken zu mini- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- mieren, stimmen Sie sich vor Beginn des tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Fitnesstrainings mit Ihrem Arzt ab. Dies gilt der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 31: Montage

    montage 3. Schrauben Sie die Endkappen wieder auf die Griffe. Stellen Sie sicher, dass die Endkappen • Entnehmen Sie beide Handgriffe (1) und das festgeschraubt sind. Springseil (2) aus dem Trage-Etui (8). • Lösen Sie die Schraube am oberen Ende der countdown-zähler Griffe (Abb.
  • Seite 32: Batterie Ersetzen

    pflege und aufbewahrung • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- gelaufenen Batterie äußerst vorsichtig um und Bewahren Sie den Artikel für Kinder unzugäng- entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- lich auf. Rollen Sie die Seile auf, wenn Sie sie mäßig. nicht benutzen.
  • Seite 33: Jahre Garantie

    3 Jahre garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati- onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 12/2013 Delta-Sport-Nr.: SP-1681 IAN 93591...

Inhaltsverzeichnis